Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de uitvoering van VIA 4, de interne staatshervorming en de versterking van de omkadering in de diensten voor oppashulp | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions en vue de l'exécution du quatrième accord intersectoriel flamand, de la réforme interne de l'état et du renforcement de l'encadrement dans les services de garde |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen met het oog op de uitvoering van VIA 4, de interne | dispositions en vue de l'exécution du quatrième accord intersectoriel |
staatshervorming en de versterking van de omkadering in de diensten | flamand, de la réforme interne de l'état et du renforcement de |
voor oppashulp | l'encadrement dans les services de garde |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60; | Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
l'article 60; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant le nombre |
vaststelling van het totale aantal subsidiabele uren gezinszorg voor | total d'heures subventionnables d'aide aux familles pour les services |
de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg, en van het | d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires et du |
bedrag voor de maatregel managementsondersteuning en de maatregel | montant de la mesure d'aide à la gestion et de la mesure réduction de |
werkdrukvermindering begeleidend personeel voor het jaar 2013; | la pression du travail pour le personnel d'encadrement pour l'année |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2010 tot verdeling van | 2013; Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2010 portant répartition d'une |
een deel van de RSZ-vermindering die de private diensten voor | partie de la réduction de la cotisation ONSS dont les services privés |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg ontvangen in het kader van de | d'aide aux familles et les services d'aide à domicile complémentaire |
federale maatregel Structurele Vermindering; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | bénéficient dans le cadre de la mesure fédérale 'Réduction |
structurelle'; | |
begroting, gegeven op 13 december 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 décembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat voor de uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren voor de periode 2011 tot en met 2015 vanaf 1 januari 2013 de nodige middelen beschikbaar moeten zijn voor de thuiszorgvoorzieningen voor de intersectorale maatregelen eindejaarspremie en managementondersteuning, en voor de sectorale maatregelen verhoging onregelmatige prestaties, loonanomalie omkadering, werkdruk en vervoer; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen met betrekking tot de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg | notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que pour l'exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand pour la période de 2011 à 2015, les moyens nécessaires doivent être disponibles à partir du 1er janvier 2013 pour les structures de soins à domicile pour les mesures intersectorielles prime de fin d'année et aide à la gestion, et pour les mesures sectorielles augmentation des prestations irrégulières, anomalie salaire encadrement, pression du travail et transport; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Modifications relatives aux service d'aide aux familles et d'aide à domicile complémentaire |
Artikel 1.In artikel 11 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 11 de l'annexe Ire de l'arrêté du |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorger, | structures de services de soins et de logement et d'associations |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par l'arrêté du |
2012, wordt paragraaf 4 vervangen door wat volgt : | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, le paragraphe 4 est remplacé |
" § 4. De verhogingen, vermeld in paragraaf 2, worden begrensd tot 3,1% van het toegekende urencontingent. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kunnen de individuele diensten die het percentage, vermeld in het eerste lid, overschrijden, de verhogingen, vermeld in paragraaf 2, ontvangen voor de onregelmatige prestaties tot maximaal 3,5% van het urencontingent dat eraan toegekend is. De beschikbare middelen worden verdeeld in verhouding tot de prestaties boven het percentage, vermeld in het eerste lid. Vanaf 2014 wordt het percentage, vermeld in het eerste lid, vervangen door 3,3%. Vanaf 2015 wordt het percentage, vermeld in het eerste lid, vervangen door 3,5%.". | par ce qui suit : « § 4. Les augmentations, visées au paragraphe 2, sont limitées à 3,1 % du contingent d'heures accordées. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les services individuels dépassant le pourcentage, visé à l'alinéa premier, peuvent recevoir les majorations, visées au paragraphe 2, pour les prestations irrégulières jusqu'à au maximum 3,5 % du contingent d'heures y accordé. Les moyens disponibles sont répartis proportionnellement aux prestations en sus du percentage, visé à l'alinéa premier. A partir de 2014, le pourcentage, visé à l'alinéa premier, est remplacé par 3,3 %. A partir de 2015, le pourcentage, visé à l'alinéa premier, est remplacé par 3,5 %. ». |
Art. 2.In artikel 15/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 2.Dans l'article 15/1 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Voor elke kilometer die het verzorgend personeel, het | « § 1er. Par kilomètre parcouru par le personnel soignant, le |
logistieke personeel of de doelgroepwerknemer voor de dienst voor | personnel logistique ou le travailleur de groupe cible pour le service |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg of voor de logistieke dienst, | d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires ou le |
vermeld in bijlage II, heeft afgelegd met een privéwagen, ontvangt de | service logistique, visé à l'annexe II, en voiture privée, le service |
dienst 0,1457 euro. | reçoit 0,1457 euros. |
Vanaf 2015 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2015, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
0,1555 euro."; | par 0,1555 euros."; |
2° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° au paragraphe 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
"In paragraaf 1 wordt verstaan onder : | "Au paragraphe 1er, on entend par : |
1° verzorgend personeel : het personeel dat gefinancierd wordt met | 1° personnel soignant : le personnel qui est financé avec les moyens |
middelen van artikel 10. | de l'article 10. |
2° logistiek personeel of de doelgroepwerknemer : het personeel dat | 2° personnel logistique ou travailleur de groupe cible : le personnel |
aan de erkende dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg wordt | qui est assigné au service agréé d'aide aux familles et d'aide à |
toegewezen met toepassing van artikel 25, § 1, of aan de erkende | domicile complémentaire en application de l'article 25, § 1er ou au |
dienst voor logistieke hulp met toepassing van artikel 6, § 1, van | service agréé d'aide logistique en application de l'article 6, § 1er |
bijlage II.". | de l'annexe II.". |
Art. 3.Aan artikel 15/2, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 15/2, § 1er, de l'annexe Ire du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il |
2012, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | est ajouté un alinéa deux, ainsi rédigé : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 5.827.783,73 euro.". | par 5.827.783,73 euros.". |
Art. 4.In artikel 15/3 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 4.Dans l'article 15/3 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, le paragraphe 1er |
paragraaf 1 vervangen door wat volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Voor de maatregel managementsondersteuning wordt een budget van | « § 1er. Pour la mesure aide à la gestion, un budget de 183.065,44 |
183.065,44 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor | euros est réparti entre les services privés agréés d'aide aux familles |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg. Vanaf 1 januari 2014 stijgt dat | et de soins à domicile complémentaires. A partir du 1er janvier 2014, |
budget jaarlijks met hetzelfde percentage als het percentage waarmee | ce budget augmente annuellement du même pourcentage duquel est |
het urencontingent voor dat jaar verhoogd wordt. | augmenté le contingent d'heures pour cette année. |
Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
461.777,19 euro. | par 461.777,19 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
911.397,36 euro.". | par 911.397,36 euros. ». |
Art. 5.Artikel 15/4 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 5.L'article 15/4 de l'annexe Ire au même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.Artikel 18 van bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 18 de l'annexe Ire au même arrêté est abrogé. |
Art. 7.In artikel 28/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 7.Dans l'article 28/1 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° het woord "inclusief" wordt vervangen door "exclusief"; | 1° les mots "y compris les" sont remplacés par les mots "à l'exclusion |
2° er worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | des"; 2° des alinéas trois et quatre sont ajoutés, rédigés comme suit : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 49,13 euro. | par 49,13 euros." |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014 le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé par |
96,91 euro.". | 96,91 euros.". |
Art. 8.Artikel 28/2 en artikel 28/3 van bijlage I bij hetzelfde |
Art. 8.Les articles 28/2 et 28/3 de l'annexe Ire au même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 | insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont |
december 2012, worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 9.Artikel 29/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 9.L'article 29/1 de l'annexe Ire au même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est abrogé. |
opgeheven. Art. 10.In bijlage I bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 10.Dans l'annexe Ire au même arrêté, modifié dernièrement par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est inséré un |
artikel 30/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 30/1, rédigé comme suit : |
" Art. 30/1.§ 1. Voor de maatregel eindejaarspremie wordt een budget |
« Art. 30/1.§ 1er. Pour la mesure prime de fin d'année, un budget de |
van 414.644,36 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor | 414.644,36 euros est réparti entre les services privés agréés d'aide |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg. | aux familles et de soins à domicile complémentaires. |
Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
1.492.479,80 euro. | par 1.492.479,80 euros. |
§ 2. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld | § 2. Le budget, visé au paragraphe 1er, est réparti |
tussen de private diensten op basis van de gegevens over de | proportionnellement entre les services privés sur la base des données |
eindejaarspremie die ze bezorgen aan de VVDG. Voor die verdeling | relatives à la prime de fin d'année qu'ils transmettent à la VVDG. |
worden de gegevens in aanmerking genomen van het jaar dat voorafgaat | Pour cette répartition, il est tenu compte des données de l'année |
aan het jaar waarop het budget betrekking heeft. | précédant l'année à laquelle se rapporte le budget. |
§ 3. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt verdeeld en toegekend | § 3. Le budget, visé au paragraphe 1er, est réparti et octroyé après |
nadat de VVDG aan het agentschap de gegevens van het afgelopen jaar | que la VVDG a transmis les données de l'année écoulée, nécessaires |
die nodig zijn voor de verdeling, bezorgd heeft. Die gegevens moeten | pour la répartition, à l'agence. Ces données doivent être transmises à |
uiterlijk op 1 april aan het agentschap bezorgd worden. | l'agence au plus tard le 1er avril. |
Het subsidiebedrag wordt aan de private diensten toegekend samen met | Le montant de la subvention est accordé aux services privés |
hun voorschot voor het derde trimester. | conjointement avec leur avance du troisième trimestre. |
Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel | Le montant, visé au paragraphe 1er, est indexé, conformément à |
22.". | l'article 22. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen met betrekking tot de andere | CHAPITRE 2. - Modifications relatives aux autres structures et |
thuiszorgvoorzieningen en -verenigingen | associations d'aide à domicile |
Art. 11.In artikel 9/1 van bijlage II bij hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans l'article 9/1 de l'annexe II du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° het woord "inclusief" wordt vervangen door "exclusief"; | 1° les mots "y compris les" sont remplacés par les mots "à l'exclusion |
2° er worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | des"; 2° des alinéas trois et quatre sont ajoutés, rédigés comme suit : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 49,13 euro. | par 49,13 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
96,91 euro.". | par 96,91 euros.". |
Art. 12.Artikel 9/2 en artikel 9/3 van bijlage II bij hetzelfde |
Art. 12.Les articles 9/2 et 9/3 de l'annexe II au même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 | insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont |
december 2012, worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 13.Artikel 10/1 van bijlage II bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 13.L'article 10/1 de l'annexe II au même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est abrogé. |
opgeheven. Art. 14.In bijlage II bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 14.Dans l'annexe II au même arrêté, modifié dernièrement par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est inséré un |
artikel 11/3 ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 11/3, rédigé comme suit : |
" Art. 11/3.§ 1. Voor de maatregel eindejaarspremie wordt een budget |
« Art. 11/3.§ 1er. Pour la mesure prime de fin d'année, un budget de |
van 3185,68 euro verdeeld tussen de erkende private diensten voor | 3.185,68 euros est réparti entre les services privés agréés d'aide |
logistieke hulp. | logistique. |
Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
12.649,70 euro. | par 12.649,70 euros. |
§ 2. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld | § 2. Le budget, visé au paragraphe 1er, est réparti |
tussen de private diensten op basis van de gegevens over de | proportionnellement entre les services privés sur la base des données |
eindejaarspremie die ze bezorgen aan de VVDG. Voor die verdeling | relatives à la prime de fin d'année qu'ils transmettent à la VVDG. |
worden de gegevens in aanmerking genomen van het jaar dat voorafgaat | Pour cette répartition, il est tenu compte des données de l'année |
aan het jaar waarop het budget betrekking heeft. | précédant l'année à laquelle se rapporte le budget. |
§ 3. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt verdeeld en toegekend | § 3. Le budget, visé au paragraphe 1er, est réparti et octroyé après |
nadat de VVDG aan het agentschap de gegevens van het afgelopen jaar | que la VVDG a transmis les données de l'année écoulée, nécessaires |
die nodig zijn voor de verdeling, bezorgd heeft. Die gegevens moeten | pour la répartition, à l'agence. Ces données doivent être transmises à |
uiterlijk op 1 april aan het agentschap bezorgd worden. | l'agence au plus tard le 1er avril. |
Het subsidiebedrag wordt aan de private diensten toegekend samen met | Le montant de la subvention est accordé aux services privés |
hun voorschot voor het derde trimester. | conjointement avec leur avance du troisième trimestre. |
Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel | Le montant, visé au paragraphe 1er, est indexé conformément à |
11.". | l'article 11. ». |
Art. 15.In artikel 7 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 15.Dans l'article 7 de l'annexe III du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, 1°, en paragraaf 2 wordt het bedrag "14.680,93" | 1° dans le paragraphe 1er, 1°, et le paragraphe 2, le montant « |
vervangen door het bedrag "30.346,19"; | 14.680,93 » est remplacé par le montant « 30.346,19 »; |
2° tussen het tweede en het derde lid van paragraaf 1 wordt een lid | 2° entre les alinéas deux et trois du paragraphe 1er, il est inséré un |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
"Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in punt 2 van het tweede lid, | "A partir de 2014 le montant, visé au point 2 de l'alinéa deux, est |
vervangen door 1,709 euro."; | remplacé par 1,709 euros."; |
3° aan paragraaf 4 worden een tweede lid en een derde lid toegevoegd, | 3° le paragraphe 4 est complété par un alinéa deux et un alinéa trois, |
die luiden als volgt : | rédigés comme suit : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 22,09 euro. | par 22,09 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
43,57 euro.". | par 43,57 euros.". |
Art. 16.In artikel 4, § 2, van bijlage V bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 16.Dans l'article 4, § 2 de l'annexe V du même arrêté, l'année « |
het jaartal "2009" vervangen door het jaartal "2010". | 2009 » est remplacée par l'année « 2010 ». |
Art. 17.In artikel 4/1 van bijlage V bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 17.Dans l'article 4/1 de l'annexe V du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "16,85" vervangen door het | 1° dans l'alinéa premier, le montant « 16,85 » est remplacé par le |
bedrag "17,88"; | montant « 17,88 »; |
2° tussen het eerste lid en het tweede lid worden twee leden | 2° entre le premier et le deuxième alinéa, deux nouveaux alinéas sont |
ingevoegd, die luiden als volgt : | insérés, rédigés comme suit : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 44,17 euro. | par 44,17 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | "A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
87,13 euro."; | par 87,13 euros."; |
3° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt het | 3° dans le troisième alinéa actuel, qui devient l'alinéa cinq, l'année |
jaartal "2009" vervangen door het jaartal "2010".". | "2009" est remplacé par l'année "2010".". |
Art. 18.Aan artikel 7/1 van bijlage VI bij hetzelfde besluit, |
Art. 18.Dans l'article 7/1 de l'annexe VI du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est ajouté un |
2012, worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt | alinéa trois et un alinéa quatre, rédigés comme suit : |
: "Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 22,09 euro. | par 22,09 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | "A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
43,57 euro.". | par 43,57 euros. |
Art. 19.Aan artikel 7/1 van bijlage VII bij hetzelfde besluit, |
Art. 19.Dans l'article 7/1 de l'annexe VII du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est ajouté un |
2012, worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt | alinéa trois et un alinéa quatre, rédigés comme suit : |
: "Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 33,13 euro. | par 33,13 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
65,34 euro.". | par 65,34 euros.". |
Art. 20.Aan artikel 6/2 van bijlage VIII bij hetzelfde besluit, |
Art. 20.Dans l'article 6/2 de l'annexe VIII du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est |
2012, worden een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt | ajouté un alinéa deux et un alinéa trois, rédigés comme suit : |
: "Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 22,09 euro. | par 22,09 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014, le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
43,57 euro.". | par 43,57 euros.". |
Art. 21.Aan artikel 4/1 van bijlage XIII bij hetzelfde besluit, |
Art. 21.Dans l'article 4/1 de l'annexe XIII du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est |
2012, worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | ajouté un alinéa trois et un alinéa quatre, rédigés comme suit : |
"Vanaf 2013 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen | "A partir de 2013 le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé |
door 66,26 euro. | par 66,26 euros. |
Vanaf 2014 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door | A partir de 2014 le montant, visé à l'alinéa premier, est remplacé par |
130,70 euro.". | 130,70 euros.". |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 22.Artikel 2 en artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 22.Les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Regering van 24 mei 2013 tot vaststelling van het totale aantal | mai 2013 fixant le nombre total d'heures subventionnables d'aide aux |
subsidiabele uren gezinszorg voor de diensten voor gezinszorg en | familles pour les services d'aide aux familles et de soins à domicile |
aanvullende thuiszorg, en van het bedrag voor de maatregel | complémentaires et du montant de la mesure d'aide à la gestion et de |
managementsondersteuning en de maatregel werkdrukvermindering | la mesure réduction de la pression du travail pour le personnel |
begeleidend personeel voor het jaar 2013 worden ingetrokken. | d'encadrement pour l'année 2013 sont retirés. |
Art. 23.Het ministerieel besluit van 30 juni 2010 tot verdeling van |
Art. 23.L'arrêté ministériel du 30 juin 2010 portant répartition |
een deel van de RSZ-vermindering die de private diensten voor | d'une partie de la réduction-RSZ que les services privés de soins |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg ontvangen in het kader van de | familiaux et de soins complémentaires à domicile reçoivent dans le |
federale maatregel Structurele Vermindering, gewijzigd bij de | cadre des mesures fédérales de réduction structurelle, modifié par les |
ministeriële besluiten van 9 september 2011 en 18 december 2012, wordt | arrêtés ministériels du 9 septembre 2011 et du 18 décembre 2012, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 24.Artikel 18 van bijlage I bij hetzelfde besluit blijft van |
Art. 24.L'article 18 de l'annexe Ire du même arrêté reste |
toepassing op de verrekening van de subsidies voor het werkjaar 2013. | d'application sur la comptabilisation des subventions pour l'exercice 2013. |
Art. 25.Artikel 2, artikel 6 en artikel 23 treden in werking op 1 |
Art. 25.L'article 2, l'article 6 et l'article 23 entrent en vigueur |
januari 2014. | le 1er janvier 2014. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013, met | Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013, à |
uitzondering van artikel 9, artikel 10, artikel 13, artikel 14 en | l'exception de l'article 9, de l'article 10, de l'article 13, de |
artikel 17 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2012. | l'article 14 et de l'article 17 qui produisent leurs effets le 1er |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
janvier 2012. Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 december 2013. | Bruxelles, le 13 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |