Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de | du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de |
programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon | programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement |
basisonderwijs | fondamental spécial |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 101, artikel 103, § 1bis, ingevoegd bij decreet van 15 juli | notamment les articles 101, 103, § 1erbis, inséré par le décret du 15 |
2005, artikel 103, § 2, gewijzigd bij het decreet van 20 oktober 2000, | juillet 2005, l'article 103, § 2, modifié par le décret du 20 octobre |
artikelen 113, 115 en 121, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998; | 2000, les articles 113, 115 et 121, modifiés par le décret du 14 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes |
betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het | de programmation, de rationalisation et de maintien dans |
buitengewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | l'enseignement fondamental spécial, modifié par l'arrêté du |
Regering van 14 december 2001; | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; |
Gelet op het akkoord, van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2005; |
Gelet op protocol nr. 579 van 14 oktober 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 579 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 344 van 14 oktober 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 344 du 14 octobre 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation; |
onderhandelingscomité; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.393/1, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 39.393/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2005, |
december 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en | juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et |
behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het | de maintien dans l'enseignement fondamental spécial, modifié par |
Besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, waarvan de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, dont le texte |
bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt | actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
als volgt : « § 2. Met toepassing van artikelen 101 en 113 van het decreet kan een | « § 2. Par application des articles 101 et 113 du décret, une école |
school die ontstaan is door toepassing van artikel 103, § 1bis, van | née par application de l'article 103, § 1erbis, du décret et qui |
het decreet en die voldoet aan artikel 11, per 1 september types van | satisfait à l'article 11, peut créer le 1er septembre des types de |
vrije keuze oprichten, op voorwaarde dat die nieuwe types op de eerste | libre choix,à condition que ces nouveaux types satisfassent au premier |
schooldag van oktober van het oprichtingsjaar en van het | jour de classe d'octobre de l'année de création et de l'année scolaire |
daaropvolgende schooljaar voldoen aan de programmatienormen zoals | suivante, aux normes de programmation telles qu'indiquées au tableau |
aangegeven in onderstaande tabel : | ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, waarvan de bestaande | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, dont le texte actuel formera |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Met toepassing van artikelen 103, § 1bis en § 2, en 113 van het | « § 2. Par application des articles 103, §§ 1erbis et 2, et 113 du |
decreet kan een school tijdens de eerste drie bestaansjaren worden | décret, une école peut être financée ou subventionnée pendant les |
gefinancierd of gesubsidieerd als ze op de eerste schooldag van | trois premières années d'existence si elle atteint au premier jour de |
oktober voor de school als geheel, ongeacht het aantal aangeboden | classe d'octobre pour l'école dans son ensemble, quelque soit le |
types, de programmatienorm van 16 leerlingen bereikt voor scholen in | nombre de types proposés, la norme de programmation de 16 élèves pour |
een gemeente met 75 of meer inwoners per vierkante kilometer of de | les écoles dans une commune de 75 habitants ou plus par kilomètre |
programmatienorm bereikt van 15 leerlingen voor scholen in een | carré, ou la norme de programmation de 15 élèves pour les écoles dans |
gemeente met minder dan 75 inwoners per vierkante kilometer. | une commune de moins de 75 habitants par kilomètre carré. |
In het tweede en derde bestaansjaar moet daarenboven per type de | En outre, dans les deuxième et troisième années d'existence,la norme |
programmatienorm bereikt worden zoals aangegeven in onderstaande tabel | de programmation doit être atteinte par type telle qu'indiquée au |
: | tableau ci-dessus : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een § 3 toegevoegd, |
Art. 3.A l'article 11 du même arrêté, il est ajouté un § 3, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 3. Afin d'être financée ou subventionnée après la troisième année | |
« § 3. Om met toepassing van artikelen 115 en 121 van het decreet na | d'existence par application des articles 115 et 121 du décret, une |
het derde bestaansjaar nog gefinancierd of gesubsidieerd te blijven, | école née par application de l'article 103, § 1erbis, du décret, doit |
moet een school die ontstond door toepassing van artikel 103, § 1bis, | avoir atteint le premier jour de classe de février de l'année scolaire |
van het decreet, op schoolniveau en per type in de administratieve | précédente au niveau de l'école et par type dans l'implantation |
vestigingsplaats en in elke vestigingsplaats op twee kilometer en meer | administrative et dans chaque lieu d'implantation à deux kilomètres et |
van de administratieve vestigingsplaats, op de eerste schooldag van | plus de l'implantation administrative, les normes de rationalisation |
februari van het voorgaande schooljaar de rationalisatienormen hebben | |
bereikt zoals aangegeven in onderstaande tabel : | telles qu'indiquées au tableau ci-dessus : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2006. | Bruxelles, le 13 janvier 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |