Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de Vlaamse Regering wat betreft kinderopvang en interlandelijke adoptie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les procédures de réclamation dans divers arrêtés du Gouvernement flamand en ce qui concerne l'accueil d'enfants et l'adoption internationale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les |
de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de Vlaamse Regering wat | procédures de réclamation dans divers arrêtés du Gouvernement flamand |
betreft kinderopvang en interlandelijke adoptie | en ce qui concerne l'accueil d'enfants et l'adoption internationale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance |
artikel 12; | et Famille), notamment l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif à |
betreffende de vergoeding van installatiekosten aan onthaalouders; | l'indemnisation des frais d'installation des familles d'accueil; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les |
de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale | conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux |
diensten buurtgerichte kinderopvang; | d'accueil d'enfants de voisinage; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 fixant les |
houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring als | conditions d'agrément et de subventionnement en tant que structure |
gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en flexibele opvangpool van | mandatée, point de coordination et pool d'accueil flexible des |
doelgroepwerknemers; | travailleurs de groupes cibles; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2013 relatif au droit |
betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij interlandelijke | de consultation et à la médiation en cas d'adoption internationale; |
adoptie; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 novembre 2013; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'il faut d'urgence adapter les procédures de réclamation |
Overwegende dat de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de | dans divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs à l'accueil |
Vlaamse Regering voor Kinderopvang en betreffende interlandelijke | d'enfants et à l'adoption internationale, afin de les mettre en |
adoptie dringend aangepast moeten worden, om ze in overeenstemming te | |
brengen met het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 | concordance avec l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 |
betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide |
Volksgezondheid en (Kandidaat-)pleegzorgers; | sociale, de la Santé publique et de la Famille et des |
(Candidats-)accueillants; | |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des |
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; | services pour familles d'accueil; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives |
initiatieven voor buitenschoolse opvang; | d'accueil extrascolaire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant |
houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige | l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré aux |
opvangvoorzieningen; | structures d'accueil indépendantes; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
december 2001 betreffende de vergoeding van installatiekosten aan | décembre 2001 relatif à l'indemnisation des frais d'installation des |
onthaalouders worden de volgende wijzigingen aangebracht : | familles d'accueil, sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 3. Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn | « § 3. La réclamation est traitée conformément aux règles fixées par |
vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet | |
van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad | ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant |
voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een | création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de |
l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission | |
Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.". | publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants. ». |
2° paragraaf 4 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 2.Artikel 52 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei |
Art. 2.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 |
2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van | fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de |
lokale diensten buurtgerichte kinderopvang wordt vervangen door wat | services locaux d'accueil d'enfants de voisinage, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
" Art. 52.Als het beroep wordt ingesteld in de gevallen, vermeld in |
« Art. 52.Si le recours est introduit dans les cas, visés à l'article |
artikel 50, 1° of 2°, wordt dat beroep behandeld volgens de regels die | 50, 1° ou 2°, ce recours est traité conformément aux règles fixées par |
zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het | |
decreet van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische | ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant |
Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en | création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de |
van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission |
consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé | |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.". | publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants. ». |
Art. 3.In artikel 19, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.Dans l'article 19, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 april 2009 houdende de voorwaarden voor de erkenning | flamand du 30 avril 2009 fixant les conditions d'agrément et de |
en subsidiëring als gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en | subventionnement en tant que structure mandatée, point de coordination |
flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers wordt de zinsnede "bij de | et pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles, le |
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen" opgeheven. | membre de phrase « auprès du Ministre flamand, qui a l'assistance aux |
personnes dans ses attributions, » est abrogé. | |
Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "bij de |
Art. 4.Dans l'article 20 du même arrêté, le membre de phrase « auprès |
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen" opgeheven. | du Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions, » est abrogé. |
Art. 5.Artikel 68 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Art. 5.L'article 68 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars |
maart 2013 betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij | 2013 relatif au droit de consultation et à la médiation en cas |
interlandelijke adoptie wordt vervangen door wat volgt : | d'adoption internationale, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 68.Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn |
« Art. 68.La réclamation est traitée conformément aux règles fixées |
vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet | |
van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad | par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 |
voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een | portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique |
Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission |
consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé | |
Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.". | publique et de la Famille et des (Candidats-) accueillants. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 december 2013. | Bruxelles, le 13 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |