Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 13/12/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en taalondersteuning van kinderdagopvangvoorzieningen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en taalondersteuning van kinderdagopvangvoorzieningen Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de projet aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et linguistique des structures d'accueil de jour des enfants
VLAAMSE OVERHEID 13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en taalondersteuning van kinderdagopvangvoorzieningen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de projet aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et linguistique des structures d'accueil de jour des enfants Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin", notamment
artikel 12 en artikel 13, gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006 en les articles 12 et 13, modifiés par les décrets des 2 juin 2006 et 21
21 juni 2013; juin 2013;
Gelet op het decreet kinderopvang van baby's en peuters van 20 april 2012; Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de bébés et de bambins;
begroting, gegeven op 13 december 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 décembre
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er dringend pedagogische ondersteuning moet zijn om voorzieningen bij hun pedagogische beleid te ondersteunen; Overwegende dat er dringend middelen moeten worden toegekend aan pedagogische en taalondersteunende organisaties die de pedagogische en taalondersteuning kunnen realiseren voor voorzieningen die geen of weinig subsidies van Kind en Gezin krijgen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'un soutien pédagogique s'impose d'urgence pour soutenir les structures dans leur politique pédagogique; Considérant que des moyens doivent d'urgence être accordés aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique qui sont aptes à réaliser un soutien pédagogique et linguistique au bénéfice des structures qui ne reçoivent pas ou peu de subventions de "Kind en Gezin"; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en 1° "Kind en Gezin" : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin »,
Gezin, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot créée par l'article 3 du décret du 30 avril 2004 portant création de
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind
rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; en Gezin »;
2° pedagogische en taalondersteunende organisatie : een project dat 2° organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique : un
voldoet aan de voorwaarden van dit besluit en dat daarvoor een projet satisfaisant aux conditions du présent arrêté et recevant une
subsidie krijgt; subvention pour cette raison;
3° voorziening : een zelfstandige onthaalouder en een zelfstandig 3° structure : un parent d'accueil indépendant et une crèche
kinderdagverblijf met een attest van toezicht van Kind en Gezin als indépendante disposant d'un certificat de contrôle de "Kind en Gezin",
vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 tel que visé à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
februari 2009 houdende de regeling van het attest van toezicht voor février 2009 réglant l'obtention et le maintien du certificat de
zelfstandige opvangvoorzieningen. contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes.

Art. 2.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om een subsidie

Art. 2.Le chef de l'agence a délégation pour accorder une subvention

toe te kennen aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique pour
pedagogische ondersteuning van voorzieningen, inbegrepen de le soutien pédagogique de structures, y compris l'encouragement de
stimulering van de Nederlandse taalverwerving bij de opgevangen l'acquisition de la langue néerlandaise auprès des enfants gardés,
kinderen, volgens de bepalingen van dit besluit. conformément aux dispositions du présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor de specifieke dienstverlening CHAPITRE 2. - Conditions aux services spécifiques

Art. 3.De pedagogische en taalondersteunende organisatie zorgt voor :

Art. 3.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

1° minstens twintig uur, gespreid over een kalenderjaar, pedagogische assure : 1° au moins vingt heures de soutien pédagogique et linguistique par
en taalondersteuning voor een kinderopvanglocatie, waarvan minstens emplacement d'accueil des enfants, répartis sur une année calendaire,
twaalf uur rechtstreeks contact met kinderbegeleiders en dont au moins douze heures de contact direct avec les accompagnateurs
verantwoordelijken van de voorziening. Binnen die twintig uur bestaat d'enfants et les responsables de la structure. Ces vingt heures de
de ondersteuning voor een voorziening minimaal uit : soutien par structure consistent au minimum de :
a) de opmaak van een plan van aanpak dat afgestemd is op de a) la rédaction d'un plan d'approche adapté à la structure, qui est
voorziening, dat uitgevoerd, opgevolgd en geëvalueerd wordt, en dat mis en oeuvre, suivi et évalué et tient compte de la politique
rekening houdt met het pedagogische beleid en de regelgeving die van pédagogique et la réglementation applicable;
toepassing is;
b) de behandeling van pedagogische adviesvragen; b) le traitement de demandes d'avis pédagogiques;
c) het onderzoek van de draagkracht bij de start, de opmaak van een c) l'examen de la capacité de résistance au début, la rédaction d'une
attest draagkracht en de periodieke evaluatie van de draagkracht van attestation de capacité de résistance et l'évaluation périodique de la
de kinderbegeleider in gezinsopvang; capacité de résistance de l'accompagnateur d'enfants dans l'accueil
d) de organisatie van een lokaal of regionaal netwerk van actoren en familial; d) l'organisation d'un réseau local ou régional d'acteurs et de la
de voorziening en de stimulatie om deel te nemen aan het netwerk; structure et l'encouragement pour participer au réseau;
e) de stimulering van de Nederlandse taalverwerving bij de opgevangen e) l'encouragement de l'acquisition de la langue néerlandaise auprès
kinderen; des enfants gardés;
2° de uitbouw van haar eigen expertise en de uitwisseling van 2° l'élaboration de la propre expertise et l'échange d'expertise avec
expertise met andere pedagogische en taalondersteunende organisaties. d'autres organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique.
Bij de uitvoering van de opdrachten, vermeld in het eerste lid, 1° en Lors de la mise en oeuvre des missions, visées à l'alinéa premier, 1°
2°, heeft de pedagogische en taalondersteunende organisatie aandacht et 2°, l'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique
voor reflectie en zelfreflectie bij de kinderbegeleiders, de accorde de l'attention à la réflexion et l'auto-réflexion auprès des
verantwoordelijke en het team van de voorziening. accompagnateurs d'enfants, le responsable et l'équipe de la structure.

Art. 4.De pedagogische en taalondersteunende organisatie beschrijft

Art. 4.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

haar visie op pedagogische en taalondersteuning, vanuit de kennis van décrit sa vision sur l'aide pédagogique et linguistique à partir de la
het kinderopvanglandschap. De visie is in overeenstemming met de connaissance du paysage de l'accueil des enfants. La vision s'aligne
regelgeving die van toepassing is. De organisatie besteedt daarbij sur la réglementation applicable. L'organisation y accorde de
zowel aandacht aan gezins- als groepsopvang. l'attention tant à l'accueil familial qu'à l'accueil de groupe.

Art. 5.De pedagogische en taalondersteunende organisatie beschrijft

Art. 5.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

haar visie op draagkracht en beschrijft de methode om de draagkracht décrit sa vision sur la capacité de résistance et décrit la méthode
na te gaan en te evalueren, afgestemd op haar ervaring in het pour vérifier et évaluer la capacité de résistance, calquée sur son
selecteren en evalueren van medewerkers. expérience dans la sélection et l'évaluation de collaborateurs.

Art. 6.De pedagogische en taalondersteunende organisatie richt zich

Art. 6.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

op gezins- en groepsopvang en stemt haar werkwijze af op de kenmerken est orientée vers l'accueil familial et de groupe et aligne sa méthode
van de voorziening. sur les caractéristiques de la structure.

Art. 7.De pedagogische en taalondersteunende organisatie evalueert

Art. 7.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

jaarlijks haar volledige werking, zowel kwalitatief als kwantitatief, procède à une évaluation annuelle de son fonctionnement entier, tant
au niveau qualitatif que quantitatif et elle évalue aussi sa vision
en ze evalueert ook haar visie op pedagogische ondersteuning en haar sur le soutien pédagogique et sa vision sur la capacité de résistance,
visie op draagkracht, vermeld in artikel 4 en 5. Indien nodig stuurt visée aux articles 4 et 5. Elle ajuste son fonctionnement, si
ze haar werking bij. nécessaire.

Art. 8.De pedagogische en taalondersteunende organisatie biedt

Art. 8.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

pedagogische en taalondersteuning aan elke voorziening die daarom offre de l'aide pédagogique et linguistique à toute structure qui en
verzoekt, als de vraag beantwoordt aan de opdracht, vermeld in artikel fait la demande, si cette demande répond à la mission visée à
3, eerste lid, 1°. Daar kan alleen van afgeweken worden na l'article 3, alinéa premier, 1°. Il ne peut en être dérogé qu'après
schriftelijke motivering. motivation écrite.
Dans ce contexte, l'organisation pédagogique et offrant de l'aide
De pedagogische en taalondersteunende organisatie ondersteunt daarbij linguistique soutient cinquante structures par assistant pédagogique
vijftig voorzieningen per voltijds equivalent pedagogische équivalent à temps plein qui remplit les missions, visées à l'article
ondersteuner die de opdrachten vervult vermeld in artikel 3 van dit 3 du présent arrêté, pour les structures visées à l'article 1er, 3° du
besluit, voor de voorzieningen, vermeld in artikel 1, 3° van dit
besluit. présent arrêté.

Art. 9.De pedagogische en taalondersteunende organisatie voert een

Art. 9.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

proactief beleid zodat voorzieningen bereikt worden in functie van mène une politique proactive afin d'atteindre des structures en
pedagogische en taalondersteuning. fonction de l'aide pédagogique et linguistique.
De pedagogische en taalondersteunende organisatie doet daarnaast ook L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique fait en
een inspanning om ook andere opvangvoorzieningen dan deze vermeld in outre des efforts pour associer des structures d'accueil autres que
artikel 1, 3°, te betrekken in het lokale of regionale netwerk vermeld celles visées à l'article 1er, 3° au réseau local ou régional visé à
in artikel 3, eerste lid, 1°, d. l'article 3, alinéa premier, 1°, d.

Art. 10.De pedagogische en taalondersteunende organisatie heeft een

Art. 10.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

samenwerkingsovereenkomst gesloten met de organisator van de a conclu un contrat de coopération avec l'organisateur de la structure
voorziening die ze ondersteunt, en legt daarin de
verantwoordelijkheden, bevoegdheden en modaliteiten inzake de qu'elle soutient, et y fixe les responsabilités, compétences et
samenwerking vast. modalités relatives à la coopération.

Art. 11.De pedagogische en taalondersteunende organisatie vraagt geen

Art. 11.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

financiële bijdrage aan de voorziening als de ondersteuning het aantal ne demande pas de contribution financière à la structure si l'aide ne
uren, vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, niet overschrijdt tenzij dépasse pas le nombre d'heures, visé à l'article 3, alinéa premier,
voor een beperkte deelnamekost verbonden aan collectieve 1°, à l'exception d'un coût de participation limité, inhérent aux
bijeenkomsten. réunions collectives.

Art. 12.De pedagogische en taalondersteunende organisatie wijst een

Art. 12.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

contactpersoon aan en informeert Kind en Gezin daarover. désigne une personne de contact et en informe "Kind en Gezin".

Art. 13.De pedagogische en taalondersteunende organisatie neemt

Art. 13.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

actief deel aan het opvolgingstraject dat Kind en Gezin organiseert. participe activement au trajet de suivi organisé par "Kind en Gezin".

Art. 14.De pedagogische en taalondersteunende organisatie beschikt

Art. 14.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

minstens over drie voltijds equivalenten voor pedagogische dispose d'au minimum trois équivalents à temps plein pour l'aide
pédagogique dans l'accueil des enfants, dont au moins un assistant
ondersteuning in de kinderopvang, waarvan minstens één voltijds équivalent à temps plein dans le chef de qui la subvention, visée à
equivalent ondersteuner waarvoor de subsidie vermeld in artikel 18 van l'article 18 du présent arrêté est reçue et qui a été recruté
dit besluit wordt ontvangen en die is aangeworven specifiek voor de
opdrachten, vermeld in artikel 3 van dit besluit voor de voorzieningen spécifiquement pour les missions, visées à l'article 3 du présent
vermeld in artikel 1, 3° van dit besluit. arrêté pour les structures, visées à l'article 1er, 3° du présent

Art. 15.De pedagogische en taalondersteunende organisatie beschikt

arrêté.

Art. 15.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

voor de pedagogisch ondersteuner die de opdrachten vervult, vermeld in dispose des documents suivants pour l'assistant pédagogique qui assume
artikel 3 van dit besluit voor de voorzieningen vermeld in artikel 1, les missions, visées à l'article 3 du présent arrêté pour les
3° van dit besluit, over de volgende documenten : structures visées à l'article 1er, 3° du présent arrêté :
1° een uittrekstel uit het strafregister, model 2, of een 1° un extrait du casier judiciaire, modèle 2, ou une attestation
gelijkwaardig attest, uitgereikt door de bevoegde buitenlandse équivalente, délivrée par l'instance étrangère compétente, pour la
instantie, voor wie niet in België gedomicilieerd is, waaruit blijkt personne non domiciliée en Belgique, démontrant que la personne est de
dat de persoon van onberispelijk gedrag is om met kinderen om te gaan; conduite irréprochable en ce qui concerne les contacts avec les
2° minstens een bachelordiploma uit een van de volgende studiegebieden : enfants; 2° au moins un diplôme de bachelor d'une des disciplines suivantes :
a) studiegebied onderwijs : bachelor Pedagogie van het Jonge Kind, a) discipline enseignement : "bachelor Pedagogie van het Jonge Kind",
kleuteronderwijs of lager onderwijs; bachelor en enseignement maternel ou en enseignement primaire;
b) studiegebied sociaal-agogisch werk : bachelordiploma; b) discipline travail socio-éducatif : diplôme de bachelor;
c) studiegebied pedagogische en psychologische wetenschappen : c) discipline de sciences pédagogiques et psychologiques : diplôme de
bachelordiploma. bachelor.

Art. 16.De pedagogische en taalondersteunende organisatie houdt een

Art. 16.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

vereenvoudigde kasboekhouding bij, aangepast aan de specifieke tient une comptabilité de caisse simplifiée, adaptée aux services
dienstverlening, vermeld in dit besluit. Ze maakt jaarlijks een spécifiques, visés au présent arrêté. Elle établit une évaluation
financiële evaluatie. financière annuelle.

Art. 17.De pedagogische en taalondersteunende organisatie organiseert

Art. 17.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide linguistique

organise son fonctionnement, qui comprend vingt-quatre mois
haar werking tussen 15 december 2013 en 1 juli 2016 conform dit consécutifs, entre le 15 décembre 2013 et le 1er juillet 2016,
besluit, waarbij de werking vierentwintig opeenvolgende maanden omvat. conformément au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Bedrag van de subsidie CHAPITRE 3. - Montant de la subvention

Art. 18.Het totaalbudget dat voor deze projectsubsidie beschikbaar

Art. 18.Le budget total disponible pour cette subvention de projet

is, bedraagt 4.065.600 euro voor de hele periode, vermeld in artikel s'élève à 4.065.600 euros pour la période entière, visée à l'article
17. 17.
De subsidie per voltijds equivalent pedagogische ondersteuner die de La subvention par assistant pédagogique équivalent à temps plein qui
opdrachten vervult vermeld in artikel 3 van dit besluit, voor assume les missions visées à l'article 3 du présent arrêté, pour les
voorzieningen vermeld in artikel 1, 3° van dit besluit bedraagt 61.600 structures visées à l'article 1er, 3° du présent arrêté s'élève à
euro per werkjaar, en wordt toegekend voor twee werkjaren. 61.600 euros par année de fonctionnement et est accordée pour deux
années de fonctionnement.

Art. 19.De subsidie wordt aangerekend op de begroting van Kind en Gezin.

Art. 19.La subvention est imputée au budget de « Kind en Gezin ».

HOOFDSTUK 4. - Handhaving CHAPITRE 4. - Maintien

Art. 20.Kind en Gezin ziet toe op de naleving van de bepalingen van

Art. 20.« Kind en Gezin » veille au respect des dispositions du

dit besluit. Het toezicht op de naleving wordt op stukken of ter présent arrêté. La "Zorginspectie" effectue le contrôle de leur
plaatse door Zorginspectie uitgeoefend. De organisatie verstrekt respect sur la base de pièces ou sur les lieux. L'organisation fournit
daarvoor de door Kind en Gezin gevraagde inlichtingen over de werking les informations sur le fonctionnement ou les pièces y afférentes que
of stukken die betrekking hebben erop. "Kind en Gezin" a demandées.
HOOFDSTUK 5. - Procedure CHAPITRE 5. - Procédure

Art. 21.De organisatie die kandidaat is voor deze projectsubsidie,

Art. 21.L'organisation sollicitant cette subvention de projet,

dient een elektronische aanvraag in op basis van een dossier dat is introduit une demande électronique sur la base d'un dossier établi
samengesteld volgens de richtlijnen van Kind en Gezin. conformément aux directives de "Kind en Gezin".

Art. 22.Als er voor de toekenning keuzes gemaakt moeten worden tussen

Art. 22.Si des choix parmi les diverses demandes doivent être faits

verschillende aanvragen houdt Kind en Gezin rekening met : pour l'octroi des subventions, "Kind en Gezin" tient compte :
1° een verdeling van de organisaties over de vijf Vlaamse provincies 1° d'une répartition des organisations sur les cinq provinces
en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; flamandes et la région bilingue de Bruxelles-Capitale;
2° de scores van de jury, samengesteld door Kind en Gezin, met 2° des scores du jury, constitué par "Kind en Gezin", au niveau de la
betrekking tot de kwalitatieve invulling van de voorwaarden; mise en oeuvre qualitative des conditions;
3° de expertise om de specifieke dienstverlening te realiseren; 3° de l'expertise pour réaliser les services spécifiques;
4° de diversiteit van de organisaties. 4° de la diversité des organisations.

Art. 23.Kind en Gezin beslist over de toekenning van de subsidie

Art. 23."Kind en Gezin" décide de l'octroi de la subvention au plus

uiterlijk vijftien werkdagen na de uiterste indieningsdatum voor het tard quinze jours ouvrables après la date limite d'introduction pour
aanvraagdossier en brengt de aanvrager binnen vijf dagen op de hoogte le dossier de demande et informe le demandeur de la décision dans les
van de beslissing. cinq jours.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2013.

Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2013.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 25.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 december 2013. Bruxelles, le 13 décembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^