← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatser boven- en ondergrondse leidingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatser boven- en ondergrondse leidingen | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « plaatser boven- en ondergrondse leidingen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van | 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « plaatser | |
de beroepskwalificatie plaatser boven- en ondergrondse leidingen | boven- en ondergrondse leidingen » (poseur de conduites aériennes et |
souterraines) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; |
januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van plaatser boven- en ondergrondse |
Article 1er.La qualification professionnelle de « plaatser boven- en |
ondergrondse leidingen » (poseur de conduites aériennes et | |
leidingen, ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse | souterraines), insérée au niveau 2 de la structure de qualification |
kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de | flamande, est reconnue. La description jointe en annexe au présent |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de | arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
bijbehorende competenties. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, 13 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van plaatser boven- en | Description de la qualification professionnelle de poseur de conduites |
ondergrondse leidingen (m/v) (BK0153) als vermeld in artikel 1 | aériennes et souterraines (h/f) (QP0153) telle que mentionnée à |
l'article 1er | |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
`Plaatser boven- en ondergrondse leidingen (m/v)' | « Poseur de conduites aériennes et souterraines (h/f) » |
b. Definitie | b. Définition |
`Het plaatsen van leidingen en buizen in een distributienetwerk, | « La pose de conduites et de tubes dans un réseau de distribution afin |
teneinde het distributienetwerk aan te leggen/te vernieuwen/uit te breiden.' | d'agencer/de rénover/d'étendre le réseau de distribution. » |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
o Bereidt aanleg- en montagewerkzaamheden voor en richt de werklocatie | o Prépare les travaux d'agencement et de montage et aménage le site de |
in op basis van de verkregen instructies en (nutsleidingen-)plan (Id | travail en fonction des instructions et du plan (des conduites |
14933-c) | d'utilité publique) reçus (Id 14933-c) : |
- Zet de verkregen instructies van de werfleider om in uit te voeren | - traduit les instructions reçues du conducteur de chantier en travaux |
werkzaamheden | à exécuter. |
o Beveiligt de werkplek en de omgeving ervan (signalisatie, ...) (Id | o Sécurise le lieu de travail et les environs (signalisation...) (Id |
17429-c) | 17429-c) : |
- Brengt verkeerssignalisatie aan voor de beveiliging van de werkplek | - installe une signalisation routière pour la sécurisation du lieu de |
zowel voor boven- als ondergrondse werkzaamheden | travail, à la fois pour des travaux à l'air libre et en sous-sol ; |
- Bakent de werkzone af met kegels, hekken, lichten, verkeersborden, | - délimite la zone de travail à l'aide de cônes, de grilles, de |
... | lampes, de panneaux de circulation... ; |
- Voorziet doorgangen voor voetgangers en toegangen voor vrachtwagens | - prévoit des passages pour piétons et des accès pour camions ; |
- Voorziet toegangen tot woningen en andere gebouwen tijdens de werken | - prévoit des accès à des habitations et autres bâtiments durant les travaux ; |
- Verbetert de beveiliging aan de hand van een last minute visuele | - améliore la protection à l'aide d'un contrôle visuel de dernière |
controle | minute. |
o Reinigt en ruimt arbeidsmiddelen, gereedschappen en | o Nettoie et range les équipements de travail, outils et équipements |
beschermingsmiddelen (CBM's en PBM's) op (co 01217) | de protection (EPI et EPC) (co 01217) : |
- Ruimt op en reinigt het materieel volgens de voorschriften | - range et nettoie le matériel selon les consignes ; |
- Voert onderhoudswerkzaamheden uit op kleine, persoonlijke | - effectue des travaux d'entretien sur des petits équipements de |
arbeidsmiddelen | travail personnels ; |
- Draagt zorg voor de eigen gereedschappen en meetmiddelen | - prend soin de ses propres outils et moyens de mesure ; |
- Controleert zijn persoonlijke beschermingsmiddelen | - contrôle ses équipements de protection individuelle. |
o Bevoorraadt de werkplek met het nodige materieel (Id 23328-c) | o Approvisionne le lieu de travail en matériel nécessaire (Id 23328-c) : |
- Voorziet het nodige materieel (arbeidsmiddelen) op de werkplek | - prévoit le matériel nécessaire (équipements de travail) sur le lieu de travail ; |
- Brengt de nodige materialen naar de locaties op de werkplek volgens | - achemine les matériels nécessaires aux endroits prévus à cet effet |
de gangbare procedures en werkinstructies | sur le chantier, selon les procédures et instructions de travail |
o Graaft sleuven of delft putten met behulp van de daartoe bestemde | habituelles. o Creuse des tranchées ou des fosses à l'aide des moyens destinés à |
middelen (Id 2694-c, Id 2672-c) | cet effet (Id 2694-c, Id 2672-c) : |
- Breekt bestaande bestrating zorgvuldig en op een veilige manier op | - casse soigneusement le pavement existant et de manière sûre, à |
met behulp van manueel of mechanisch gereedschap | l'aide d'outils manuels ou mécaniques ; |
- Maakt op een veilige manier putten en sleuven op gevraagde breedte | - creuse de manière sûre des puits et fosse selon la largeur et la |
en diepte, aan de hand van de instructies van de | profondeur demandées, sur la base des instructions du responsable du |
werkplekverantwoordelijke | chantier ; |
- Verwijdert objecten uit de sleuf die de leidingen zouden kunnen | - retire de la tranchée les objets qui pourraient endommager les |
beschadigen | conduites ; |
- Stelt onregelmatigheden in de ondergrond vast en geeft ze door aan | - constate des irrégularités dans le sous-sol et les signale au |
de werkplekverantwoordelijke | responsable du chantier ; |
- Bedient de arbeidsmiddelen op een veilige manier | - commande les équipements de travail de manière sûre. |
o Verdicht de put en herstelt voorlopig de bestrating, voetpaden,... | o Compacte la fosse et répare provisoirement le pavement, les |
(co 01218) | trottoirs... (co 01218) : |
- Bedient arbeidsmiddelen | - commande les équipements de travail ; |
- Brengt de juiste afschermingen en merktekens in de sleuven aan bij | - place les protections et marquages appropriés dans les tranchées |
het dichten van de sleuven en putten | lors du compactage des tranchées et puits ; |
- Verdicht de uitgravingen met het gepaste materieel | - compacte les excavations à l'aide du matériel approprié ; |
- Damt indien nodig het oppervlak af | - dame au besoin la surface ; |
- Herstelt de werkplek voorlopig, in afwachting van definitieve | - remet provisoirement le lieu de travail en état, dans l'attente |
herstelling | d'une réparation définitive. |
o Respecteert/Hanteert de vastliggende volgorde van de aan te leggen | o Respecte/applique l'ordre établi des conduites d'utilité publique à |
nutsleidingen (co 01219) | poser (co 01219) : |
- Plaatst de nutsleidingen in de sleuf op basis van de voorgeschreven | - pose les conduites d'utilité publique dans la tranchée en fonction |
volgorde | de l'ordre prescrit. |
o Staat in voor de orde en netheid tijdens en na uitvoering van de | o Assure l'ordre et la propreté durant et après l'exécution des |
werkzaamheden (co 01220) | travaux (co 01220) : |
- Verwijdert afval en vuil bij het verlaten van de bouwplaats | - évacue les déchets et les saletés lorsqu'il quitte le chantier ; |
- Heeft aandacht voor veiligheid en milieu, ook t.o.v. derden | - fait attention à la sécurité et à l'environnement, également |
vis-à-vis de tiers. | |
o Helpt bij de controle van de installatie tijdens verschillende | o Apporte son aide lors du contrôle de l'installation durant les |
realisatiefasen (Id 1753-c) | différentes phases de réalisation (Id 1753-c) : |
- Biedt hulp bij het testen van de leiding | - apporte son aide dans le cadre des tests de la conduite ; |
- Kan een visuele controle uitvoeren op uitgevoerde werken en de | - peut exécuter un contrôle visuel des travaux exécutés et des |
geplaatste materialen | matériels posés ; |
- Controleert de kabels en de kabeleinden vooraleer ze te plaatsen | - contrôle les câbles et les extrémités de câbles avant de les poser. |
o Wisselt informatie uit met collega's op een constructieve en | o Echange des informations avec des collègues de manière constructive |
vriendelijke wijze (co 01221) - Vult werkrapport in en aan o Helpt de aansluiter bij aansluitwerkzaamheden (co 01222) - Voert de voorbereidende werken uit aan de hand van de instructies van de aansluiter (bv: put maken, materiaal aanbrengen, ...) SPECIFIEKE ACTIVITEITEN o Plaatst leidingen, kabels, beschermbuizen en wachtbuizen in de sleuven (ondergronds) zonder ze onderling te verbinden voor minstens één van de volgende leidingen: elektriciteit ondergronds, (openbare) verlichting, dataleidingen, waterleidingen, gasleidingen (Id 2694-c) | et conviviale (co 01221) : - remplit le rapport de travail et le complète. o Aide le responsable du raccordement lors des travaux de raccordement (co 01222) : - exécute les travaux préparatoires à l'aide des instructions du responsable du raccordement (p.ex. : creuser une fosse, acheminer du matériel...). ACTIVITES SPECIFIQUES o Pose des conduites, câbles, boîtiers de protection et boîtiers d'attente dans les tranchées (en sous-sol) sans les relier entre eux pour au moins une des conduites suivantes : électricité en sous-sol, éclairage (public), conduites de données, conduites d'eau, conduites de gaz (Id 2694-c) : |
- Plaats leidingen, kabels, beschermbuizen en wachtbuizen op de juiste | - pose des conduites, câbles, boîtiers de protection et boîtiers |
diepte en in de juiste volgorde | d'attente à la profondeur appropriée et selon l'ordre exact ; |
- Manipuleert omhulsels en kabels volgens procedures en instructies | - manipule des gaines et câbles selon les procédures et instructions ; |
- Hanteert hiertoe het nodige gereedschap op een veilige en correcte manier | o utilise à cet effet les outils nécessaires, de manière sûre et |
o Bevestigt en regelt een kabel en zijn accessoires (bovengronds en | correcte.Fixe et règle un câble et ses accessoires (en surface et en |
ondergronds) voor minstens één van de volgende: elektriciteit | sous-sol) pour au moins une des conduites suivantes : électricité en |
bovengronds, (openbare) verlichting, dataleidingen, waterleidingen, | surface, éclairage (public), conduites de données, conduites d'eau, |
gasleidingen (Id 11792-c, Id 9084-c, Id 21922-c, Id 14504-c) | conduites de gaz (Id 11792-c, Id 9084-c, Id 21922-c, Id 14504-c) : |
- Graaft putten voor het plaatsen van palen, torens of masten volgens | - creuse des fosses pour l'installation de poteaux, de tours ou de |
mondelinge instructie | mâts conformément à des instructions verbales ; |
- Bevestigt en monteert bekleding rondom de palen | - fixe et monte le revêtement autour des poteaux ; |
- Plaatst en bevestigt ankerbouten en bewapeningsnetten | - place et fixe des boulons d'ancrage et des filets d'armature ; |
- Hijst indien nodig kabels en accessoires | - hisse au besoin des câbles et accessoires ; |
- Plaatst bovengrondse kabels en werkt ze af volgens de gegeven opdracht | - pose des câbles aériens et les parachève selon l'ordre donné ; |
- Hangt loopwielen aan de palen voor het opspannen van de kabels | - suspend des poulies aux poteaux pour la tension des câbles ; |
