← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel schilder - bouw "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie industrieel schilder - bouw | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel schilder - bouw » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « industrieel | |
de beroepskwalificatie industrieel schilder - bouw | schilder - bouw » (peintre industriel - bâtiment) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; |
januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van industrieel schilder - bouw, |
Article 1er.La qualification professionnelle de « industrieel |
ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | schilder - bouw » (peintre industriel - bâtiment), insérée au niveau 3 |
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit | de la structure de qualification flamande, est reconnue. La |
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et les compétences y afférentes. Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, 13 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. | Annexe. |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van industrieel schilder - | Description de la qualification professionnelle de peintre industriel |
bouw (m/v) (BK0151) als vermeld in artikel 1. | - bâtiment (h/f) (QP0151) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
`Industrieel schilder - bouw (m/v)' | « Peintre industriel - bâtiment (h/f) » |
b. Definitie | b. Définition |
`De industrieel schilder - bouw doet aan oppervlaktebehandeling | « Le peintre industriel - bâtiment - exécute des traitements de |
teneinde een maximale bescherming te bieden aan industriële | surface afin d'offrir une protection maximale à des constructions et |
constructies en bouwwerken tegen vroegtijdige degradatie, chemische | ouvrages industriels contre tout risque de dégradation prématurée, |
aantasting en/of brand.' | d'attaques chimiques et/ou d'incendie. » |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
?Werkt in teamverband (co 00993) | ? Travaille au sein d'une équipe (co 000993) : |
- Communiceert effectief en efficiënt | - communique de manière efficace et efficiente ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - échange des informations avec des collègues et responsables ; |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement |
opdracht | de la tâche ; |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - en réfère aux supérieurs ; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - collabore efficacement avec des collègues ; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - respecte les indications des responsables ; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). |
? Werkt met oog voor kwaliteit (co 00994) | ? Travaille dans le respect de la qualité (co 00994) : |
- Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en | - évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif et les rectifie au besoin ; |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt | - travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de |
verspilling | temps et évite le gaspillage ; |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - respecte les règles d'application en matière de traçabilité des |
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering | produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le |
marquage des matériaux utilisés. | |
van de gebruikte materialen | ? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00995) | l'environnement (co 00995) : |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément à des procédures internes ; |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - applique les consignes de propreté et d'hygiène ; |
- Werkt ergonomisch | - travaille de manière ergonomique ; |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) | - contrôle la présence d'EPI et d'EPC (1) et les utilise conformément |
volgens de specifieke voorschriften | aux consignes spécifiques ; |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement; |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (kwarts- en houtstof, | que les substances dangereuses et nocives (poussières de quartz et de |
asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | bois, produits contenant de l'amiante, etc.), le bruit, les incendies |
et les explosions ; | |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - trie les déchets selon les consignes et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute ; |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage. |
? Gebruikt machines en gereedschappen (co 00996) | ? Utilise des machines et outillages (co 00996) : |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - sélectionne les machines et outillages à utiliser ; |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - contrôle les machines et outillages avant utilisation ; |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte | - utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ; |
manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. |
? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00997) | ? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00997) |
- Ontvangt en begrijpt de opdracht | : - reçoit la tâche et la comprend ; |
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies | - aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou |
en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de | instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du |
logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux. |
? Werkt op hoogte (co 00998) | ? Effectue des travaux en hauteur (co 00998) : |
- Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en | - monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les |
veiligheidsregels | règles de sécurité ; |
- Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een | - contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel |
steiger voor ingebruikname | de l'échafaudage avant sa mise en service ; |
- Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de | - reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et des éléments de |
steigeronderdelen aan de bevoegde persoon | l'échafaudage à la personne compétente ; |
- Voert de gepaste verankeringen uit | - exécute les ancrages appropriés ; |
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels | - utilise des échelles selon les règles de sécurité ; |
- Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging | - installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée ; |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - utilise des équipements de protection (EPI et EPC). |
- Bouwt goederenliften op en zekert die | - construit des monte-charge et les sécurise ; |
- Bedient de goederenlift | - commande le monte-charge ; |
- Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften | - utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. |
? Beheert het materiaal en het materieel (co 00999) | ? Gère les matériaux et le matériel (co 00999) : |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en | - réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la |
kwaliteit | qualité ; |
- Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene | - stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet. |
plaats ? Houdt werkadministratie bij (co 01000) | ? Tient à jour l'administration des travaux (co 01000) : |
- Houdt planning en werkdocumenten bij | - tient à jour le planning et des documents de travail. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
? Plant de industriële schilderwerkzaamheden (co 01001) | ? Planifie les travaux de peinture industriels (co 01001) : |
- Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopdrachten om te | - lit et comprend des plans, croquis de travail ou ordres de travail |
bepalen welke oppervlakken welke behandeling krijgen | afin de déterminer les surfaces devant être traitées ; |
- Controleert de aard en de staat van de ondergrond van de te behandelen oppervlakken | - contrôle la nature et l'état du support des surfaces à traiter ; |
- Meet op de bouwplaats op, of berekent op plan de nodige hoeveelheden | - prend des mesures sur le chantier ou calcule sur plan les quantités |
materiaal voor een bepaald werk | nécessaires de matériaux pour un travail déterminé ; |
- Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop | - détermine les phases d'exécution et établit un planning du |
van de eigen werkzaamheden | déroulement de ses propres travaux ; |
- Voorziet PBM's (o.a. helmluchtfilter) en CBM's voor de uitvoering | - prévoit des EPI (e.a. un casque à filtre à air) et des EPC pour |
van werkzaamheden met gevaarlijke stoffen | l'exécution de travaux impliquant des substances dangereuses ; |
- Voorziet PBM's en CBM's voor het opbergen van gevaarlijke stoffen | - prévoit des EPI et EPC pour le rangement de substances dangereuses. |
? Bereidt de werkplek voor (co 01002) | ? Prépare le lieu de travail (co 01002) : |
- Beoordeelt de bereikbaarheid van de te bewerken constructies en | - évalue l'accessibilité des constructions et surfaces à traiter et |
oppervlaktes en voorziet de nodige beveiligingen (ladders, | prévoit les protections nécessaires (échelles, échafaudages roulants, |
rolstellingen, steigers, randbeveiliging, levenslijnen,...) | échafaudages, protection périphérique, lignes de vie...) ; |
- Stelt het materieel op voor de oppervlaktevoorbereiding en/of de | - prépare le matériel pour la préparation des surfaces et/ou les |
werken | travaux ; |
- Dekt niet te behandelen delen af | - protège les parties ne devant pas être traitées ; |
- Voorziet opvang of afzuiging van straalafval, roest, stof,... | - prévoit la réception ou l'aspiration de déchets de sablage, de |
? Voert schilderwerkzaamheden, inspecties en onderhoud uit op hoogte | rouille, de poussières... ? Exécute des travaux de peinture, inspections et entretiens en |
en moeilijk toegankelijke werkplekken (co 01003) | hauteur et à des endroits difficilement accessibles (co 01003) : |
- Past touwtechnieken toe | - applique des techniques de cordage ; |
- Voorziet valbeveiliging | - prévoit une protection antichute ; |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - utilise des équipements de protection (EPI et EPC) ; |
- Voorziet reddings- en evacuatiemogelijkheden bij storingen en | - prévoit des possibilités de sauvetage et d'évacuation en cas de |
noodgevallen | perturbations et de situations d'urgence |
? Reinigt het oppervlak door te stralen (co 01004) | ? Nettoie la surface par sablage (co 01004) : |
- Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na | - vérifie l'état de la surface à traiter ; |
- Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij | - protège les environs de substances nocives qui se dégagent lors du |
het reinigen | nettoyage ; |
- Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het | - protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors |
voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen | du prétraitement; |
- Installeert de straalinstallatie en maakt deze gebruiksklaar | - met l'installation de sablage en place et la prépare pour |
- Straalt walshuid, roest, oude verflagen en andere onzuiverheden af | utilisation ; - sable les traces de pellicule de laminage et de rouille, les |
van de constructie of van (gedemonteerde) onderdelen | anciennes couches de peinture et autres impuretés de la construction |
ou d'éléments (démontés) ; | |
- Onderbreekt het straalwerk regelmatig op een veilige wijze ter | - interrompt le sablage régulièrement, de manière sûre, afin de |
controle van de ruwheidsgraad van het gestraalde oppervlak | contrôler le degré de rugosité de la surface sablée ; |
- Controleert de afvoer van het straalafval | - contrôle l'évacuation des déchets de sablage ; débarrasse le support |
- Maakt de ondergrond vrij van roest, stof en/of vet met de gepaste | de la rouille, de la poussière et/ou de la graisse à l'aide des |
technieken | techniques appropriées. |
? Behandelt het oppervlak machinaal voor (pneumatisch en/of | ? Traite la surface à la machine (pneumatique et/ou électrique) (co |
elektrisch) (co 01005) | 01005) : |
- Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na | - vérifie l'état de la surface à traiter ; |
- Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij | - protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du |
het reinigen | nettoyage ; |
- Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het | - protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors |
voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen | du prétraitement ; |
- Verwijdert met behulp van pneumatische en/of elektrische toestellen | - élimine, à l'aide d'appareils pneumatiques et/ou électriques, les |
de oude verflagen, roest of andere onreinheden | anciennes couches de peinture, la rouille ou d'autres impuretés. |
? Behandelt het oppervlak handmatig voor (co 01006) | ? Prétraite la surface manuellement (co 01006) |
- Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na | - vérifie l'état de la surface à traiter ; |
- Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij | - protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du |
het reinigen | nettoyage ; |
- Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het | - protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors |
voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen | du prétraitement; |
- Behandelt het oppervlak handmatig voor : steekt af, schraapt af, | - prétraite la surface manuellement : burine, gratte, brosse, ponce, |
borstelt af, schuurt af, bikt, ... | pique... |
? Behandelt het oppervlak chemisch voor (co 01007) | ? Prétraite la surface chimiquement (co 01006) : |
- Gaat de toestand van het te behandelen oppervlak na | - vérifie l'état de la surface à traiter ; |
- Beschermt de omgeving tegen schadelijke stoffen die vrijkomen bij | - protège les environs des substances nocives qui se dégagent lors du |
het reinigen | nettoyage ; |
- Schermt de onderdelen van de installatie af die bij het | - protège les parties de l'installation qui seraient endommagées lors |
voorbehandelen schade zouden kunnen oplopen | du prétraitement ; |
- Behandelt het oppervlak voor met behulp van chemische producten : | - prétraite la surface à l'aide de produits chimiques : décaper, |
beitsen, fosfateren, passiveren, ... | phosphater, passiver... |
- Controleert de opvangen en afvoer van restproducten | - contrôle la réception et l'évacuation de produits résiduels. |
? Bereidt de verf voor (co 01008) | ? Prépare la peinture (co 01008) : |
- Leest de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte producten | - lit les modes d'emploi des produits utilisés ; |
- Maakt verf aan | - prépare la peinture : |
- Voegt eventueel pigment, oliën, een verharder of een verdunner toe | - ajoute éventuellement des pigments, huiles, un durcisseur ou un |
aan de verf | diluant à la peinture ; |
- Mengt de verf | - mélange la peinture ; |
- Bepaalt de viscositeit van de verf | - détermine la viscosité de la peinture ; |
- Zet de aangemaakte verf klaar | - met la peinture préparée à disposition. |
? Schildert manueel (co 01009) | ? Peint manuellement (co 01009) : |
- Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen | - vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; |
- Kiest het type rol of borstel in functie van de uit te voeren werken | - choisit le type de rouleau ou de brosse en fonction des travaux à exécuter ; |
- Brengt een grondlaag of fixeermiddel aan met rol of borstel | - applique une couche de fond ou un fixateur à l'aide d'un rouleau ou |
d'une brosse ; | |
- Kit af | - mastique ; |
- Brengt tussenlagen aan met rol of borstel | - applique des couches intermédiaires au rouleau ou à la brosse ; |
- Schuurt | - ponce ; |
- Brengt de afdeklaag aan met rol of borstel | - applique la couche de finition au rouleau ou à la brosse. |
? Schildert met een verfpistool (co 01010) | ? Peint à l'aide d'un pistolet à peinture (co 01010) : |
- Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen | - vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; |
- Kiest het type verfpistool in functie van de uit te voeren werken | - choisit le type de pistolet à peinture en fonction des travaux à exécuter ; |
- Stelt het verfpistool af en probeert het uit | - règle le pistolet à peinture et l'essaie ; |
- Brengt de grondlaag (primer) aan | - applique la couche de fond (primaire) ; |
- Brengt de andere bedekkende lagen (tussenlagen, eindlaag) aan met | - applique les autres couches couvrantes (couches intermédiaires, |
het geschikte verfpistool | couche finale) à l'aide du pistolet à peinture approprié ; |
- Brengt de impregneerlaag al dan niet aangekleurd aan met een | - applique la couche d'imprégnation, colorée ou non, à l'aide d'un |
verfpistool | pistolet à peinture ; |
- Brengt de transparante afwerklagen aan | - applique les couches de finition transparentes. |
? Metalliseert (co 01011) | ? Métallise (co 01011) : |
- Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen | - vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; |
- Kiest de metallisatiemethode | - choisit la méthode de métallisation ; |
- Kiest de metallisatie-apparatuur in functie van de uit te voeren | - choisit l'appareil de métallisation en fonction des travaux à |
werken | exécuter ; |
- Stelt de apparatuur af in functie van de uit te voeren werken en | - règle l'appareil en fonction des travaux à exécuter et des |
omgevingsomstandigheden | conditions ambiantes ; |
- Brengt de metallisatielagen aan | - applique les couches de métallisation. |
? Controleert de kwaliteit en past corrigerende maatregelen toe (co 01012) | ? Contrôle la qualité et prend des mesures correctives (co 01012) : |
- Controleert voor aanvang van het werk de staat van de installatie | - contrôle l'état de l'installation avant le début des travaux ; |
- Controleert regelmatig de uitgevoerde behandeling | - contrôle régulièrement le traitement exécuté ; |
- Voert het werk indien nodig volledig of gedeeltelijk opnieuw uit | - recommence les travaux, totalement ou partiellement, si nécessaire. |
? Onderhoudt en reinigt het materieel (co 01013) | ? Entretient et nettoie le matériel (co 01013) : |
- Onderhoudt en reinigt de steigers, ladders en randbeveiligingen | - entretient et nettoie les échafaudages, échelles et protections |
périphériques ; | |
- Onderhoudt en reinigt beschermingsmiddelen | - entretient et nettoie les équipements de protection ; |
- Reinigt het materieel met oplos- of verdunningsmiddelen bij het | - nettoie le matériel avec des solvants ou diluant lors du passage à |
overgaan op een andere bewerking, een andere verfsoort, enz. | un autre traitement, à un autre type de peinture, etc. ; |
- Reinigt het gereedschap met oplos- of verdunningsmiddelen bij het | - nettoie les outils avec des solvants ou diluants à la fin des |
beëindigen van de werkzaamheden | travaux. |
? Rondt de werkzaamheden af (co 01014) | ? Clôture les travaux (co01014) : |
- Recycleert gebruikte verven, verdunners, verharders, versnellers en | - recycle les peintures, diluants, durcisseurs, accélérateurs et |
verpakkingen en ander afval volgens de voorschriften | emballages utilisés et les autres déchets selon les consignes ; |
- Controleert de beschermingsmiddelen en bergt deze op | - contrôle les équipements de protection et les range ; |
- Laat de werkplek ordelijk en net achter | - laisse un lieu de travail ordonné et propre derrière lui ; |
- Plaatst de weggehaalde voorwerpen terug | - remet les objets enlevés en place ; |
- Verwijdert de bescherming van niet te behandelen delen | - Retire la protection des parties ne devant pas être traitées. |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen | - connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement ; |
- Basiskennis wiskunde : rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, | - connaissance de base de la mathématique : calcul (mesures de |
volumes,...) en meetkunde | capacité, poids spécifique, volumes, etc.) et géométrie ; |
- Basiskennis van chemie en chemische processen | - connaissances de base de la chimie et des processus chimiques ; |
- Basiskennis van vakjargon van de externe kwaliteitscontroleurs | - connaissances de base du jargon professionnel des contrôleurs de |
qualité externes ; | |
- Basiskennis van de principes van isolatie | - connaissances de base des principes d'isolation ; |
- Kennis van de bouwplaatsorganisatie - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere gevaarlijke producten - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, hoogspanning, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van het brand- en explosiegevaar dat het mengen van bepaalde verven en oplosmiddelen met zich kan meebrengen - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte | - connaissance en organisation de chantier ; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; - connaissances des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et à d'autres produits dangereux ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, à la haute tension, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - connaissance du risque d'incendie et d'explosion que peut impliquer le mélanger de peintures et de solvants déterminés ; - connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de hissage et de travail ; connaissance des consignes pour des travaux |
- Kennis van PBM's en CBM's | sûrs en hauteur ; |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - connaissance des EPI et EPC ; |
- Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; |
- connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets ; | |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, | - connaissance d'une consommation optimisée et de la récupération de |
materialen en energie | l'eau, des matériaux et de l'énergie ; |
- Kennis van vakterminologie | - connaissance de la terminologie professionnelle ; |
- Kennis van werkdocumenten | - connaissance des documents de travail ; |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à |
de eigen werkzaamheden | ses propres travaux ; |
- Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van de individuele middelen om de werken uitvoerbaar te maken : hydraulische schaarliften, metalen stijgijzers, klimsporen, ladders, hangbruggen,... - Kennis van aangelijnd werken (antivalsystemen, levenslijnen, touwtechnieken) - Kennis van schildermaterieel : straalketels, verfcontainers, verfspuitpompen, ventilatie-eenheden, leidingen,... | - connaissance de consignes environnementales en fonction de ses propres travaux ; - connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure ; - connaissance des moyens individuels pour rendre les travaux exécutables ; élévateurs hydrauliques à pantographes, crampons métalliques, griffes, échelles, ponts suspendus... ; - connaissance de travaux avec lignes (systèmes antichute, lignes de vie, techniques de cordage) ; - connaissance du matériel de peinture : cuves de sablage, conteneurs de peinture, pompes à pulvériser de la peinture, unités de ventilation, conduites... ; |
- Kennis van metallisatiemethodes en de te gebruiken apparatuur (met | - connaissance des méthodes de métallisation et de l'appareil à |
vlamboog, met plasma, met draad, met poeder, met gas, met | utiliser (avec arc électrique, plasma, fil, poudre, gaz, air |
perslucht,...) | comprimé,...) ; |
- Kennis van de toepassing van gebruikelijke legeringen bij | - connaissance de l'application des alliages habituels pour la |
metallisatie | métallisation ; |
- Kennis van dichtheid en hechting van de metallisatie en de dikte van | - connaissance de l'étanchéité et de l'adhérence de la métallisation |
de laag | et de l'épaisseur de la couche |
- Kennis van technische fiches en specificaties die op de etiketten van de verf-, coating- en metallisatieproducten staan - Kennis van diverse roestverschijnselen (actieve roesthaarden, bladerroest, oxydehuid en schilfers, vliegroest, ...) en onreinheden (walshuid, olie, vet, vocht, chemische bezoedeling, teer, ...) op het voor te behandelen oppervlak - Kennis van verschillende voorbehandelingstechnieken en de bijhorende norm : straalreinigen, stoomreinigen, mechanisch reinigen, thermisch reinigen, handmatig ontroesten, ontvetten, ... - Kennis van de effecten van een slecht gereinigde ondergrond op de kwaliteit van het werk - Kennis van de werking van de straalapparatuur en de machineonderdelen - Kennis van de te bekomen reinheidsgraad zoals beschreven in de normen en technische voorlichtingen - Kennis van het te gebruiken reinigingsmaterieel : compressor, | - connaissance des fiches techniques et spécifications qui sont indiquées sur les étiquettes des peintures, revêtements et produits de métallisation ; - connaissance des divers phénomènes de corrosion (foyers de corrosion actifs, rouille sous forme de feuilles, calamine et paillettes, rouille volante,...) et impuretés (pellicule de laminage, huile, graisse, humidité, souillure chimique, goudron...) sur la surface à traiter ; - connaissance des différentes techniques de prétraitement et de la norme correspondante : nettoyage par sablage, nettoyage à la vapeur, nettoyage mécanique, nettoyage thermique, dérouillage manuel, dégraissage... ; - connaissance des effets d'un support mal nettoyé sur la qualité du travail ; - connaissance du fonctionnement de l'appareillage de sablage et des composants de la machine ; connaissance du degré de pureté à atteindre tel que décrit dans les normes et informations techniques ; - connaissance du matériel de nettoyage à utiliser : compresseur, installation de sablage, matériel pneumatique, hydraulique et |
straalinstallatie, pneumatisch, hydraulisch en elektrisch materieel, | électrique, nettoyeur haute pression, marteau à piquer, brosse en |
hogedrukreiniger, bikhamer, staalborstel, steekmes, schraper, ... | acier, couteau à enduire, grattoir... ; |
- Kennis van te gebruiken straalproducten en hun toepassing : grit, | - connaissance des produits de sablage à utiliser et de leur |
zand, steelshot, glasparels, ... | application : gravier, sable, steelshot, perles de verre... ; |
- Kennis van veiligheids- en gezondheidsrisico's verbonden aan het stralen - Kennis van de veiligheids- en milieuvoorschriften bij het stralen - Kennis van de veiligheidsapparatuur bij het stralen - Kennis van het gebruik van de PBM's bij het stralen - Kennis van de werking en nauwgezette controle van PBM's en CBM's bij het stralen - Kennis van gebruikte grootheden en hun eenheden (druk, temperatuur, ...) - Kennis van normen inzake reinheid en ruwheid - Kennis van gevaren en risico's die aan het omgaan met industrieel | - connaissance des risques de sécurité et de santé liés au sablage ; - connaissance des consignes de sécurité et environnementales en matière de sablage ; - connaissance de l'appareillage de sécurité lors de travaux de sablage ; - connaissance de l'utilisation d'EPI lors de travaux de sablage ; - connaissance du fonctionnement et du contrôle scrupuleux d'EPI et d'EPC lors de travaux de sablage ; - connaissance des grandeurs utilisées et de leurs unités (pression, température...) ; - connaissance des normes en matière de pureté et de rugosité ; - Connaissance des dangers et risques associés à la gestion de déchets |
afval verbonden zijn | industriels ; |
- Kennis van voorschriften met betrekking tot afvalverwerking | - connaissance des consignes relatives au traitement des déchets ; |
- Kennis van de stockageregels | - connaissance des règles de stockage ; |
- Kennis van het gebruik en de toepassing van verharders, verdunners | - connaissance de l'utilisation et de l'application de durcisseurs, de |
en versnellers | diluants et d'accélérateurs ; |
- Kennis van de eisen waaraan verfvoorbereiding moet voldoen in | - connaissance des exigences auxquelles une préparation de peinture |
functie van de aan te brengen lagen en de toepassingsmethode | doit satisfaire en fonction des couches à appliquer et de la méthode |
- Kennis van de maximumtijdspanne waarbinnen het gereinigde oppervlak | d'application ; - connaissance du laps de temps maximum durant lequel la surface |
behandeld moet worden | nettoyée doit être traitée ; |
- Kennis van de gebruikte instrumenten en controlemomenten bij | - connaissance des instruments utilisés et des moments de contrôle |
kwaliteitscontrole | lors du contrôle de la qualité ; |
- Kennis van de soorten legeringen, hun eigenschappen en hun gebruik | - connaissance des types d'alliages, de leurs propriétés et de leur |
- Kennis van interacties tussen de verf en het te behandelen oppervlak | utilisation ; - connaissance des interactions entre la peinture et la surface à |
(metaal, beton, hout,...) | traiter (métal, béton, bois...) ; |
- Grondige kennis van vereiste omgevingsfactoren (beschreven | - connaissance approfondie des facteurs ambiants requis (conditions de |
werkomstandigheden en belang van het verband tussen luchtvochtigheid, | travail décrites et importance du rapport entre l'humidité de l'air, |
luchttemperatuur en dauwpunt) en de klimatologische omstandigheden | la température de l'air et le point de rosée) et des conditions |
waarin niet geschilderd kan worden | climatologiques qui font qu'il n'est pas possible de peindre ; |
- Grondige kennis van de componenten van de verf en hun voornaamste | - connaissance approfondie des composants de la peinture et de leurs |
eigenschappen en toepassingsgebieden | principales propriétés et champs d'application ; |
- Grondige kennis van de principes en toepassingen van de | - connaissance approfondie des principes et applications des |
verschillende verf- en beschermingstechnieken (verfspuiten, | différentes techniques de peinture et de protection (pulvérisation de |
metallisatietechnieken, voorschilderen, ...) | peinture, techniques de métallisation, pré-mise en peinture...) ; |
- Grondige kennis van de kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - connaissance approfondie des normes de qualité, valeurs et tolérances. |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan een | - pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit à un supérieur ; |
leidinggevende | - pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et |
- Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden : | tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et |
kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van | l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction |
de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten | des activités d'autres intervenants (équipe de construction) ; |
van anderen (bouwteam) | |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken | - pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser |
van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques ; |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's van gevaarlijke stoffen | spécifiques de substances dangereuses ; |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies | spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | explosions ; - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et incidents ; |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen | disponibles et fiables ; |
- Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en | - pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au |
timing | calendrier ; |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en | - pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines nécessaires |
machines | ; |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes |
en/of instructies en rekening houdend met de algemene | et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du |
bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux ; |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les |
gereedschappen en machines | matériaux, outillages et machines ; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; |
- Het kunnen lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht, | - pouvoir lire et comprendre des documents de travail (ordre de |
voorstudie, bestek, werkplan,...) | travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, |
- Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat | etc.) ; - pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande ; |
- Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden | - pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires ; |
- Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de | - pouvoir contrôler les quantités, la qualité et la durée de |
houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en | conservation de même que le stockage correct des matériaux et du |
materieel | matériel requis ; |
- Het kunnen bepalen welke belemmerende obstakels verwijderd moeten | - pouvoir déterminer les obstacles encombrants devant être retirés ; |
worden - Het correct kunnen afdekken van niet te behandelen en | - pouvoir protéger correctement les objets, installations, murs, |
niet-verplaatsbare voorwerpen, installaties, wanden, plafonds en | plafonds et sols ne devant pas être traités et ne pouvant pas être |
vloeren | déplacés ; |
- Het kunnen meten van de omgevingsfactoren (vochtigheid, temperatuur, | - pouvoir mesurer les facteurs ambiants (humidité, température, point |
dauwpunt...) | de rosée...) ; |
- Het kunnen rekening houden met de vereiste omgevingsfactoren (beschreven werkomstandigheden en belang van het verband tussen luchtvochtigheid, luchttemperatuur en dauwpunt) en de klimatologische omstandigheden waarin niet geschilderd kan worden - Het kunnen herkennen van diverse roestverschijnselen (actieve roesthaarden, bladerroest, oxydehuid en schilfers, vliegroest, ...) en onreinheden (walshuid, olie, vet, vocht, chemische bezoedeling, teer, ...) op het voor te behandelen oppervlak - Het kunnen bepalen van de oppervlakteruwheid en nagaan van de oppervlaktereinheid | - pouvoir tenir compte des facteurs ambiants requis (conditions de travail décrites et importance du rapport entre l'humidité de l'air, la température de l'air et le point de rosée) et des conditions climatologiques dans lesquels il n'est pas possible de peindre ; - pouvoir reconnaître divers phénomènes de corrosion (foyers de corrosion actifs, rouille sous forme de feuille, calamine et paillettes, rouille volante...) et impuretés (pellicule de laminage, huile, graisse, humidité, souillure chimique, goudron...) sur la surface à traiter ; - pouvoir déterminer la rugosité de la surface et vérifier la propreté de la surface ; |
- Het kunnen vaststellen van de aard en de staat van de ondergronden | - pouvoir établir la nature et l'état des supports ; |
- Het kunnen bepalen welke behandelingen en producten het best | - pouvoir déterminer les traitements et produits qui s'utilisent de |
toegepast worden | préférence ; |
- Het kunnen bekomen van de voorgeschreven reinheidsgraad | - pouvoir obtenir le degré de pureté prescrit ; |
- Het kunnen naleven van de veiligheidsvoorschriften bij het stralen | - pouvoir respecter les consignes de sécurité en matière de sablage ; |
- Het kunnen inschatten van de veiligheidstoestand van de te | - pouvoir estimer la situation en matière de sécurité de |
behandelen installatie om verschillende technieken aan te wenden. | l'installation à traiter pour utiliser les différentes techniques ; |
- Het kunnen voorzien van opvang of afzuiging van straalafval, roest, | - pouvoir prévoir la réception ou l'aspiration de déchets de sablage, |
stof,... | de rouille, de poussières... |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de etiketten, veiligheids- en | - pouvoir lire et comprendre les étiquettes, fiches de sécurité et de |
gezondheidsfiches en symbolen en de veiligheidsaanbevelingen | santé et les symboles ainsi que les recommandations de sécurité ; |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de technische fiches in verband | - pouvoir lire et comprendre les fiches techniques relatives au |
met de behandeling en de toepassing van verven. | traitement et à l'application de peintures. |
- Het kunnen respecteren van de voorgeschreven mengverhoudingen | - pouvoir respecter les rapports de mélange prescrits ; |
- Het kunnen gebruiken van verharders, verdunners en versnellers | - pouvoir utiliser des durcisseurs, diluants et accélérateurs selon |
volgens de voorschriften | les consignes ; |
- Het kunnen beoordelen van de homogeniteit van het verfmengsel | - pouvoir évaluer l'homogénéité du mélange de peinture ; |
- Het kunnen beoordelen van de viscositeit van de verf | - pouvoir évaluer la viscosité de la peinture ; |
- Het kunnen respecteren van de maximale tijdspanne waarbinnen het | - pouvoir respecter le laps de temps maximum durant lequel la surface |
gereinigde oppervlakte behandeld moet worden | nettoyée doit être traitée ; |
- Het kunnen bepalen van de meest geschikte verftechniek | - pouvoir déterminer la technique de peinture la plus appropriée ; |
- Het kunnen uitvoeren van de verschillende verflagen in de | - pouvoir exécuter les différentes couches de peinture selon les |
voorgeschreven diktes | épaisseurs prescrites ; |
- Het kunnen meten van de diktes van verflagen | - pouvoir mesurer les épaisseurs de couches de peinture ; |
- Het kunnen indelen van het te behandelen oppervlak in functie van | - pouvoir répartir la surface à traiter en fonction du travail à |
het uit te voeren werk (eerst het grote werk uitvoeren met het gepaste | exécuter (exécuter tout d'abord le gros du travail avec le matériel |
materieel, vervolgens de afwerking verzorgen) | approprié, ensuite procéder à la finition) ; |
- Het kunnen respecteren van de voorgeschreven droogtijden van de | - pouvoir respecter les temps de séchage prescrits des différentes |
verschillende lagen en kunnen relateren aan de klimatologische omstandigheden | couches et pouvoir les associer aux conditions climatologiques ; |
- Het kunnen selecteren van het juiste verfpistool volgens het te | - pouvoir sélectionner le pistolet à peinture approprié selon la |
behandelen oppervlak | surface à traiter ; |
- Het kunnen bijregelen van de luchtdruk, het verfdebiet en het | - pouvoir ajuster la pression de l'air, le débit de peinture et le |
luchtdebiet van een verfpistool | débit d'air du pistolet à peinture ; |
- Het erop kunnen toezien dat de aangebrachte verflaag niet bevuild of | - pouvoir veiller à ce que la couche de peinture ne soit pas souillée |
gecontamineerd raakt | ou contaminée ; |
- Het kunnen uitwassen van de borstels met de geschikte producten | - pouvoir laver les brosses avec les productions appropriés ; |
- Het kunnen kiezen van de geschikte metallisatiemethode en | - pouvoir choisir la méthode et l'appareillage de métallisation |
-apparatuur | appropriés ; |
- Het kunnen afstellen van de metallisatieapparatuur | - pouvoir régler l'appareillage de métallisation ; |
- Het kunnen invullen van fiches en werkdocumenten | - pouvoir compléter des fiches et documents de travail ; |
- Het kunnen bijhouden van werkadministratie | - pouvoir tenir à jour l'administration du travail. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods | - pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres |
bijsturen van zijn eigen werkzaamheden | travaux et les rectifier au besoin ; |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
met de voorschriften/procedures | à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; |
- Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde | - pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), du lieu |
termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werkplek), de machines, | (accessibilité du lieu de travail), des machines, des outillages et |
gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij | des matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) lors de l'établissement |
de planning van de werkzaamheden | du planning des travaux ; |
- Het kunnen voorzien van reddingen en evacuaties bij storingen en noodgevallen, ook op grote hoogte (bv. op pylonen) Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels - Het kunnen aangelijnd werken (gebruik van antivalsystemen, levenslijnen, touwtechnieken) - Het kunnen toepassen van handmatige voorbehandelingstechnieken | - pouvoir prévoir des sauvetages et évacuations en cas de perturbations et de situations d'urgence, également à une hauteur importante (p.ex. sur des pylônes). Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement. - pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions ; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de sécurité ; - pouvoir travailler en étant attaché à une ligne (utilisation de systèmes antichute, lignes de vie, techniques de cordage) ; - pouvoir appliquer des techniques manuelles de prétraitement |
(afsteken, afschrapen, afborstelen, afschuren, afbikken, ...) | (buriner, gratter, brosser, poncer, piquer...) |
- Het kunnen toepassen van machinale voorbehandelingstechnieken | - pouvoir appliquer des techniques mécaniques de prétraitement |
(straalreinigen, stoomreinigen, mechanisch reinigen, thermisch | (nettoyage par jet, nettoyage à la vapeur, nettoyage mécanique, |
reinigen, handmatig ontroesten, ontvetten,...) | nettoyage thermique, dérouillage manuel, dégraissage...) ; |
- Het kunnen toepassen van chemische voorbehandelingstechnieken | - pouvoir appliquer des techniques chimiques de prétraitement |
(beitsen, fosfateren, passiveren, ... ) | (décaper, phosphater, passiver...) ; |
- Het op een veilige manier kunnen gebruiken van de straalmachine, met | - pouvoir utiliser une sableuse de manière sûre, avec une attention |
bijzondere aandacht voor de opvang van de terugslag | particulière pour la compensation des retours ; |
- Het kunnen hanteren van de staalborstel, beitel/naaldhamer, het | - pouvoir utiliser une brosse en acier, un burin/marteau à aiguille, |
schuurpapier, de schuurmachine, slijpmachine, bikhamer, .... | un papier émeri, une ponceuse, une meuleuse, un marteau à piquer... |
- Het kunnen hanteren van de mengmachine of mixer voor het homogeen | - pouvoir utiliser la mélangeuse ou le mixeur pour un mélange homogène |
mengen van verven | de peintures ; |
- Het kunnen oproeren van de verf | - pouvoir agiter la peinture ; |
- Het egaal kunnen schilderen | - pouvoir peindre de manière égale ; |
- Het kunnen polijsten | - pouvoir polir |
- Het kunnen afkitten | - Pouvoir mastiquer |
- Het kunnen gebruiken van de gepaste borstels en rollen - Het kunnen spuiten met een verfpistool - Het zo kunnen aanbrengen van de verf dat ze een homogene film vormt - Het handmatig kunnen reinigen van moeilijk bereikbare delen - Het rein kunnen houden van de steigers, ladders en randbeveiligingen (vrijhouden van verfresten en regelmatig verwijderen van straalgrit) - Het kunnen reinigen en onderhouden van verfpistool en spuitinstallatie - Het kunnen reinigen en onderhouden van de straalinstallaties - Het kunnen aanbrengen van metallisatielagen | - pouvoir utiliser les brosses et rouleaux appropriés ; - pouvoir pulvériser à l'aide d'un pistolet à peinture ; - pouvoir appliquer la peinture de matière telle qu'elle forme un film homogène ; - pouvoir nettoyer manuellement des parties difficilement accessibles ; - pouvoir faire en sorte que les échafaudages, échelles et protections périphériques restent propres (libres de restes de peinture et évacuation régulière du gravier de sablage) ; - pouvoir nettoyer et entretenir le pistolet à peinture et l'installation de pulvérisation ; - pouvoir nettoyer et entretenir les installations de sablage ; - pouvoir appliquer des couches de métallisation. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in een atelier of op locatie in open of | - Cette profession s'exerce dans un atelier ou dans un lieu sur des |
gesloten bouwplaatsen, vaak op hoogte en op moeilijk bereikbare plaatsen. - Dit beroep wordt alleen of in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. | chantiers ouverts ou fermés, souvent en hauteur et à des endroits difficilement accessibles. - Cette profession s'exerce seul ou au sein d'une équipe, généralement dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter à des modifications du planning, des collègues, de l'environnement, aux conditions climatologiques, aux matières premières et machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, de la résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. |
- De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, | - Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, |
codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake | normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques |
kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en | en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, |
duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een | d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume |
economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen | croissant des déchets obligent à une utilisation économique et |
écologique et à la réutilisation de matières premières et de | |
en materialen. | matériaux. |
- De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op | - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de |
hoogte, het werken in de buurt van hoogspanning, het werken met | charges, des travaux en hauteur, des travaux à proximité de haute |
gevaarlijke producten (verven, verdunners, ...) en werken in moeilijke | tension, l'utilisation de produits dangereux (peintures, diluants...) |
houdingen en omstandigheden impliceren. | et des travaux dans des positions et conditions difficiles. |
- Op de bouwplaats maakt men gebruik van hand-, elektrisch en | - Sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outils |
pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en | manuels, électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des |
stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar | nuisances sonores et dues à la poussière, des risques de coupures, de |
voor elektrocutie,... . | cognement d'objets, d'électrocution, etc. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met | - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en |
zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken. | travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique ; |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - échanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten en collega's en derden. | les clients, collègues et tiers ; |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - être attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation |
op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en | de sécurité sur le chantier et utiliser et entretenir les EPI et EPC |
onderhouden. | avec soin ; |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - gérer avec prudence les matières premières et produits en tenant |
veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. | compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement ; |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en | - utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et |
materialen. | précision ; |
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | une soif d'apprendre et la participation à des formations |
opleidingen. | (obligatoires) ; |
- Bij het schilderen van pylonen, bruggen en dergelijke kan men zich | - lors de travaux de peinture de pylônes, ponts, etc., le travailleur |
gedurende lange tijd op grote hoogte bevinden, wat impliceert dat men | peut se trouver pendant de longues périodes en hauteur, ce qui |
geen hoogtevrees mag hebben. | implique qu'il ne peut pas avoir le vertige. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Is zelfstandig in : | Fait preuve d'autonomie pour : |
- het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - planifier et préparer ses propres travaux ; |
- het inrichten van de eigen werkplek | - aménager son propre poste de travail ; |
- het gebruik van steigers, ladders en levenslijnen | - utiliser des échafaudages, échelles et lignes de vie ; |
- het reinigen en voorbehandelen van het oppervlak | - nettoyer et prétraiter la surface ; |
- het voorbereiden van verven en producten | - préparer les peintures et produits ; |
- het schilderen, metalliseren | - peindre, métalliser |
- de rapportering van de eigen werkzaamheden | - faire rapport concernant ses propres travaux. |
Is gebonden aan : | Est tenu(e) par : |
- een ontvangen werkopdracht, uitvoeringsmethode en tijdsplanning | - un ordre de travail, une méthode d'exécution et un planning qui lui |
ont été communiqués ; | |
- klimatologische omstandigheden | - les conditions climatologiques ; |
- kwaliteits- en milieuvoorschriften | - des consignes de qualité et d'environnement ; |
- codes van goede praktijk | - des codes de bonne pratique ; |
- wettelijke en technische voorschriften | - des consignes légales et techniques ; |
- veiligheids- en gezondheidsinstructies | - des instructions en matière de sécurité et de santé ; |
- afspraken met collega's en derden, instructies van de | - des accords avec des collègues et des tiers, des instructions du |
leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant | supérieur, du responsable de chantier et/ou du client. |
Doet beroep op : | Fait appel : |
- een leidinggevende voor de werkopdracht en de | - à un supérieur concernant l'ordre de travail et au responsable de |
bouwplaatsverantwoordelijke bij problemen (gevaarlijke en/of onveilige | chantier en cas de problèmes (situations dangereuses et/ou |
situaties, onvoorziene omstandigheden,...) | d'insécurité, circonstances imprévues...) ; |
- de ploegbaas bij het uitvoeren van metingen van de omgevingsfactoren | - au chef d'équipe pour l'exécution de mesures des facteurs ambiants |
(vochtigheid, temperatuur, dauwpunt...) | (humidité, température, point de rosée...). |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het werken in teamverband | - travailler en équipe ; |
- Het werken met oog voor kwaliteit | - travailler dans le respect de la qualité ; |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
- Het gebruiken van machines en gereedschappen | l'environnement ; - utiliser des machines et outillages ; |
- Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek | - organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; |
- Het werken op hoogte | - travailler en hauteur ; |
- Het beheren van materiaal en materieel | - gérer les matériels et matériaux ; |
- Het bijhouden van werkadministratie | - tenir à jour l'administration du travail ; |
- Het plannen van industriële schilderwerkzaamheden | - planifier des travaux de peinture industriels ; |
- Het voorbereiden van de werkplek | - préparer le lieu de travail ; |
- Het reinigen van het oppervlak door te stralen | - nettoyer la surface par sablage ; |
- Het machinaal (pneumatisch en/of elektrisch) voorbehandelen van het oppervlak | - prétraiter la surface à la machine (pneumatique et/ou électrique) ; |
- Het handmatig voorbehandelen van het oppervlak | - prétraiter la surface manuellement ; |
- Het chemisch voorbehandelen van het oppervlak | - prétraiter la surface chimiquement ; |
- Het voorbereiden van de verf | - préparer la peinture ; |
- Het manueel schilderen | - peindre manuellement ; |
- Het schilderen met een verfpistool | - peindre à l'aide d'un pistolet à peinture ; |
- Het metalliseren | - métalliser ; |
- Het controleren van de kwaliteit en toepassen van corrigerende maatregelen | - contrôler la qualité et appliquer des mesures correctives ; |
- Het onderhouden en reinigen van het materieel | - entretenir et nettoyer le matériel ; |
- Het afronden van de werkzaamheden | - achever les travaux. |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
2.3.1 Wettelijke attesten | 2.3.1 Attestations légales |
Er zijn geen wettelijke attesten. | Aucune attestation légale n'est requise. |
2.3.2 Vereiste attesten Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, een bekwaamheidsattest voor hoogtewerker, ... Er bestaat wel een personencertificatie "Industriële schilders - algemeen", "Manueel ontroesten en schilderen" en "Metallisateur vlamspuiten". Deze zijn aanbevolen omdat ze vaak gevraagd worden in de lastenboeken voor de uitvoering van openbare en private werken. | 2.3.2 Attestations requises Des attestations ne sont pas obligatoirement requises. Néanmoins, pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risque, certains certificats et/ou attestations sont demandés, par exemple le certificat VCA, l'attestation de travaux sûrs en hauteur, un certificat d'aptitude pour élévateur... Il existe néanmoins une certification de personne « Peintres industriels - généralités », « Dérouillage et mise en peinture manuels » et « Métalliseur de projection à la flamme ». Ceux-ci sont recommandés car ils sont fréquemment demandés dans le cahier des charges pour l'exécution de travaux publics et privés. |
Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar | Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant |
deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. | donné qu'elle est susceptible d'évoluer. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février |
van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
industrieel schilder - bouw. | peintre industriel - bâtiment. |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, le 13 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | 1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective. |