Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/02/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling van de melding aan Kind en Gezin van opvang op bestendige wijze "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling van de melding aan Kind en Gezin van opvang op bestendige wijze Arrêté du Gouvernement flamand réglant la déclaration à 'Kind en Gezin' de l'accueil à titre permanent
VLAAMSE OVERHEID 13 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling van de melding aan Kind en Gezin van opvang op bestendige wijze De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 13 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la déclaration à 'Kind en Gezin' de l'accueil à titre permanent Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique Kind en Gezin, modifié par
gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006 en 22 december 2006, artikel les décrets des 2 juin 2002 et 22 décembre 2006, notamment les
8, § 2, 10 en 14; articles 8, § 2, 10 et 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 réglant la
regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin van de opvang déclaration à l'organisme 'Kind en Gezin' de l'accueil d'enfants à
op bestendige wijze van de kinderen, gewijzigd bij de besluiten van de titre permanent, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
Vlaamse Regering van 22 november 2002 en 2 september 2005; 22 novembre 2002 et 2 septembre 2005;
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 octobre 2008;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, gegeven op 10 december 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 décembre
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin, 2008;
gegeven op 22 oktober 2008; Vu l'avis du comité consultatif de 'Kind en Gezin', rendu le 22
Gelet op advies 45.811/3 van de Raad van State, gegeven op 3 februari octobre 2008; Vu l'avis 45.811/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht 1° 'Kind en Gezin' : l'agence autonomisée interne, créée par le décret
bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin;";
2° opvang op bestendige wijze : de gewone, geregeld georganiseerde 2° accueil à titre permanent : l'accueil normal, régulier d'enfants;
opvang van kinderen; 3° inspectie : een personeelslid van het intern verzelfstandigd 3° inspection : un membre du personnel de l'agence autonomisée interne
agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, opgericht bij "Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin", créée par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot oprichting Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création de l'agence
van het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. autonomisée interne "Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin".
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied van melding CHAPITRE II. - Champ d'application de la déclaration

Art. 2.Overeenkomstig artikel 14 van het decreet van 30 april 2004

Art. 2.Conformément à l'article 14 du décret du 30 avril 2004 portant

tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, is iedereen die opvang op juridique 'Kind en Gezin', toute personne accueillant des enfants de
bestendige wijze aanbiedt voor kinderen, vanaf hun geboorte tot zij 12 moins de douze ans à titre permanent, est obligée de le communiquer à
jaar zijn, verplicht dit mee te delen aan Kind en Gezin. 'Kind en Gezin'.

Art. 3.Deze meldingsplicht geldt zowel voor natuurlijke personen als

Art. 3.Cette obligation de déclaration vaut tant pour les personnes

voor rechtspersonen die dergelijke opvang organiseren. physiques que pour les personnes morales organisant un accueil pareil.

Art. 4.De volgende activiteiten worden niet beschouwd als opvang op

Art. 4.Les activités suivantes ne sont pas considérées comme

bestendige wijze : l'accueil à titre permanent :
1° het verstrekken van onderwijs; 1° l'organisation d'enseignement;
2° de activiteiten van internaten; 2° les activités d'internats;
3° het bieden van jeugdhulp; 3° la fourniture d'aide à la jeunesse;
4° de zorg in een ziekenhuis; 4° les soins fournis dans un hôpital;
5° de activiteiten van jeugdwerk en van sportdiensten; 5° les activités de l'animation des jeunes et des services sportifs;
6° kortdurend toezicht op kinderen van klanten in handelszaken. 6° la surveillance de courte durée d'enfants de clients dans des commerces.

Art. 5.De opvang met een erkenning of een attest van toezicht van

Art. 5.L'accueil disposant d'un agrément ou d'un certificat de

Kind en Gezin wordt automatisch beschouwd als gemeld. contrôle de 'Kind en Gezin' est considéré automatiquement comme notifié.
HOOFDSTUK III. - Procedure van melding CHAPITRE III. - Procédure de déclaration

Art. 6.Volgende gegevens moeten worden gemeld :

Art. 6.Les données suivantes doivent être déclarées :

1° naam, adres, contactgegevens, rechtspositie en rechtsvorm van 1° les nom, adresse, coordonnées, statut et forme juridique de celui
degene die de opvang organiseert, alsook de verantwoordelijke van de organisant l'accueil, ainsi que le responsable de la structure;
voorziening; 2° adres en contactgegevens van de opvangvoorziening; 2° l'adresse et les coordonnées de la structure d'accueil;
3° of het voorschoolse opvang of buitenschoolse opvang betreft. 3° s'il s'agit d'accueil préscolaire ou extrascolaire.
De melding gebeurt met het door Kind en Gezin ter beschikking gestelde La déclaration se fait à l'aide du formulaire mis à disposition par
formulier, per post of elektronisch. De opvangvoorziening vult het 'Kind en Gezin', par la poste ou par la voie électronique. La
formulier volledig in en dateert het. structure d'accueil complète le formulaire et le date.

Art. 7.Kind en Gezin stuurt, als de melding volledig is, binnen een

Art. 7.Si la déclaration est complète, 'Kind en Gezin' envoie, dans

termijn van dertig kalenderdagen, een ontvangstmelding waarbij wordt un délai de trente jours calendaires, un récépissé confirmant que
bevestigd dat aan de meldingsplicht voldaan is. l'obligation de déclaration est satisfaite.
HOOFDSTUK IV. - Gevolgen van melding CHAPITRE IV. - Conséquences de la déclaration

Art. 8.De gemelde gegevens, vermeld in artikel 6, eerste lid, worden

Art. 8.Les données déclarées, visées à l'article 6, alinéa premier,

geregistreerd door Kind en Gezin. sont enregistrées par 'Kind en Gezin'.

Art. 9.Er kan een klacht ingediend worden over het functioneren van

Art. 9.Une plainte relative au fonctionnement de la structure

de opvangvoorziening bij de klachtendienst van Kind en Gezin. d'accueil peut être introduite auprès du service des plaintes de 'Kind

Art. 10.Inspectie heeft toegang tot alle plaatsen en ruimten die voor

en Gezin'.

Art. 10.L'inspection a accès à tous les endroits ou locaux destinés à

de opvang bestemd zijn of ermee in verband staan. l'accueil ou y relatifs.
Het bezoek van inspectie heeft betrekking op de psychische of fysieke La visite de l'inspection concerne la sécurité psychique ou physique
veiligheid van de opgevangen kinderen. des enfants accueillis.

Art. 11.Op verzoek van Kind en Gezin of van inspectie verschaft de

Art. 11.A la demande de 'Kind en Gezin' ou de l'inspection, la

opvangvoorziening gegevens over de opvangactiviteiten en de structure d'accueil fournit des informations relatives aux activités
identificatiegegevens van de opgevangen kinderen. d'accueil ainsi que les données d'identification des enfants

Art. 12.De stopzetting van de opvangactiviteiten en elke andere

accueillis.

Art. 12.La cessation des activités d'accueil et toute autre

wijziging van gegevens wordt door de opvangvoorziening onmiddellijk modification de données est communiquée immédiatement par la structure
gemeld aan Kind en Gezin. d'accueil à 'Kind en Gezin'.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 houdende

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 réglant la

regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin van de opvang déclaration à l'organisme 'Kind en Gezin' de l'accueil d'enfants à
op bestendige wijze van kinderen, gewijzigd bij de besluiten van de titre permanent, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
Vlaamse Regering van 22 november 2002 en 2 september 2005, wordt 22 novembre 2002 et 2 septembre 2005, est abrogé.
opgeheven.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 februari 2009. Bruxelles, le 13 février 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Mevr. V. HEEREN Mme V. HEEREN
^