← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie brouwmeester "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie brouwmeester | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « brouwmeester » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
de beroepskwalificatie brouwmeester | reconnaissance de la qualification professionnelle de « brouwmeester » (brasseur) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; |
januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van brouwmeester, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de « brouwmeester » |
niveau 7 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | (brasseur), insérée au niveau 7 de la structure flamande des |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, 13 février 2015.Le Ministre-Président du Gouvernement |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van brouwmeester (m/v) | Description de la qualification professionnelle de brasseur (h/f) |
(BK0155) als vermeld in artikel 1 | (BK0103) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
`Brouwmeester (m/v)' | « Brasseur (m/f) » |
b. Definitie | b. Définition |
`Het plannen, aansturen en borgen van de productie van bier teneinde | « Planifier, contrôler et garantir la production de bière afin de |
van een zelf ontworpen of opgelegd receptuur een bier te brouwen, op | brasser une recette qu'il a concoctée lui-même ou qui lui a été |
te volgen, af te vullen en te verdelen.' | imposée, d'en effectuer le suivi, de remplir la bière et de la |
distribuer. » | |
c. Niveau | c. Niveau |
7 | 7 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
o Stelt de receptuur op (co 01226) | o Concocte la recette (co 01226) : |
- Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen | - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; |
- Maakt het brouwschema en volgt het op | - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; |
- Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur | - choisit les matières premières en fonction de la recette ; |
- Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde | - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité |
kwaliteitseisen | postulées ; |
- Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de | - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte |
verhoudingen | les proportions ; |
- Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen | - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; |
- Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof | - détermine le moment d'administration par matière première ; |
- Zorgt voor de juiste voorraad | - veille à un stock exact ; |
- Plant de nodige brouwsels in | - planifie les brassins nécessaires. |
o Behandelt de grondstoffen voor (co 01227) | o Prétraite les matières premières (co 01227) : |
- Weegt de grondstoffen af | - pèse les matières premières ; |
- Bedient de molen | - commande le moulin ; |
- Schroot(1) de mout | - concasse(1) le malt ; |
- Stort de grondstoffen | - déverse les matières premières ; |
- Bereidt de juiste temperatuur voor in functie van de grondstof | - prépare la température appropriée en fonction de la matière première |
- Bepaalt de mout-water verhoudingen | ; - détermine les rapports malt-eau ; |
- Meet de pH-waarde met de gepaste meettoestellen en past aan indien | - mesure la valeur pH à l'aide d'appareils de mesure appropriés et |
nodig | l'adapte au besoin. |
o Maïscht(2) het brouwsel (co 01228) | o Empâte(2) le brassin (co 01228) : |
- Verstijfselt(3) het ruwe graan | - amidonne(3) le grain brut ; |
- Voert het brouwschema uit | - exécute le schéma de brassage ; |
- Meet de pH en past deze eventueel aan | - mesure le pH et l'adapte éventuellement ; |
- Bouwt de temperatuurtrappen op door de juiste temperatuur in te | - augmente la température petit à petit en réglant la température |
stellen | exacte ; |
- Bewaakt het temperatuurschema | - surveille le schéma de température ; |
- Meet de versuikering | - mesure la saccharification ; |
- Volgt het proces nauwgezet op | - effectue un suivi précis du processus ; |
- Stopt het maïschen tijdig op de aangewezen temperatuur | - stoppe l'empâtage à temps à la température indiquée. |
o Filtert het beslag (co 01229) | o Filtre la pâte (co 01229) : |
- Brengt het beslag over naar de filterkuip | - transfère la pâte vers la cuve de filtration ; |
- Bouwt het filterbed op | - construit le lit filtrant ; |
- Filtert de hoofdwort (en scheidt de wort van de draf) | - filtre le moût principal (et sépare le moût des drêches) |
- Bepaalt de helderheid | - détermine la clarté ; |
- Wast het beslag uit in functie van het vooraf bepaald extractgehalte | - lave la pâte en fonction d'une teneur préalablement déterminée en extraits ; |
- Meet regelmatig het aantal graden extract met het gepaste | - mesure régulièrement le nombre de degrés d'extrait à l'aide de |
meettoestel | l'appareil de mesure approprié ; |
- Verwijdert de draf | - retire les drêches ; |
- Brengt het wort over naar de kookketel | - transfère le moût vers la cuve de cuisson. |
o Kookt het wort (co 01230) | o Cuit le moût (co 01230) : |
- Brengt het wort aan de kook | - porte le moût à ébullition ; |
- Dient op het gepaste tijdstip hop en/of kruiden toe volgens | - ajoute au moment opportun le houblon et/ou les épices selon la |
receptuur | recette ; |
- Meet het extract en past het eventueel aan | - mesure l'extrait et l'adapte éventuellement ; |
- Bepaalt het volume door inkoken | - détermine le volume moyennant réduction par cuisson ; effectue une |
- Doet een pH-meting bij aanvang van het koken en past het eventueel | mesure du pH au début de la cuisson et l'adapte éventuellement ; |
aan - Respecteert de kookduur | - respecte la durée de cuisson ; |
- Zorgt voor verdamping | - assure l'évaporation. |
o Koelt en klaart het wort (co 01231) | o Refroidit et clarifie le moût (co 01231) : |
- Wacht tot het brouwsel de gewenste temperatuur bereikt | - attend que le brassin ait atteint la température souhaitée ; |
- Verwijdert de hoppartikels en de warme trub(4) | - retire les particules de houblon et le trouble à chaud (trub)(4) |
- Maakt de koeler en de leidingen hygiënisch door sterilisatie | - nettoie le refroidisseur et les conduites par stérilisation ; |
- Ontsmet de tank | - désinfecte la cuve ; |
- Injecteert steriele lucht in het gekoelde wort | - injecte de l'air stérile dans le moût refroidi. |
o Gist het brouwsel in (co 01353) | o Fermente le brassin (co 01353) : |
- Bereidt de gisttank voor | - prépare la cuve de fermentation ; |
- Laat het gekoelde wort in de gistingskuip vergisten | - laisse fermenter le moût refroidi dans la cuve de fermentation ; |
- Voegt de gepaste hoeveelheid gist of droge gist toe aan het brouwsel | - ajoute la quantité appropriée de levure ou de levure sèche au brassin |
- Volgt de vergisting op | - effectue le suivi de la fermentation. |
o Vult het brouwsel af (co 01232) | o Remplit le brassin (co 01232) : |
- Bepaalt het afvultijdstip | - détermine le moment de remplissage ; |
- Vult zo zuurstofvrij mogelijk en hygiënisch af | - remplit de manière hygiénique et aussi étanche à l'oxygène que |
o Volgt de fermentatie op en voegt suikers, zuren, gist, hop toe | possible. o Suit la fermentation, ajoute des sucres, des acides, de la levure et |
volgens de basisgrondstoffen, de analyses en de degustatie (Id | du houblon selon les matières premières de base, les analyses et la |
17691-c) | dégustation (Id 17691-c) : |
- Houdt zich aan het recept en de procedures | - respecte la recette et les procédures ; |
- Berekent hoeveelheden | - calcule des quantités ; |
- Neemt stalen | - prélève des échantillons ; |
- Gebruikt instrumenten voor staalname | - utilise des instruments pour le prélèvement d'échantillons ; |
- Houdt zich aan de voorschriften voor staalname | - respecte les consignes d'application au prélèvement d'échantillons ; |
- Vergelijkt waarden van stalen en testen met richtwaarden | - compare les valeurs d'échantillons et de tests par rapport à des |
- Beoordeelt het fermentatieproces (waarden, uitzicht, geur, smaak, | valeurs de consigne ; - évalue le processus de fermentation (valeurs, aspect, nez, |
....) | bouche...) ; |
- Bepaalt de omgevingstemperatuur | - détermine la température ambiante ; |
- Stuurt de fermentatie bij indien nodig | - rectifie la fermentation si nécessaire ; |
- Registreert gegevens (tijdstip, waarden, ...) | - enregistre des données (moment, valeur...). |
o Tapt het brouwsel na fermentatie af en werkt af (filteren, zuiveren, | o Débite le brassin après fermentation et le parachève (filtration, |
gist verwijderen) (Id 17535-c) | épuration, retrait de la levure) (Id 17535) : |
- Controleert het einde van het fermentatieproces | - contrôle la fin du processus de fermentation ; |
- Kiest het tijdstip van overpompen op basis van meting | - choisit le moment de transfert par pompage sur la base d'une mesure |
- Pompt het brouwsel manueel of automatisch over | ; - transfère le brassin par pompage manuellement ou automatiquement ; |
- Verwijdert het bezinksel | - retire la lie ; |
- Volgt de verdere klaring van het brouwsel op | - contrôle la clarification ultérieure du brassin ; |
- Werkt zo veel mogelijk zuurstofvrij | - travaille de manière aussi étanche à l'oxygène que possible. |
o Vult het bier af, sluit de vaten en/of flessen af en etiketteert (Id | o Remplit la bière, ferme les fûts et/ou bouteilles et étiquète (Id |
7445-c) | 7445-c) : |
- Controleert het einde van de lagering | - contrôle la fin de la maturation ; |
- Vult flessen of vaten (manueel of automatisch) af | - remplit des bouteilles ou fûts (manuellement ou automatiquement) ; |
- Voegt de juiste hoeveelheden gist en suikers toe voor de nagisting | - ajoute les quantités appropriées de levure et de sucres pour la |
post-fermentation et effectue un contrôle ; | |
en controleert | - ferme les bouteilles à l'aide d'un bouchon en liège, d'une capsule |
- Sluit flessen met een kurk, kroonkurk of schroefdop, ... | ou d'un bouchon à visser... ; |
- Steriliseert de afvulinstallatie | - stérilise l'installation de remplissage ; |
- Brengt een etiket met de gegevens van het product aan | - applique une étiquette mentionnant les données du produit ; |
- Respecteert de traceerbaarheid | - respecte la traçabilité ; |
- Past de richtlijnen toe voor opslag in de warme kamer | - applique les consignes pour stockage dans la chambre chaude ; |
- Houdt zich aan de wetgeving inzake accijnzen | - respecte la législation relatives aux accises ; |
- Verzadigt vatenbier in functie van het tappen | - sature la bière en fûts en fonction du débit. |
o Houdt materieel, installaties, kuipen, vaten en ruimtes schoon en | o Conserve un matériel, des installations, des cuves, fûts et locaux |
hygiënisch (Id 16235-c) | propres et hygiéniques (Id 16235-c) : |
- Reinigt en ontsmet gistvaten, leidingen, materiaal, ... na elke stap | - nettoie et désinfecte les fûts de fermentation, conduites, matériels... après chaque étape ; |
- Werkt zeer steriel | - travaille de manière très stérile ; |
- Bewaakt permanent de kwaliteit | - surveille en permanence la qualité ; |
- Gebruikt gepast schoonmaakmaterieel | - utilise un matériel de nettoyage approprié ; |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (reinigen, ontsmetten, ...) - Gebruikt een hoeveelheid product volgens de richtlijnen - Ruimt de werkplek en het materieel na gebruik op - Controleert de zuiverheid van vaten, kuipen, flessen, ... voor het gebruik - Houdt zich aan de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne - Sorteert afval volgens de richtlijnen | - détermine la technique et le matériel en fonction de la tâche (nettoyer, désinfecter...) ; - utilise une quantité déterminée de produit en fonction des consignes ; - range le lieu de travail et le matériel après utilisation ; - contrôle la pureté des fûts, cuves, bouteilles... avant utilisation ; - respecte les consignes en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène ; - trie les déchets selon les consignes. o Verse des bières contenues dans des bouteilles ou à l'aide de |
o Schenkt bieren uit fles of via tapinstallatie (co 01233) | l'installation de débit (co 01233) : |
- Schenkt/tapt het bier op de juiste temperatuur | - verse/débite la bière à la température appropriée ; |
- Past de juiste koeling op het bier toe | - applique le refroidissement approprié à la bière ; |
- Schenkt flessenbier op de gepaste wijze | - verse des bières contenues dans des bouteilles de manière appropriée ; |
- Bedient een tapinstallatie | - utilise une installation de débit de bière ; |
- Gebruikt de juiste druk bij het tappen van een bier | - utilise la pression exacte lorsqu'il débite une bière. |
o Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01234) | o Respecte l'hygiène personnelle (co 01234) : |
- Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen | - se lave et se désinfecte les mains conformément aux consignes en |
- Wast de handen alvorens de grondstoffen en materiaal aan te raken | matière d'hygiène ; - se lave les mains avant de toucher les matières premières et le matériel ; |
- Bedekt eventuele wonden | - panse d'éventuelles blessures ; |
- Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen | - porte des vêtements de travail et de protection conformément aux |
consignes en matière d'hygiène. | |
o Maakt de werkomgeving, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt | o Nettoie l'environnement de travail, les outillages et les locaux et |
ze hygiënisch (Id 16246-c) | les maintient dans un parfait état d'hygiène (Id 16246-c) : |
- Werkt ordelijk | - travaille de manière ordonnée ; |
- Controleert de staat van het materieel waar nodig | - contrôle l'état du matériel au besoin ; |
- Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op | - range systématiquement le lieu de travail et le matériel ; |
- Gebruikt schoonmaakmaterieel | - utilise du matériel de nettoyage ; |
- Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de | - utilise une quantité déterminée de produit selon la surface et |
vervuiling | l'encrassement ; |
- Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen | - nettoie et désinfecte le matériel conformément aux consignes ; |
- Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op | - respecte les consignes en matière de sécurité alimentaire et |
- Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen | d'hygiène ; - trie les déchets et les évacue selon les consignes ; |
- Respecteert de milieuvoorschriften | - respecte les consignes d'environnement ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage ; |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
o Maakt de planning op (Id 18000-c) | o Etablit le planning (Id18000-c) : |
- Plant en begeleidt de dagelijkse activiteiten | - planifie et encadre les activités quotidiennes ; |
- Plant de productie (brouwen, fermentatie, ...) | - planifie la production (brassage, fermentation...) ; |
- Plant het onderhoud van de installatie(s) | - planifie l'entretien de l'installation (des installations) ; |
- Plant de productontwikkeling | - planifie le développement de produits ; |
- Gebruikt kantoorsoftware | - utilise des logiciels bureautiques. |
o Koopt grondstoffen en materiaal aan of volgt dit op (Id 18152-c, Id | o Achète des matières premières et matériels et en effectue le suivi |
18026-c) | (Id 18152-c, Id 18026-c) : |
- Overlegt met de inkoopafdeling en bespreekt de aankoopmodaliteiten | - se concerte avec le département achats et discute des modalités d'achat ; |
- Contacteert leveranciers | - contacte des fournisseurs ; |
- Onderhandelt de prijs | - négocie le prix ; |
- Onderhandelt de leveringstermijnen | - négocie les délais de livraison ; |
- Bepaalt de kwaliteit van de grondstoffen en materialen | - détermine la qualité des matières premières et des matériels ; |
- Kan prijsverschillen interpreteren | - peut interpréter des différences de prix ; |
- Bepaalt de aankoop in functie van de techniek en het beschikbare | - détermine les achats en fonction de la technique et du budget |
budget | disponible ; |
- Gebruikt kantoorsoftware | - utilise des logiciels bureautiques ; |
- Kan zich uitdrukken in het Engels, Frans en Duits bij contacten met | - peut s'exprimer en anglais, en français et en allemand dans le cadre |
buitenlandse specialisten | de contacts avec des spécialistes étrangers. |
o Beheerst de productie (Id 25901) | o Gère la production (Id 25901) : |
- Neemt de productiegegevens en de planning door | - étudie les données de production et le planning ; |
- Wisselt product- en procesgegevens uit met medewerkers en overlegt | - échange des données relatives au produit et au processus avec des |
operationele activiteiten | collaborateurs et se concerte concernant les activités opérationnelles ; |
- Geeft duidelijke instructies | - donne des instructions claires ; |
- Verwerkt en registreert alle actuele productiegegevens | - traite et enregistre toutes les données de production actuelles ; |
- Regelt aan- en afvoer van materiaal en grondstoffen | - règle l'acheminement et l'évacuation de matériels et de matières |
- Controleert de machines en apparatuur en zorgt voor een goede | premières ; - contrôle les machines et appareils et veille au bon état de |
conditie van de brouwerij-infrastructuur | l'infrastructure de brasserie ; |
- Controleert aan de hand van specificaties | - contrôle sur la base de spécifications ; |
- Houdt de apparatuur tijdens het proces draaiend | - veille à ce que les appareils tournent durant le processus ; |
- Zorgt dat de kwantiteit en de kwaliteit van het brouwproces en | - veille à ce que la quantité et la qualité du processus de brassage |
product gegarandeerd zijn | et du produit soient garanties ; |
- Stuurt het proces tijdig bij | - rectifie le processus au besoin ; |
- Controleert de reiniging en/of desinfectie van de | - contrôle le nettoyage et/ou la désinfection des |
apparatuur/installatie | appareils/installations ; |
- Registreert de gegevens | - enregistre les données ; |
- Controleert of de medewerkers veilig werken en de geldende | - contrôle si les collaborateurs travaillent de manière sûre et |
voorschriften voor arbeidsomstandigheden en veiligheid toepassen | appliquent les consignes en vigueur concernant les conditions de |
travail et la sécurité. | |
o Leidt en stuurt de bierproductie (Id 25901-c, Id 26078-c) | o Dirige et contrôle la production de bière (Id 25901-c, Id 26078-c) : |
- Schrijft werkinstructies uit | - rédige des instructions de travail ; |
- Organiseert teamvergaderingen | - organise des réunions d'équipes ; |
- Wisselt product- en procesgegevens uit met medewerkers | - échange des données relatives au produit et au processus avec des |
collaborateurs ; | |
- Stuurt de medewerkers aan | - dirige les collaborateurs ; |
- Volgt het brouwerij- en conditioneringsproces op aan de hand van | - effectue le suivi du processus de brasserie et de conditionnement à |
dataloging, analytische gegevens en metingen | l'aide d'un dataloging, de données analytiques et de mesures ; |
- Stuurt het brouwerij- en conditioneringsproces bij wanneer hij | - rectifie le processus de brasserie et de conditionnement lorsqu'il |
anomalieën vaststelt | constate des anomalies ; |
- Herstelt de zaak zodat het proces verder kan gaan | - répare la chose afin que le processus puisse continuer ; |
- Probeert productverlies (en eventuele andere schade) zo laag | - essaie de limiter au maximum la perte de produits (et les éventuels |
mogelijk te houden | autres dommages). |
o Bereidt de controle van de kwaliteit van het bierproduct voor (Id | o Prépare le contrôle de la qualité du produit de bière (Id 25200-c) : |
25200-c) - Neemt stalen af volgens vaststaande procedures | - prélève des échantillons selon des procédures établies ; |
- Houdt zich strikt aan de planning | - respecte le planning à la lettre ; |
- Controleert de stalen | - contrôle les échantillons ; |
- Analyseert de stalen met de geschikte meetapparatuur | - analyse les échantillons à l'aide d'un appareil de mesure approprié ; |
- Registreert de meetwaarden nauwkeurig | - enregistre les valeurs de mesure avec précision ; |
- Voert controles uit aan grondstoffen, hulpstoffen, tussenproducten, | - exécute des contrôles des matières premières, matières auxiliaires, |
eindproducten op belangrijke kwaliteitsparameters en interpreteert de | produits intermédiaires, produits finis quant à des paramètres de |
resultaten | qualité importants et interprète les résultats ; |
- Vertaalt de resultaten in bijsturingen van het brouwproces | - traduit les résultats en rectifications du processus de brassage ; |
- Volgt deze bijsturingen op | - effectue le suivi de ces rectifications ; |
- Zorgt dat de beoogde kwaliteitsniveaus behaald worden | - veille à ce que les niveaux de qualité visés soient atteints. |
o Beoordeelt en rapporteert analysegegevens (co 01235) | o Evalue les données d'analyse et en fait rapport (co 01235) : |
- Analyseert en registreert de gegevens | - analyse et enregistre les données ; |
- Interpreteert de resultaten van de analyse | - interprète les résultats de l'analyse ; |
- Toetst of de meetwaarden voldoen aan de normen | - contrôle si les valeurs de mesure satisfont aux normes ; |
- Stelt eventuele afwijkingen vast | - constate d'éventuelles divergences ; |
- Neemt eventueel actie | - prend éventuellement des mesures ; |
- Rapporteert de resultaten van de analyse | - fait rapport des résultats de l'analyse ; |
- Detecteert eventuele storingen aan machine/installatie en lost deze | - détecte les éventuelles défaillances à la machine/l'installation et |
op | les résout ; |
- Gebruikt kantoorsoftware | - utilise des logiciels bureautiques. |
o Begeleidt de medewerkers (Id 18000-c) | o Encadre les collaborateurs (Id 18000-c) : |
- Plaatst alle medewerkers (operatoren) onder hygiënisch toezicht | - place tous les collaborateurs (opérateurs) sous surveillance hygiénique ; |
- Geeft duidelijke instructies en aanwijzingen over hoe de taken en | - donne des installations et indications claires concernant la façon |
werkzaamheden dienen uitgevoerd te worden | dont les tâches et travaux doivent être exécutés ; |
- Volgt op of de medewerkers functioneren volgens de gemaakte | - contrôle si les collaborateurs fonctionnent selon les accords pris, |
afspraken, procedures en richtlijnen | les procédures et consignes ; |
- Motiveert de medewerkers - Zorgt dat alle medewerkers kunnen groeien in hun vakdeskundigheid - Overlegt regelmatig met medewerkers over hun ontwikkeling en spreekt hen, indien nodig, aan op hun houding - Beantwoordt vragen - Lost problemen in de directe werkuitvoering op - Draagt kennis en expertise op begrijpelijke wijze aan medewerkers over door het tonen hoe dingen in de praktijk worden aangepakt - Plant coaching, opleiding van en vergaderingen met medewerkers | - motive les collaborateurs ; - veille à ce que tous les collaborateurs puissent développer leur savoir-faire professionnel ; - se concerte régulièrement avec des collaborateurs concernant leur développement et les réprimande, si nécessaire, concernant leur comportement ; - répond à des questions ; - résout des problèmes rencontrés dans l'exécution directe du travail ; - transmet ses connaissances et son savoir-faire de manière compréhensible à des collaborateurs en leur montrant comment les choses sont traitées dans la pratique ; - planifie un coaching, une formation des collaborateurs et des réunions avec des collaborateurs. |
o Geeft het product vrij (co 01236) | o Autorise le produit (co 01236) : |
- Bepaalt de vrijgave van de afgewerkte bieren in samenspraak met de | - détermine l'autorisation des bières terminées en accord avec les |
commerciële diensten | services commerciaux. |
o Behandelt afvalwater volgens regelgeving (co 01237) | o Traite les eaux usées selon la réglementation (co 01237) : |
- Neutraliseert afvalwater volgens richtlijnen | - neutralise les eaux usées selon les consignes ; |
- Controleert de werking van de installatie | - contrôle le fonctionnement de l'installation ; |
- Doet metingen | - effectue des mesures ; |
- Volgt de waarden op | - contrôle les valeurs. |
o Innoveert en ontwikkelt nieuwe producten/technieken en verbetert | o Innove et développe de nouveaux produits/techniques et améliore le |
proces en productie (co 01238) | processus et la production (co 01238) : |
- Analyseert het product en proces op basis van resultaten en | - analyse le produit et le processus sur la base de résultats et de |
meetwaarden | valeurs de mesure ; |
- Heeft inzicht in de verschillende factoren die met de productie te | - connaît les différents facteurs ayant trait à la production et la |
maken hebben en de wijze waarop ze elkaar beïnvloeden | façon dont ils s'influencent mutuellement ; |
- Verzamelt en interpreteert informatie over de productie en doet | - rassemble et interprète des informations concernant la production et |
verbetervoorstellen, reikt oplossingen aan voor productieproblemen | formule des propositions d'amélioration, suggère des solutions pour |
- Voorkomt verspilling van grond- en hulpstoffen, producten en energie | des problèmes de production ; - évite les gaspillages de matières premières et de matières |
- Zorgt dat hij bijblijft met innovaties in techniek | auxiliaires, de produits et d'énergie ; |
- Maakt een advies op voor nieuwe investeringen | - veille à rester au courant des innovations en matière de technique ; |
- Schrijft een innovatietraject uit, rekening houdend met het | - établit un avis pour de nouveaux investissements ; |
beschikbare budget | - élabore un trajet d'innovation, compte tenu du budget disponible ; |
- Voert het investeringsplan uit en volgt op | - exécute le plan d'investissement et en effectue le suivi ; |
- Geeft leiding en/of neemt deel aan projecten | - dirige des projets et/ou y participe ; |
- Plant projectoverleg en neemt deel | - planifie une concertation de projet et y prend part ; |
- Ontwikkelt expertise in het projectteam | - développe un savoir-faire au sein de l'équipe de projet ; |
- Implementeert verbetervoorstellen en realiseert verbeteringen | - met en oeuvre des propositions d'amélioration et réalise des améliorations. |
o Behandelt klachten (co 01239) | o Traite les réclamations (co 01239) : |
- Ontvangt klachten via de commerciële dienst | - reçoit des réclamations par le biais du service commercial ; |
- Onderzoekt de klacht via data en analytische gegevens | - examine la réclamation sur la base de données et d'informations |
analytiques ; | |
- Formuleert een antwoord | - formule une réponse ; |
- Onderneemt actie om klachten te vermijden | - prend des mesures afin d'éviter des réclamations. |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van het schenken van bieren | - connaissances de base de la façon de verser des bières ; |
- Basiskennis van de onderhoudsplanning en opvolging voor apparatuur | - connaissances de base du planning d'entretien et du suivi |
en installaties | d'appareils et d'installations ; |
- Basiskennis van het gebruik van weegapparatuur | - connaissances de base de l'utilisation d'appareils de mesure ; |
- Basiskennis van onderhandelingstechnieken m.b.t. prijzen en | - connaissances de base de techniques de négociation concernant les |
leveringstermijnen | prix et délais de livraison ; |
- Kennis van voorraadbeheer | - connaissance de la gestion des stocks ; |
- Kennis van productieplanning | - connaissance d'un planning de production ; |
- Kennis van de opbouw van een brouwinstallatie | - connaissance de la structure d'une installation de brassage ; |
- Kennis van de relevante mechanica | - connaissance de la mécanique pertinente ; |
- Kennis van reinigings- en ontsmettingsproducten en -procedures | - connaissance des produits et procédures de nettoyage et de désinfection ; |
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen | - connaissance des équipements de protection individuelle ; |
- Kennis van etikettering en productidentificatie | - connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits ; |
- Kennis van voorschriften voor desinfecteren | - connaissance des consignes de désinfection ; |
- Kennis van wetgeving inzake accijnzen | - connaissance de la législation en matière d'accises ; |
- Kennis van de bewaaromstandigheden van bieren | - connaissance des conditions de conservation de bières ; |
- Kennis van registratiesystemen en -software | - connaissance des systèmes et logiciels d'enregistrement ; |
- Kennis van het bedienen van een tapinstallatie | - connaissance de l'utilisation d'une installation de débit de bière ; |
- Kennis van onderhoudstechnieken en -procedures voor preventief | - connaissance des techniques et procédures d'entretien pour |
basisonderhoud | l'entretien préventif de base ; |
- Kennis van veiligheidsvoorschriften en -procedures | - connaissance des consignes et procédures de sécurité ; |
- Kennis van regels m.b.t. afvalsortering | - connaissance des règles relatives au tri des déchets ; |
- Kennis van schroottechnieken | - connaissance des techniques de concassage ; |
- Kennis van regels voor het beslaan | - connaissance des règles d'empâtage ; |
- Kennis van de werking van een brouwketel | - connaissance du fonctionnement d'une chaudière de brassage ; |
- Kennis van de werking van een filterkuip | - connaissance du fonctionnement d'une cuve de filtration ; |
- Kennis van eenvoudige afvultechnieken | - connaissance des techniques de remplissage simples ; |
- Kennis van de afstelling van een eenvoudige afvulmachine | - connaissance du réglage d'une machine de remplissage simple ; |
- connaissance des consignes environnementales pertinentes ; | |
- Kennis van relevante milieuvoorschriften | - connaissance du fonctionnement du moulin ; |
- Kennis van de werking van de molen | - connaissance de l'organisation ; |
- Kennis van organiseren | - connaissance de la direction et du suivi d'une équipe ; |
- Kennis van leidinggeven aan en begeleiden van een team | - connaissance des théories de motivation ; |
- Kennis van motivatietheorieën | - connaissance de l'automatisation de processus; |
- Kennis van procesautomatisering | - connaissance des aspects et processus économiques ; |
- Kennis van economische aspecten en processen | - connaissance du fonctionnement des appareils et installations ; |
- Kennis van de werking van apparatuur en installaties | - connaissance des exigences de productivité ; |
- Kennis van productiviteitseisen | - connaissance de la statistique ; |
- Kennis van statistiek | - connaissance des tendances et innovations dans le secteur ; |
- Kennis van trends en innovatie in de sector | - connaissance des techniques de mise en oeuvre ; |
- Kennis van implementatietechnieken | - connaissance du travail méthodique ; |
- Kennis van projectmatig werken | - connaissance de l'élaboration de rapports ; |
- Kennis van rapporteren | - connaissance du traitement des réclamations ; |
- Kennis van klachtenbehandeling | - connaissance de l'anglais, du français et de l'allemand : mener un |
- Kennis van het Engels, Frans en Duits : een gesprek voeren over | entretien concernant la technique, la qualité, le processus de |
techniek, kwaliteit, productieproces, apparatuur en machines met | production, les appareils et machines avec des spécialistes étrangers |
buitenlandse specialisten; rapporteren en documenten lezen en | ; établir des rapports et lire des documents et les comprendre ; |
begrijpen; op een eenvoudige manier bevindingen en informatieve | prendre note de constatations et de données d'information dans un |
gegevens neerschrijven in een rapport of document | rapport ou document, de manière simple ; |
- Kennis van het opstellen van een dagplanning | - connaissance de l'établissement d'un planning journalier ; |
- Kennis van interpreteren van offertes en prijsverschillen | - connaissance de l'interprétation d'offres et de différences de prix ; |
- Kennis van de markt | - connaissance du marché ; |
- Kennis van het opstellen van werkinstructies | - connaissance de l'élaboration de procédures de travail ; |
- Kennis van behandeling van afvalwater | - connaissance du traitement d'eaux usées ; |
- Grondige kennis van de relevante chemie en biochemie | - connaissance approfondie de la chimie et de la biochimie pertinentes ; |
- Grondige kennis van grondstoffen | - connaissance approfondie des matières premières ; |
- Grondige kennis van brouwsystemen | - connaissance approfondie des système de brassage ; |
- Grondige kennis van de meetapparatuur | - connaissance approfondie des appareils de mesure ; |
- Grondige kennis van de relevante verwarmingstechnieken | - Connaissance approfondie des techniques de chauffage pertinentes ; |
- Grondige kennis van gistpropagatie | - connaissance approfondie de la propagation de la levure ; |
- Grondige kennis van de principes van de alcoholische fermentatie | - connaissance approfondie des principes de la fermentation alcoolique ; |
- Grondige kennis van interpretatie van meet- en analyseresultaten | - connaissance approfondie de l'interprétation de résultats de mesure et d'analyse ; |
- Grondige kennis van het brouwproces | - connaissance approfondie du processus de brassage ; |
- Grondige kennis van klaringstechnieken | - connaissance approfondie des techniques de clarification ; |
- Grondige kennis van beluchtingstechnieken | - connaissance approfondie des techniques d'aération ; |
- Grondige kennis van verzadigingstechnieken | - connaissance approfondie des techniques de saturation ; |
- Grondige kennis van kwaliteitscontrolesystemen | - connaissance approfondie des systèmes de contrôle de la qualité ; |
- Grondige kennis van regels voor conversie van meeteenheden - Grondige kennis van recepturen - Grondige kennis van functionele rekenvaardigheid m.b.t. verhoudingen berekenen - Grondige kennis van procedures voor staalname - Grondige kennis van kwaliteitsnormen voor grondstoffen, tussenproducten, eindproducten en materialen - Grondige kennis van voedselveiligheid en -hygiëne | - connaissance approfondie des règles de conversion d'unités de mesure ; - connaissance approfondie de recettes ; - connaissance approfondie de la mathématique fonctionnelle relative au calcul de proportions ; - connaissance approfondie des procédure pour le prélèvement d'échantillons. - connaissance approfondie des normes de qualité pour matières premières, produits intermédiaires, produits finis et matériels ; - connaissance approfondie de la sécurité et de l'hygiène alimentaires ; |
- Grondige kennis van houdbaarheid van producten | - connaissance approfondie la durée de conservation de produits ; |
- Grondige kennis van relevante koelingssystemen | - connaissance approfondie de systèmes de refroidissement pertinents ; |
- Grondige kennis van vaktermen | - connaissance approfondie de termes professionnels ; |
- Grondige kennis van de achtergronden analyses en/of onderzoeken | - connaissance approfondie des fondements d'analyses et/ou de recherches ; |
- Grondige kennis van (bedrijfs)voorschriften en procedures | - connaissance approfondie des procédures et des consignes |
(d'exploitation). | |
- Grondige kennis van product- en procesparameters | - connaissance approfondie des paramètres des produits et processus. |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen kiezen van de grondstoffen | - pouvoir sélectionner les matières premières ; |
- Het kunnen inplannen van de nodige brouwsels | - pouvoir planifier les brassins nécessaires ; |
- Het kunnen opmaken en controleren van de planning | - pouvoir établir et contrôler le planning ; |
- Het kunnen toepassen van milieu-, veiligheids- en hygiënerichtlijnen | - pouvoir appliquer des consignes environnementales, de sécurité et |
- Het kunnen berekenen van hoeveelheden en verhoudingen | d'hygiène ; - pouvoir calculer des quantités et proportions ; |
- Het kunnen vergelijken van stalen en testen met richtwaarden | - pouvoir comparer des échantillons et tests par rapport à des valeurs de consigne ; |
- Het kunnen registreren van gegevens | - pouvoir enregistrer des données ; |
- Het kunnen bepalen van de omgevingstemperatuur | - pouvoir déterminer la température ambiante ; |
- Het kunnen sluiten van vaten en flessen en het etiketteren ervan | - pouvoir fermer des fûts et bouteilles et les étiqueter ; |
- Het kunnen opvolgen, controleren en optimaliseren van alle fasen van | - pouvoir suivre, contrôler et optimiser toutes les phases de la |
de productie | production ; |
- Het kunnen registreren van douane en accijnsverplichtingen - Het kunnen schoonhouden van de werkplek volgens de richtlijnen - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van machine(onderdelen) - Het kunnen toepassen van milieuvoorschriften - Het kunnen gebruiken van instrumenten voor de productcontrole op basis van de voorschriften - Het strikt kunnen naleven van voedselveiligheidsvoorschriften | - pouvoir se charger des formalités douanières et en termes d'accises ; - Pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre conformément aux directives ; - pouvoir régler (les composantes de) la machine manuellement ou à l'aide d'un ordinateur ; - pouvoir appliquer des consignes environnementales ; - pouvoir utiliser des instruments pour le contrôle des produits sur la base des consignes ; - pouvoir respecter à la lettre des consignes de sécurité alimentaire ; |
- Het kunnen bepalen van de juiste samenstelling van de grondstoffen | - pouvoir déterminer la composition exacte des matières premières et |
en de juiste verhoudingen | les proportions exactes ; |
- Het kunnen vaststellen wanneer het maïschen gestopt moet worden | - pouvoir déterminer quand l'empâtage doit être stoppé ; |
- Het kunnen bepalen van de juiste helderheid | - pouvoir déterminer la clarté exacte ; |
- Het kunnen bepalen van het juiste tijdstip voor het toedienen van | - pouvoir déterminer le moment exact pour ajouter des matières |
grondstoffen en kruiden | premières et épices ; |
- Het kunnen bijhouden van het verbruik van grondstoffen via | - pouvoir tenir à jour la consommation de matières premières à l'aide |
eenvoudige registratie of registratiesoftware en het noteren van | d'un enregistrement simple ou d'un logiciel d'enregistrement et en |
gegevens (tijdstip, waarde, ....) in functie van het brouwproces | notant des données (heure, valeur...) en fonction du processus de brassage ; |
- Het kunnen vaststellen van afwijkingen, storingen of nood aan | - pouvoir remarquer des divergences, pannes ou la nécessité d'un |
preventief onderhoud aan materiaal, uitrustingen of machines | entretien préventif des matériels, équipements ou machines ; |
- Het kunnen opstellen van een nieuwe receptuur of opvolgen van een | - pouvoir concocter une nouvelle recette ou suivre une recette |
bestaand recept | existante ; |
- Het kunnen opmaken, uitvoeren en opvolgen van het brouwschema | - pouvoir établir, exécuter ou suivre le schéma de brassage ; |
- Het kunnen nagaan of de grondstoffen voldoen aan de gestelde | - pouvoir vérifier si les matières premières satisfont aux exigences |
kwaliteitseisen | de qualité posées ; |
- Het kunnen interpreteren van het analyseverslag van de grondstoffen | - pouvoir interpréter le rapport d'analyse des matières premières ; |
- Het kunnen voorbereiden van de juiste temperatuur in functie van de | - pouvoir préparer la température appropriée en fonction de la matière |
grondstof | première ; |
- Het kunnen bepalen van de mout-waterverhoudingen | - pouvoir déterminer les proportions malt-eau ; |
- Het kunnen meten en aanpassen van de pH-waarde indien noodzakelijk | - pouvoir mesurer et adapter la valeur pH si nécessaire ; |
- Het kunnen opbouwen van de temperatuurtrappen via het instellen van | - pouvoir augmenter la température petit à petit en la réglant et en |
de juiste temperatuur en het bewaken ervan | la surveillant ; |
- Het kunnen meten van de versuikering | - pouvoir mesurer la saccharification ; |
- Het kunnen meten van het aantal graden extract met gepast | - pouvoir mesurer le nombre de degrés d'extrait à l'aide d'un appareil |
meettoestel op gepast tijdstip en eventueel het aanpassen ervan | de mesure appropriée, au moment approprié, et l'adapter éventuellement ; |
- Het kunnen respecteren/bepalen van de kookduur | - pouvoir respecter/déterminer la durée de cuisson ; |
- Het kunnen opvolgen van de vergisting | - pouvoir effectuer le suivi de la fermentation ; |
- Het kunnen bepalen van het afvultijdstip | - pouvoir déterminer le moment de remplissage ; |
- Het kunnen berekenen van hoeveelheden in functie van de fermentatie | - pouvoir calculer des quantités en fonction de la fermentation ; |
- Het kunnen opvolgen van de fermentatie en het beoordelen van het | - pouvoir contrôler et évaluer le processus de fermentation (valeurs, |
fermentatieproces (waarden, uitzicht, geur, smaak, .... | aspect, odeur, goût...) ; |
- Het bijsturen van de fermentatie indien nodig | - rectifier la fermentation si nécessaire ; |
- Het kunnen controleren van het einde van het fermentatieproces | - pouvoir contrôler la fin du processus de fermentation ; |
- Het kunnen bepalen van het tijdstip van overpompen van het brouwsel | - pouvoir déterminer le moment de transfert par pompage du brassin sur |
op basis van metingen | la base de mesures ; |
- Het kunnen controleren van het einde van de lagering | - pouvoir contrôler la fin de la maturation ; |
- Het kunnen toevoegen van de juiste hoeveelheden gist en suikers in | - pouvoir ajouter les quantités exactes de levure et de sucres en |
functie van nagisting | fonction de la post-fermentation ; |
- Het kunnen respecteren van traceerbaarheid en wetgeving | - pouvoir respecter la traçabilité et la législation ; |
- Het kunnen toepassen van richtlijnen voor opslag | - pouvoir appliquer des consignes en vue du stockage ; |
- Het permanent kunnen bewaken van kwaliteit | - pouvoir surveiller la qualité en permanence ; |
- Het kunnen hanteren van de juiste koeling en druk bij het tappen van | - pouvoir appliquer le refroidissement et la pression exacts pour |
bier | débiter de la bière ; |
- Het kunnen respecteren van milieuvoorschriften | - pouvoir respecter les consignes environnementales. |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen behandelen van afvalwater volgens regelgeving | - pouvoir traiter des eaux usées conformément à la réglementation ; |
- Het kunnen plannen van de dagelijkse activiteiten, de productie, het | - pouvoir planifier les activités journalières, la production, |
onderhoud van de installaties en de productontwikkeling, coaching en | l'entretien des installations et le développement de produits, le |
opleiding van medewerkers | coaching et la formation de collaborateurs ; |
- Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware en andere in functie van | - pouvoir utiliser des logiciels bureautiques et autres en fonction de |
het takenpakket | l'ensemble des tâches ; |
- Het kunnen contacteren van leveranciers en onderhandelen van prijzen | - pouvoir contacter des fournisseurs et négocier des prix et délais de |
en leveringstermijnen | livraison ; |
- Het kunnen bepalen van de kwaliteit van de grondstoffen en | - pouvoir déterminer la qualité des matières premières et des |
materialen | matériels ; |
- Het kunnen interpreteren van prijsverschillen | - pouvoir interpréter des différences de prix ; |
- Het kunnen bepalen van aankopen in functie van de techniek en het | - pouvoir déterminer les achats en fonction de la technique et du |
beschikbare budget - Het zich kunnen uitdrukken in het Engels en Frans bij contacten met buitenlandse specialisten - Het kunnen overleggen van operationele activiteiten en uitwisselen van product- en procesgegevens met medewerkers - Het kunnen verwerken en registreren van productiegegevens - Het kunnen regelen van aan- en afvoer van materiaal en grondstoffen - Het kunnen draaiend houden van de apparatuur tijdens het proces - Het kunnen garanderen van kwantiteit en kwaliteit van productieproces - Het kunnen controleren van de reiniging en/of desinfectie van de apparatuur/installatie | budget disponible ; - pouvoir s'exprimer en anglais et en français dans le cadre de contacts avec des spécialistes étrangers ; - pouvoir se concerter concernant des activités opérationnelles et échanger des données concernant les produits et processus avec des collaborateurs ; - pouvoir traiter et enregistrer des données de production ; - pouvoir régler l'acheminement et l'évacuation de matériels et de matières premières ; - pouvoir faire en sorte que les appareils continuent à tourner durant le processus ; - pouvoir garantir la quantité et la qualité du processus de production ; - pouvoir contrôler le nettoyage et/ou la désinfection des appareils/installations ; |
- Het kunnen registreren van de productiegegevens (meetwaarden, | - pouvoir enregistrer des données de production (valeurs de mesure, |
tijdstippen, ....) | heures...) ; |
- Het kunnen controleren of de medewerkers veilig werken en de | - pouvoir contrôler si les collaborateurs travaillent de manière sûre |
geldende voorschriften inzake veiligheid en arbeidsomstandigheden | et appliquent les consignes en vigueur concernant les conditions de |
toepassen | travail et la sécurité ; |
- Het kunnen uitschrijven van werkinstructies | - pouvoir rédiger des instructions de travail ; |
- Het kunnen organiseren van teamvergaderingen en aansturen van | - pouvoir organiser des réunions d'équipe et diriger des |
medewerkers | collaborateurs ; |
- Het kunnen opvolgen van het brouwerij- en conditioneringsproces aan | - pouvoir effectuer le suivi du processus de brassage et de |
de hand van dataloging, analytische gegevens, metingen en de | conditionnement à l'aide d'un dataloging, de données analytiques, de |
interpretatie ervan | mesures et de leur interprétation ; |
- Het kunnen controleren van de kwaliteit van de producten via | - pouvoir contrôler la qualité des produits à l'aide d'analyses |
analyses (afname van stalen)en meetapparatuur | (prélèvement d'échantillons) et d'appareils de mesure ; |
- Het kunnen rapporteren van analyseresultaten | - pouvoir adresser un rapport des résultats d'analyse ; |
- Het kunnen opvolgen van bijsturingen in het brouw- en | - pouvoir effectuer le suivi de rectifications du processus de |
conditioneringsproces | brassage et de conditionnement ; |
- Het kunnen behalen van het gewenste kwaliteitsniveau in het | - pouvoir atteindre le niveau de qualité souhaité sur le plan du |
brouwproces en bierproduct | processus de brassage et du produit de bière ; |
- Het kunnen geven van duidelijke instructies en aanwijzingen over de | - pouvoir donner des instructions et indications claires concernant |
uitvoering van de taken en dit opvolgen | l'exécution des tâches et en effectuer le suivi ; |
- Het kunnen motiveren van medewerkers - Het kunnen overleggen met medewerkers - Het kunnen overdragen van kennis en expertise aan medewerkers - Het kunnen vrijgeven van het product in samenspraak met de commerciële diensten - Het kunnen innoveren en ontwikkelen van nieuwe producten en het verbeteren van brouwerij- en conditioneringsproces en productie via inzicht in de verschillende betrokken factoren en de wijze waarop ze met elkaar ageren en mekaar beïnvloeden - Het kunnen opvolgen van innovaties en ontwikkelingen in techniek | - pouvoir motiver des collaborateurs. - pouvoir se concerter avec des collaborateurs ; - pouvoir transmettre sa connaissance et son savoir-faire aux collaborateurs ; - pouvoir autoriser le produit en accord avec les services commerciaux ; - pouvoir innover et développer de nouveaux produits et améliorer le processus de brassage et de conditionnement et la production sur la base de sa connaissance des différents facteurs concernés et de la façon dont ils interagissent et s'influencent mutuellement ; - pouvoir effectuer le suivi d'innovations et de développements en matière de technique ; |
- Het kunnen opmaken van een advies voor nieuwe investeringen | - pouvoir établir un avis pour de nouveaux investissements ; |
- Het kunnen uitschrijven van een innovatietraject in functie van het | - pouvoir écrire un trajet d'innovation en fonction du budget |
beschikbare budget | disponible ; |
- Het kunnen uitvoeren en opvolgen van het investeringsplan | - pouvoir exécuter le plan d'investissement et en effectuer le suivi ; |
- Het kunnen deelnemen aan projecten en ontwikkelen van expertise in | - pouvoir participer à des projets et développer un savoir-faire au |
een projectteam | sein d'une équipe de projet. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen voorzien van de juiste voorraad | - pouvoir prévoir le stock exact ; |
- Het kunnen bijsturen van het fermentatieproces bij problemen | - pouvoir rectifier le processus de fermentation en cas de problèmes ; |
- Het kunnen bijsturen van het brouwproces bij onvoorziene problemen | - pouvoir rectifier le processus de brassage en cas de problèmes imprévus ; |
- Het kunnen beoordelen van de kwaliteit van bier via sensorische | - pouvoir évaluer la qualité de la bière à l'aide d'une analyse |
analyse | sensorielle ; |
- Het kunnen oplossen van problemen bij het tappen van bier | - pouvoir résoudre des problèmes en matière de débit de bières ; |
- Het gepast kunnen reageren bij problemen van kwaliteit, veiligheid | - pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problèmes de qualité, |
en milieu | de sécurité et d'environnement ; |
- Het kunnen bijregelen van de brouwerij-installatie(s) | - pouvoir régler l'installation ou les installations de brasserie ; |
- Het kunnen aanpassen van de planning aan gewijzigde omstandigheden - Het kunnen accuraat reageren bij een vermoeden van problemen met de voedselveiligheid Specifiek - Het tijdig kunnen bijsturen van het brouwproces aan de hand van controles, analyses en meetresultaten - Het kunnen bijsturen van het proces bij anomalieën en ondernemen van bijkomende acties - Het kunnen herstellen van het probleem, met zo weinig productverlies | - pouvoir adapter le planning en fonction des circonstances qui changent ; - pouvoir réagir avec précision en cas de présomption de problèmes en matière de sécurité alimentaire. Spécifiques - pouvoir rectifier à temps le processus de brassage à l'aide de contrôles, d'analyses et de résultats de mesures ; - pouvoir rectifier le processus en cas d'anomalies et prendre des actions complémentaires ; - pouvoir remédier à un problème moyennant une perte minimale de produits ; |
- Het kunnen detecteren van storingen aan machine/installatie en het | - pouvoir détecter des défaillances au niveau de la machine/de |
oplossen ervan | l'installation et les résoudre ; |
- Het kunnen oplossen van problemen in de directe werkuitvoering | - pouvoir résoudre des problèmes dans l'exécution directe du travail ; |
- Het kunnen vertalen van analyseresultaten naar bijsturingen in het | - pouvoir traduire des résultats d'analyses en rectifications au |
brouw- en conditioneringsproces en de opvolging ervan | niveau du processus de brassage et de conditionnement et en effectuer le suivi ; |
- Het kunnen aanbrengen, implementeren en realiseren van | - pouvoir apporter, mettre en oeuvre et réaliser des propositions |
verbetervoorstellen en oplossingen voor productieproblemen | d'améliorations et des solutions à des problèmes de production ; |
- Het kunnen onderzoeken en behandelen van klachten en actie | - pouvoir examiner et traiter des réclamations et prendre des mesures |
ondernemen om deze in de toekomst te vermijden | afin de les éviter à l'avenir ; |
- Het kunnen accuraat reageren bij een vermoeden van problemen met de | - pouvoir réagir avec précision en cas de présomption de problèmes en |
voedselveiligheid | matière de sécurité alimentaire ; |
- Het kunnen innoveren in productie en technieken bij wijzigende markt | - pouvoir innover sur le plan de la production et des techniques en |
Motorische vaardigheden | cas de marché qui change. |
Aptitudes en matière de motricité | |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen afwegen van grondstoffen en ingrediënten | - pouvoir peser des matières premières et ingrédients ; |
- Het kunnen hanteren van diverse meettoestellen | - pouvoir utiliser divers appareils de mesure ; |
- Het kunnen bedienen van een brouwinstallatie | - pouvoir commander une installation de brassage ; |
- Het kunnen bedienen van een afvulapparaat | - pouvoir utiliser un appareil de remplissage ; |
- Het kunnen overbrengen van het beslag naar de filterkuip | - pouvoir transférer la pâte vers la cuve de filtration ; |
- Het kunnen bedienen van een filterkuip | - pouvoir commander une cuve de filtration ; |
- Het kunnen filteren van beslag | - pouvoir filtrer la pâte ; |
- Het kunnen verwijderen van draf | - pouvoir retirer les drêches ; |
- Het kunnen sluiten van flessen (kurk, kroonkurk, schroefdop, ....) | - pouvoir fermer des bouteilles (bouchon en liège, capsule, bouchon à visser...) ; |
- Het kunnen schoon- en hygiënisch houden van ruimtes, materieel, | - pouvoir conserver des locaux, matériels, fûts et installations |
vaten en installaties | propres et hygiéniques ; |
- Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en -producten | - pouvoir utiliser des matériels et produits de nettoyage ; |
- Het kunnen opruimen van de werkplek | - Pouvoir ranger le lieu de travail ; |
- Het kunnen bedienen van de molen | - pouvoir commander le moulin ; |
- Het kunnen schroten van de mout | - pouvoir concasser le malt ; |
- Het kunnen storten van de grondstoffen | - pouvoir déverser les matières premières ; |
- Het kunnen maïschen van het brouwsel | - pouvoir empâter le brassin ; |
- Het kunnen overbrengen van de wort naar de kookketel | - pouvoir transférer le moût vers la cuve de cuisson ; |
- Het kunnen koken van de wort | - pouvoir cuire le moût ; |
- Het kunnen bepalen van het volume door inkoken | - pouvoir déterminer le volume moyennant réduction par cuisson ; |
- Het kunnen verwijderen van hoppartikels en warme trub | - pouvoir retirer les particules de houblon et le trouble chaud (trub) ; |
- Het kunnen koelen en klaren van wort | - pouvoir refroidir et clarifier le moût ; |
- Het kunnen steriliseren van koeler, leidingen, afvulinstallatie, ... | - pouvoir stériliser le refroidisseur, les conduites, l'installation |
- Het kunnen ontsmetten van de gisttank | de remplissage,..., |
- Het kunnen afvullen van het brouwsel op een zo zuurstofvrij mogelijke en hygiënische wijze - Het kunnen hanteren van instrumenten voor staalname - Het kunnen aftappen (manueel of automatisch) van het brouwsel na fermentatie en verder afwerken (filteren, zuiveren, gist verwijderen) - Het kunnen verwijderen van het bezinksel - Het kunnen steriel werken - Het kunnen aanbrengen van etiketten met productgegevens | - pouvoir désinfecter la cuve de fermentation ; - pouvoir remplir le brassin de manière aussi hygiénique et étanche à l'oxygène que possible ; - pouvoir utiliser des instruments pour le prélèvement d'échantillons ; - pouvoir débiter (manuellement ou automatiquement) le brassin après fermentation et le parachever (filtre, épurer, retirer la levure) ; - pouvoir retirer la lie ; - pouvoir travailler de manière stérile ; - pouvoir appliquer des étiquettes mentionnant les données du produit ; |
- Het kunnen verzadigen van vatenbier in functie van het tappen | - pouvoir saturer de la bière en fût en fonction du débit ; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; |
- Het kunnen schenken/tappen van bier op gepaste wijze | - pouvoir verser/débiter de la bière de manière appropriée ; |
- Het kunnen bedienen van een tapinstallatie | - pouvoir commander une installation de débit de bière ; |
- Het kunnen toepassen van de richtlijnen voor persoonlijke hygiëne | - pouvoir appliquer les consignes d'hygiène personnelle ; |
- Het kunnen hanteren van ergonomische hef- en tiltechnieken | - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de |
Specifiek | hissage. |
- Het kunnen bedienen van installaties, machines en het gebruiken van | Spécifiques - pouvoir commander des installations, machines et utiliser le |
materieel in functie van het brouw- en conditioneringsproces | matériel en fonction du processus de brassage et de conditionnement ; |
- Het kunnen hanteren van diverse meettoestellen in functie van het | - pouvoir utiliser différents appareils de mesure en fonction du |
brouw- en conditioneringsproces | processus de brassage et de conditionnement ; |
- Het kunnen uitvoeren van alle handelingen van het brouw- en | - pouvoir exécuter toutes les opérations du processus de brassage et |
conditioneringsproces | de conditionnement. |
2.2.3. Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in grote industriële brouwerijen. | - La profession s'exerce dans de grandes brasseries industrielles. |
- De brouwmeester is werkzaam in meerdere afdelingen van de brouwerij | - Le maître brasseur travaille dans plusieurs départements de la |
en volgt het hele brouwproces op. | brasserie et effectue le suivi du processus de brassage. |
- Hij heeft contact met productiemedewerkers, kwaliteitscontroleurs, | - Il a des contacts avec les collaborateurs de production, les |
voedingsinspectie, medewerkers van de commerciële diensten en | contrôleurs de la qualité, l'inspection alimentaire, les |
leidinggevenden | collaborateurs des services commerciaux et les supérieurs. |
- De brouwmeester komt in contact met grondstoffen, tussenproducten en | - Le maître-brasseur entre en contact avec des matières premières, |
eindproducten van voedingsmiddelen en verpakkingen. - De brouwmeester komt in contact met specialisten uit binnen- en buitenland op gebied van techniek, kwaliteit en apparatuur/machines en moet eventueel een andere voertaal gebruiken (Engels). - De brouwmeester werkt met (nieuwe) geautomatiseerde en complexe apparatuur en een verscheidenheid aan machines, gereedschappen en meettoestellen. - De brouwmeester werkt in een omgeving waar meerdere zaken op elkaar moeten afgestemd en opgevolgd worden : planning, productontwikkeling, processturing, kwaliteitscontrole, administratieve taken, leidinggevende taken, innovatie, sturen van projecten, klachtenbehandeling, verbetering van proces en productie - Tijdens de productie moet de brouwmeester tevens de toepassing van voorschriften en procedures m.b.t. grondstoffen, productie, reiniging en ontsmetting, registratie van gegevens, afvalsortering, milieu, veiligheid, accijnzen, hygiëne, voedselveiligheid .... Bewaken | produits intermédiaires et produits finis de denrées alimentaires et des emballages. - Le maître-brasseur entre en contact avec des spécialistes du pays et étranger dans le domaine de la technique, de la qualité et des appareils/machines et doit éventuellement utiliser une autre langue véhiculaire (anglais). - Le maître-brasseur travaille avec des appareils (nouveaux) automatisés et complexes et une diversité de machines, d'outils et d'appareils de mesure. - Le maître-brasseur travaille dans un environnement où plusieurs choses doivent être contrôlées et adaptées les unes par rapport aux autres : planning, développement de produits, contrôle du processus, contrôle de la qualité, tâches administratives, tâches dirigeantes, innovations, direction de projets, traitement de réclamations, amélioration du processus et production. - Durant la production, le maître-brasseur doit également surveiller l'application de consignes et procédures relatives aux matières premières, à la production, au nettoyage et à la désinfection, à l'enregistrement de données, au tri des déchets, à l'environnement, à la sécurité, aux accises, à l'hygiène, à la sécurité alimentaire... |
- De brouwmeester kan, in samenspraak met de commerciële diensten van | - Le maître-brasseur peut, en accord avec les services commerciaux de |
het bedrijf, inspelen op de vraag/ruimte op de markt. | l'entreprise, jouer sur la demande/l'espace du marché. |
- De beroepsuitoefening kan verplaatsingen binnen het bedrijf met zich meebrengen. - De brouwmeester moet de nodige deskundigheid en creativiteit kunnen inzetten bij problemen en/of bij wijzigende omstandigheden - De brouwmeester werkt onder tijdsdruk. Hij/zij moet de beoogde productie realiseren binnen het voorziene tijdstip. Handelingscontext - De brouwmeester heeft de aandacht gefocust op het feit dat de producten geschikt moeten zijn voor menselijke consumptie en heeft bijgevolg een grote aandacht voor kwaliteit, voedselveiligheid, hygiënisch werken, milieu en zorgsystemen. Het permanent naleven van voedsel- en hygiënevoorschriften is cruciaal. - Hij/zij moet nauwgezet kwaliteits- en controlesystemen hanteren. - De brouwmeester heeft aandacht voor veilige arbeidsomstandigheden en duidelijke communicatie met het team en de overige betrokkenen - De opvolging van het volledige bierproductieproces vereist bijzondere aandacht en concentratie in het belang van het eindproduct. | - L'exercice de la profession peut impliquer des déplacements au sein de l'entreprise. - Le maître-brasseur doit faire preuve du savoir-faire et de la créativité nécessaires en cas de problèmes et/ou de circonstances qui changent. - Le maître-brasseur est pressé par le temps. Il/elle doit réaliser la production visée dans les délais prévus. Contexte d'action - Le maître-brasseur fait attention au fait que les produits doivent être adaptés à une consommation humaine et accorde dès lors une grande importance à la qualité, à la sécurité alimentaire, à un travail hygiénique, à l'environnement et aux systèmes de suivi de la qualité. Le respect permanent des consignes de sécurité alimentaire et d'hygiène est crucial. - Il/elle doit utiliser des systèmes de qualité et de contrôle précis. - Le maître-brasseur veille à des conditions de travail sûres et à une communication claire avec l'équipe et les autres personnes concernées. - Le suivi de tout le processus de production de bière requiert une attention particulière et une concentration optimale dans l'intérêt du produit fini. |
- De brouwmeester moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol, | - Le maître-brasseur doit agir de manière qualitative, orientée sur le |
klantgericht en flexibel handelen. | client et flexible en toutes circonstances. |
- De brouwmeester kan alle opeenvolgende handelingen van het | - Le maître-brasseur peut exécuter toutes les opérations successives |
brouwproces uitvoeren. | du processus de brassage. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Is zelfstandig in het plannen en beheersen van het brouw- en | - Fait preuve d'autonomie pour planifier et maîtriser le processus de |
conditioneringsproces, het aansturen van de productie en het team, het | brassage et de conditionnement, diriger la production et l'équipe, |
controleren van de kwaliteit van bierproductie en proces, het | contrôler la qualité de la production de bières et du processus, |
analyseren en beoordelen van het product, het rapporteren van de | analyser et évaluer le produit, faire rapport des données d'analyse, |
analysegegevens, het innoveren en ontwikkelen van nieuwe bierproducten | innover et développer de nouveaux produits de bière et techniques, |
en technieken, het verbeteren van het product en proces, het | améliorer le production et le processus, examiner et traiter des |
onderzoeken en behandelen van klachten, het brouwen van bier, de | réclamations, brasser la bière, commander l'installation de brassage, |
bediening van de brouwinstallatie, het selecteren van de grondstoffen. | sélectionner des matières premières. Il détermine, conjointement avec |
Hij bepaalt samen met de inkoopafdeling de aankoop van materialen en | le département achat, l'achat de matériels et de matières premières en |
grondstoffen in functie van de aankoopmodaliteiten. | fonction des modalités d'achat. |
- Is gebonden aan het tijdschema voor productie en planning, | - Est tenu par le schéma de temps pour la production et le planning, |
veiligheids- en milieuprocedures, HACCP-normen, douane en accijnzen, | des procédures de sécurité et environnementales, les normes HACCP, la |
de regelgeving inzake oorsprongsbenaming, etikettering en | douane et les accises, la réglementation en matière de dénomination |
traceerbaarheid, het financiële plan van de onderneming, de | d'origine, d'étiquetage et de traçabilité, le plan financier de |
bedrijfsafspraken met de commerciële diensten. | l'entreprise, les accords en termes d'exploitation pris avec les |
services commerciaux. | |
- Doet beroep op de leidinggevende voor beleid, budget en bij | - Fait appel au supérieur pour la politique, le budget et en cas de |
belangrijke beslissingen of problemen. | décisions ou de problèmes importants. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
Generiek | Générique |
- Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur | - une recette correctement développée et/ou respectée ; |
- Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema | - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; |
- Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur | - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; |
- Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, | - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être |
kruiden, ...) | ajoutée (moût, houblon, épices...) ; |
- Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) | - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; |
- Gestorte grondstoffen | - le déversement des matières premières |
- Het maïschen van het brouwsel | - l'empâtage du brassin ; |
- Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift | - le prélèvement régulier d'échantillon et le suivi selon les consignes ; |
- Opgevolgd fermentatieproces | - le suivi du processus de fermentation ; |
- Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen | - le calcul des quantités et des proportions correctes ; |
- Afgewerkt bier na fermentatie | - une bière terminée après fermentation ; |
- Toegepaste richtlijnen voor opslag | - l'application des consignes de stockage : |
- Gecontroleerde eindproducten | - des produits finis contrôlés ; |
- Correcte hantering van machines en gereedschappen volgens | - une utilisation correcte des machines et outillages selon les |
voorschriften | consignes ; |
- Zorgvuldig genoteerde en opgevolgde gegevens over het product | - des données soigneusement notées et suivies concernant le produit |
(pH-waarde, temperatuurschema, versuikeringsproces, ...) | (valeur pH, schéma de température, processus de sucrage...) ; |
- Bepaling van volume, helderheid, kookduur | - la détermination du volume, de la clarté, de la durée de cuisson ; |
- Gekoelde en geklaarde wort | - un moût refroidi et clarifié; |
- Hygiënisch ontsmette leidingen, apparatuur, tanken | - des conduites, appareils et cuves hygiéniquement désinfectés ; |
- Opgevolgde vergisting | - le suivi de la fermentation ; |
- Afgevuld brouwsel | - le remplissage du brassin ; |
- Staalname en opvolging volgens voorschrift | - le prélèvement régulier d'échantillons et le suivi selon les consignes ; |
- Beoordeling fermentatieproces | - l'évaluation du processus de fermentation ; |
- Geëtiketteerde flessen en vaten met gerespecteerde traceerbaarheid | - des bouteilles et fûts étiquetés avec respect de la traçabilité ; |
- Toegepaste hygiëne- en veiligheidsrichtlijnen | - l'application des consignes d'hygiène et de sécurité ; |
- Persoonlijke hygiëne | - l'hygiène personnelle ; |
- Opgeruimde werkplek met gesorteerd afval volgens de richtlijnen | - un lieu de travail rangé, avec des déchets triés selon les consignes ; |
- Schenking of het tappen van bieren conform de richtlijnen | - le service ou du débit de bières conformément aux consignes. |
Specifiek | Spécifique |
- Een goede planning en opvolging van alle activiteiten die betrekking | - un bon planning et un suivi de qualité de toutes les activités ayant |
hebben op het brouw- en conditioneringsproces | trait au processus de brassage et de conditionnement ; |
- De aankoop van de meest geschikte grondstoffen in functie van de | - l'achat des matières premières les plus appropriées en fonction des |
doelstellingen en budget (kwaliteit van producten, prijzen en leveringstermijnen) en interpretatie van prijsverschillen - Een goedlopend brouwproces en de finale kwaliteit van het proces, producten, tussenproducten en eindproduct - Communicatie met buitenlandse experten, technici en klanten in het Engels of Frans - Een aangestuurd, gemotiveerd en goed geïnformeerd team met expertise-overdracht - Een optimale regeling voor aan- en afvoer van materiaal bij brouw- en conditioneringsproces - Goede conditie van de brouwinfrastructuur - Analyse en interpretatie van de meet- en onderzoeksresultaten/testen/staalnames en bijsturing van het brouw- en conditioneringsproces | objectifs et du budget (qualité des produits, prix et délais de livraison) et l'interprétation des différences de prix ; - un processus de brassage qui se déroule bien et la qualité finale du processus, des produits, des produits intermédiaires et du produit fini ; - la communication avec des experts, techniciens et clients étrangers, en anglais ou en français ; - une équipe dirigée, motivée et bien informée avec transfert de savoir-faire ; - un règlement optimal pour l'acheminement et l'évacuation de matériels dans le cadre du processus de brassage et de conditionnement ; - une infrastructure de brassage en bon état ; - l'analyse et l'interprétation des résultats de mesure et de recherche/des tests/prélèvements d'échantillons et de la rectification du processus de brassage et de conditionnement ; - la restriction des pertes de produits en cas d'anomalies ; - l'enregistrement des données relatives au produit et au processus |
- Beperking van productverlies bij anomalieën | par le biais de systèmes d'enregistrement ; |
- Registratie van product- en procesgegevens via registratiesystemen | - l'élaboration de rapports minutieux selon la procédure ; |
- Zorgvuldige rapportering volgens procedure | - l'innovation au niveau du processus de brassage et de |
- Innovatie in brouw- en conditioneringsproces en bierproduct | conditionnement et du produit de bière ; |
- Advies voor nieuwe investeringen | - l'avis pour de nouveaux investissements ; |
- Vrijgave van de afgewerkte bieren in samenspraak met de commerciële | - l'autorisation des bières terminées en accord avec les services |
dienst | commerciaux ; |
- Ontwikkeling van oplossingen bij productieproblemen | - le développement de solutions en cas de problèmes de production ; |
- Correcte klachtenbehandeling | - un traitement correct des réclamations ; |
- Controle op de toepassing van veiligheids- en hygiënerichtlijnen | - le contrôle de l'application de consignes de sécurité et d'hygiène. |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
2.3.1. Wettelijke attesten | 2.3.1. Attestations légales |
Medisch attest, volgens de wettelijke regelgeving, om te mogen werken | Attestation médicale, conformément à la réglementation légale, pour |
in de voedingsindustrie. | être autorisé à travailler dans l'industrie alimentaire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février |
van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie | 2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de |
brouwmeester. | maître-brasseur. |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, 13 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ Nota (1) Schroten : malen of pletten van mout. (2) Maïsche : vrij dikke brij van gemalen mout (eventueel andere ongemoute granen en water). De grondstoffen worden samengevoegd in de beslagkuip om dan de 1e stap in het brouwproces te ondergaan; maïschen. (3) Verstijfselen : oplossen van de mout in water. (4) Trub : eiwitbreuk. Het zijn eiwitten die uitvlokken tijdens het koken. Trub is een afvalproduct en wordt gebruikt als veevoeder. Het is zeer geschikt als voeder voor vleesvarkens. | _______ Note (1) Concasser : moudre ou écraser le malt. (2) Empâtage : formation d'une pâte relativement épaisse de malt moulu (contenant éventuellement d'autres grains non maltés et de l'eau). Les matières premières sont versées dans la cuve avant de subir la première étape du processus de brassage : le maltage. (3) Amidonner : dissoudre le malt dans l'eau. (4) Trub : dépôt de protéines. Ce sont les protéines qui floculent durant la cuisson. Le trub est un déchet et est utilisé comme fourrage. Il convient parfaitement comme aliment pour les porcs à |
viande. |