- Spant kabels op met behulp van een (kabel)spanner en dit in | - tend des câbles à l'aide d'un tendeur (de câbles) et ce, |
overeenstemming met de werkinstructies | conformément aux instructions de travail ; |
- Monteert de kabels op de daartoe bestemde plaats | - monte les câbles à l'endroit destiné à cet effet ; |
- Zorgt ervoor dat de kabel bij het afrollen niet over de grond | - veille à ce que, lorsque le câble est déroulé, il ne soit pas traîné |
schuift om beschadiging van de isolatie te voorkomen | sur le sol, afin d'éviter d'endommager l'isolation ; |
- Voert indien nodig werkzaamheden uit aan de bovengrondse leidingen, | exécute au besoin des travaux au niveau des conduites aériennes, tant |
zowel laagspanning, tv-distributie als openbare en andere verlichting, | pour la basse tension que pour la télédistribution et l'éclairage |
... | public ou autre... |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis elektriciteit voor werkzaamheden (in principe buiten | - connaissances de base de l'électricité pour des travaux (en principe |
spanning) in de nabijheid van nutsleidingen | hors tension) à proximité de conduites d'utilité publique ; |
- Basiskennis van de toe te passen milieuvoorschriften in verband met | - connaissances de base des consignes d'environnement à respecter en |
afval scheiden en sorteren | ce qui concerne la séparation et le tri de déchets ; |
- Basiskennis van de procedure voor werkplekvrijgave | - connaissances de base de la procédure d'autorisation du lieu de |
- Kennis van veiligheidsregels- en procedures rond de werkzaamheden | travail ; - connaissance des règles et procédures de sécurité relatives aux |
- Kennis van procedures en gebruiks-en onderhoudsinstructies voor de | travaux ; - connaissance des procédures et des instructions d'utilisation et |
arbeidsmiddelen | d'entretien concernant les équipements de travail ; |
- Kennis van procedures om putten en sleuven te graven en te | - connaissance des procédures pour creuser et compacter des fosses et |
verdichten | tranchées ; |
- Kennis van gevaren verbonden aan werkzaamheden in de omgeving van | - connaissance des risques liés à des travaux à proximité de conduites |
nutsleidingen | d'utilité publique ; |
- Kennis van de specifieke plaatsingstechnieken en volgorde voor | - connaissance des techniques de pose spécifiques et de l'ordre pour |
minstens een van de nutsleidingen | au moins un des conduites d'utilité publique ; |
- Kennis van procedures en instructies voor het plaatsen van | - connaissance des procédures et instructions pour l'installation de |
omhulsels, kabels beschermbuizen en/of wachtbuizen | gaines, de câbles, de boîtiers de protection et/ou de boîtiers d'attente. |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen omzetten van de mondeling verkregen instructies van de | - pouvoir traduire les instructions reçues verbalement du conducteur |
werfleider in uit te voeren werkzaamheden | de chantier en travaux à exécuter ; |
- Het kunnen aanbrengen van de juiste afschermingen en merktekens in | - pouvoir placer les protections et marquages appropriés dans les |
de sleuven bij het dichten van de sleuven en putten | tranchées lors du compactage des tranchées et fosses ; |
- Het kunnen manipuleren van omhulsels en kabels volgens procedures en | - pouvoir manipuler des gaines et câbles selon les procédures et |
instructies | instructions ; |
- Het kunnen plaatsen van de leidingen op de juiste diepte in de | - pouvoir poser des conduites à la profondeur appropriée, selon |
juiste volgorde in de sleuven, aan de hand van de instructies van de | l'ordre exact, dans des tranchées à l'aide des instructions du |
werkplekverantwoordelijke | responsable du chantier ; |
- Het kunnen bepalen van de plaats van de nutsleidingen in de sleuf | - pouvoir déterminer le positionnement des conduites d'utilité |
publique dans la tranchée ; | |
- Het hebben van aandacht voor veiligheid en milieu, | - pouvoir faire attention à la sécurité et à l'environnement ; |
- Het kunnen hulp bieden bij het testen van de leiding | - pouvoir apporter son aide dans le cadre des tests de la conduite ; |
- Het kunnen controleren van de kabels en de kabeleinden vooraleer ze | - pouvoir contrôler les câbles et les extrémités de câbles avant de |
te plaatsen | les poser ; |
- Het kunnen invullen van een werkrapport | - pouvoir compléter un rapport des travaux. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen vaststellen van onregelmatigheden in de ondergrond en | - pouvoir constater des irrégularités dans le sous-sol et les signaler |
deze doorgeven aan de werkplekverantwoordelijke | au responsable du chantier ; |
- Het kunnen verbeteren van de beveiliging aan de hand van een last | - pouvoir améliorer la protection à l'aide d'un contrôle visuel de |
minute visuele controle | dernière minute. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen opruimen en reinigen van het materieel volgens de | - pouvoir ranger et nettoyer le matériel selon les consignes ; |
voorschriften | |
- Het kunnen controleren van de persoonlijke beschermingsmiddelen | - pouvoir contrôler les équipements de protection individuelle ; |
- Het onder toezicht en in overleg met de werkplekverantwoordelijke kunnen uitzetten van het kabeltraject - Het kunnen afbakenen van de werkzone met kegels, hekken, lichten, verkeersborden, ... - Het kunnen voorzien van doorgangen voor voetgangers en toegangen voor vrachtwagens - Het kunnen voorzien van toegangen tot woningen en andere gebouwen tijdens de werken - Het kunnen uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden op kleine, persoonlijke arbeidsmiddelen - Het kunnen voorzien van het nodige materieel (arbeidsmiddelen) op de werkplek | - pouvoir esquisser le trajet de câble sous surveillance et en accord avec le responsable du chantier ; - pouvoir délimiter la zone de travail à l'aide de cônes, de grilles, de lampes, de panneaux de circulation... ; - pouvoir prévoir des passages pour piétons et des accès pour camions ; - pouvoir prévoir des accès à des habitations et autres bâtiments durant les travaux ; - pouvoir exécuter des travaux d'entretien sur de petits équipements de travail personnels ; - pouvoir prévoir le matériel nécessaire (équipements de travail) sur le lieu de travail ; |
- Het kunnen brengen van de nodige materialen naar de locaties op de | - pouvoir acheminer les matériels nécessaires aux endroits prévus à |
werkplek volgens de gangbare procedures en werkinstructies | cet effet sur le chantier, selon les procédures et instructions de |
travail habituelles ; | |
- Het zorgvuldig kunnen opbreken van bestaande bestrating, op een | - pouvoir casser soigneusement un pavement existant, de manière sûre |
veilige manier en met behulp van manueel of mechanisch gereedschap | et à l'aide d'outils manuels ou mécaniques ; |
- Het kunnen graven van sleuven en putten met behulp van de daartoe | - pouvoir creuser des tranchées et fosses à l'aide des moyens destinés |
bestemde middelen | à cet effet ; |
- Het op een veilige manier kunnen maken van putten en sleuven op | - pouvoir creuser de manière sûre des fosses et tranchées selon la |
gevraagde breedte en diepte, aan de hand van de instructies van de | largeur et la profondeur demandées, sur la base des instructions du |
werkplekverantwoordelijke | responsable du chantier ; |
- Het kunnen verdichten van de uitgravingen met het gepaste materieel | - pouvoir compacter les tranchées à l'aide du matériel approprié ; |
- Het kunnen afdammen van het oppervlak | - pouvoir damer la surface ; |
- Het voorlopig kunnen herstellen van de werkplek, in afwachting van | - pouvoir remettre provisoirement le lieu de travail en état, dans |
definitieve herstelling | l'attente d'une réparation définitive ; |
- Het kunnen hanteren van het nodige gereedschap op een veilige en | - pouvoir utiliser les outils nécessaires, de manière sûre et |
correcte manier | correcte. |
- Het kunnen uitvoeren van de voorbereidende werken aan de hand van de | - pouvoir exécuter des travaux préparatoires à l'aide des instructions |
instructies van de aansluiter | du responsable du raccordement ; |
- Het kunnen hijsen en bevestigen van kabels en accessoires | - pouvoir hisser et fixer des câbles et accessoires ; |
- Het kunnen plaatsen van bovengrondse kabels en ze afwerken volgens | - pouvoir poser des câbles aériens et les parachever selon l'ordre |
de gegeven opdracht | donné ; |
- Het kunnen hangen van loopwielen aan de palen voor het opspannen van | - pouvoir suspendre des poulies aux poteaux pour tendre les câbles ; |
de kabels | - pouvoir tendre des câbles à l'aide d'un tendeur de câbles ; |
- Het kunnen opspannen van kabels met behulp van een kabelspanner | - pouvoir monter les câbles à l'endroit destiné à cet effet ; |
- Het kunnen monteren van de kabels op de daartoe bestemde plaats - Het kunnen plaatsen van toebehoren van verlichtingssystemen - Het kunnen uitvoeren van werkzaamheden aan de bovengrondse leidingen, zowel hoog- als laagspanning, tv-distributie of openbare en andere verlichting - Het kunnen graven van putten voor het plaatsen van palen, torens of masten volgens mondelinge instructies - Het kunnen bevestigen en monteren van bekleding rondom de palen - Het kunnen plaatsen en bevestigen van ankerbouten en bewapeningsnetten - Het kunnen plaatsen van kabels, beschermbuizen en wachtbuizen - Het kunnen plaatsen van de dataleidingen in de beschermbuizen of wachtbuizen | - pouvoir placer des accessoires de systèmes d'éclairage ; - pouvoir exécuter au besoin des travaux au niveau des conduites aériennes, tant pour la haute et la basse tension que pour la télédistribution et l'éclairage public ou autre... - pouvoir creuser des fosses pour l'installation de poteaux, de tours ou de mâts conformément à des instructions verbales ; - pouvoir fixer et monter un revêtement autour des poteaux ; - pouvoir placer et fixer des boulons d'ancrage et filets d'armature ; - pouvoir poser des câbles, boîtiers de protection et boîtiers d'attente ; - pouvoir placer des conduites de données dans les boîtiers de protection ou boîtiers d'attente ; |
- Het kunnen bedienen van arbeidsmiddelen | - pouvoir commander des équipements de travail ; |
- Het kunnen verwijderen van afval en vuil bij het verlaten van de | - pouvoir évacuer les déchets et les saletés lorsqu'il quitte le |
bouwplaats | chantier ; |
- Het kunnen uitvoeren van een visuele controle op uitgevoerde werken | - pouvoir exécuter un contrôle visuel des travaux exécutés et des |
en de geplaatste materialen | matériels posés ; |
- Het kunnen uitvoeren van voorbereidende werken uit aan de hand van | - pouvoir exécuter des travaux préparatoires à l'aide des instructions |
de instructies van de aansluiter (zoals bv: put maken, materiaal | du responsable du raccordement (par exemple : creuser une fosse, |
aanbrengen, ...) | acheminer du matériel,...). |
- Het kunnen ervoor zorgen dat de kabel bij het afrollen niet over de | - pouvoir veiller à ce que, lorsque le câble est déroulé, il ne soit |
grond schuift om beschadiging van de isolatie te voorkomen | pas traîné sur le sol afin d'éviter d'endommager l'isolation. |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend op werkplekken binnen ondernemingen | - Cette profession est exercée sur des lieux de travail au sein |
voor openbare werken, transport, elektriciteitsdistributie, | d'entreprises de travaux publics, de transport, de distribution |
telecommunicatie, soms in samenspraak met de klanten. | d'électricité, de télécommunication, parfois en accord avec les |
- De activiteiten kunnen plaatsvinden op hoogte of in geulen en het | clients. - Les activités peuvent avoir lieu en hauteur ou dans des tranchées et |
dragen van lasten impliceren. | impliquer le port de charges. |
- De beroepsbeoefenaar kan worden blootgesteld aan omgevingsrisico's | - Le titulaire de la fonction peut être exposé à des risques liés à |
(lawaai, stof, trillingen, warmte, regen, koude) en werkt frequent in | l'environnement (bruits, poussières, vibrations, chaleur, pluie, |
een ruimtelijk beperkte werkplek. Deze risico's worden beperkt door | froid) et travaille fréquemment dans des espaces plutôt confinés. Ces |
het verplicht gebruik van PBM's en CBM's en andere | risques peuvent être limités en rendant obligatoire le port d'EPI et |
preventiemaatregelen. | d'EIC ainsi que d'autres mesures de prévention. |
- De beroepsbeoefenaar kan blootgesteld worden aan de | - Le titulaire de la fonction peut être exposé au trafic. |
verkeerssituatie. - Het beroep houdt verplaatsingen naar werven in. | - La profession implique des déplacements vers des chantiers. |
- De handelingen en opdrachten zijn hoofdzakelijk wederkerend in een | - Les opérations et tâches sont essentiellement récurrentes, ont lieu |
zelfde volgorde en deze gebeuren steeds in een vergelijkbare en | dans le même ordre et sont toujours exécutées dans un contexte |
vertrouwde context. | comparable ou familier. |
- De volgorde van de taken ligt vast in een planning en | - L'ordre des tâches est établi dans un planning et des instructions |
werkinstructies. | de travail. |
- Uit te voeren taken zijn steeds afhankelijk van de onder aanneming | - Les tâches à exécuter dépendent toujours de la sous-traitance ou de |
of het bedrijf. | l'entreprise. |
- De beroepsbeoefenaar werkt in principe zoveel als mogelijk buiten | - Le titulaire de la profession travaille en principe un maximum hors |
spanning. | tension. |
- De beroepsbeoefenaar plaatst steeds leidingen die gasloos zijn. | - Le titulaire de la fonction pose toujours des conduites qui sont exemptes de gaz. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De beroepsbeoefenaar stelt, afhankelijk van de bedrijfscontext, | - Le titulaire de la fonction pose des actes répétitifs ou variés, |
repetitieve vergelijkbare handelingen. | selon le contexte de l'entreprise. |
- De beroepsbeoefenaar draagt zorg voor de toegewezen gereedschappen | - Le titulaire de la fonction prend soin des outils et moyens de |
en meetmiddelen. | mesure qui lui ont été attribués. |
- Le titulaire de la fonction veille toujours à adopter une attitude | |
- De beroepsbeoefenaar heeft steeds aandacht voor een correcte houding | correcte et à organiser une bonne communication vis-à-vis du donneur |
en communicatie ten aanzien van de opdrachtgever en derden. | d'ordre et de tiers. |
- De beroepsbeoefenaar heeft steeds speciale aandacht voor de | - Le titulaire de la fonction accorde toujours une attention spéciale |
veiligheid tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden. Hiertoe bedient | à la sécurité durant l'exécution des travaux. A cet effet, il/elle |
hij/ zij de arbeidsmiddelen steeds op een veilige manier, verbetert | utilise toujours ses équipements de travail de manière sûre, il/elle |
hij/ zij de beveiliging aan de hand van visuele controle en let | améliore la protection à l'aide de contrôles visuels et il/elle veille |
hij/zij op dat er geen leidingen of omgevingselementen beschadigd | à ce qu'aucune conduite ou élément de l'environnement ne soit |
worden. | endommagé. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in het uitvoeren van de opdracht: de gekregen | - Fait preuve d'autonomie pour l'exécution de sa tâche : traduire les |
instructies en planning omzetten in uit te voeren werkzaamheden, het | instructions et le planning reçus en des travaux à exécuter, la pose |
plaatsen van leidingen. | de conduites. |
- Is gebonden aan werkinstructies en procedures, de veiligheids- en | - Est tenu(e) par des instructions de travail et procédures, les |
kwaliteitsvoorschriften, instructies van de leidinggevende, | consignes de sécurité et de qualité, des instructions du supérieur, |
werkplannen. | des plans de travail. |
- Doet een beroep op de werkplekleider bij onregelmatigheden, risico's | - Fait appel au conducteur de chantier en cas d'irrégularités, de |
of problemen. | risques ou de problèmes. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Het voorbereiden van de aanleg- en montagewerkzaamheden en | - préparer les travaux de pose et de montage et l'aménagement du lieu |
inrichting van werklocatie | de travail ; |
- De beveiliging van de werkplek en de omgeving (signalisatie, ...) | - la protection du lieu de travail et de l'entourage (signalisation...) |
- De reiniging en ordening van de arbeidsmiddelen, gereedschappen en | - le nettoyage et le rangement des équipements de travail, des outils |
beschermingsmiddelen (CBM's en PBM's) | et équipements de protection (EPI et EPC) ; |
- De bevoorrading van de werkplek met het nodige materieel | - l'approvisionnement du lieu de travail avec le matériel nécessaire ; |
- Het graven of delven van sleuven en putten | - le creusement de tranchées et de fosses ; |
- De plaatsing van leidingen in de sleuven, zonder ze onderling te | - la pose de conduites dans les tranchées sans les relier entre elles |
verbinden: elektriciteit, verlichting, data, gas of water | : électricité, éclairage, données, gaz ou eau ; |
- De voorlopige herstelling van de werkplek | - la remise en état provisoire du lieu de travail ; |
- Het nastreven van de kwaliteitseisen bij het uitvoeren van de | - veiller au respect des exigences de qualité lors de l'exécution des |
werkzaamheden, zowel de opdrachtgevers indachtig als de klanten | travaux, tant vis-à-vis des donneurs d'ordres que des clients ; |
- Het contacteren van de werkplekverantwoordelijke bij | - contacter le responsable du chantier en cas d'irrégularités ; |
onregelmatigheden - Het helpen van de aansluiter bij aansluitwerken | - apporter son aide au responsable du raccordement lors des travaux de raccordement. |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
2.3.1. Wettelijk verplicht | Légalement obligatoires |
Geen wettelijke attesten | Pas d'attestations légales |
2.3.2. Vereist | 2.3.1. Attestations requises |
BA4 (Bron: AREI) | BA4 (Source : RGIE). |
Een BA4 attest krijg je als je weet welke risico's verbonden zijn aan het werken aan elektrische installaties in exploitatie. Personen met een BA4 attest (een "gewaarschuwd" persoon) zijn ofwel voldoende onderricht of staan permanent onder toezicht van een vakbekwaam persoon tijdens het uitvoeren van hun opdracht. Het is de werkgever die een persoon al dan niet BA4 verklaart. Dit kan na het volgen van een opleiding of na informatieverstrekking door de werkgever zelf. Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals attest veilig werken Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatser boven- en ondergrondse leidingen. | Un certificat BA4 est délivré à des personnes qui connaissent les risques liés à des travaux sur des installations électriques en exploitation. Les titulaires d'un certificat BA4 (une personne « avisée ») ont soit suffisamment été instruits ou sont placés sous la surveillance permanente d'une personne qualifiée durant l'exécution de leur tâche. C'est l'employeur qui déclare une personne BA4 ou non. Cela peut avoir lieu après qu'une formation a été suivie ou après des informations remises par l'employeur lui-même. Pour l'exécution de travaux déterminés et/ou de tâches à risques, certains certificats/attestations sont requis, par exemple le certificat de travaux sûrs. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur de conduites aériennes et souterraines. |
Brussel, 13 februari 2015. | Bruxelles, 13 février 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |