Besluit van de Vlaamse regering houdende tweede aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek | Arrêté du Gouvernement flamand portant deuxième modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 DECEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende tweede | 13 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant deuxième |
aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari | modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 |
2001 houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van | réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de |
erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant | subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée |
onderzoek | à la gestion |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la |
de Vlaamse regering, inzonderheid artikel 169bis , § 2, ingevoegd bij | Communauté flamande, notamment l'article 169bis , § 2, inséré par le |
decreet van 18 mei 1999; | décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000 relatif à |
betreffende de erkenning van een universitair steunpunt | l'agrément d'une antenne universitaire Emploi, Travail et Formation, |
werkgelegenheid, arbeid en vorming, inzonderheid artikel 1, § 2; | notamment l'article 1er, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la |
houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en | procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des |
subsidiering van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek; | antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 november 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2001 modifiant |
houdende aanpassing van het besluit van de Vlaamse regering van 23 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la |
februari 2001 houdende regeling van de procedure en de voorwaarden van | procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en subsidiering van de steunpunten voor beleidsrelevant | antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; |
onderzoek; Gelet op het feit dat de Vlaamse regering twaalf steunpunten voor | Vu le fait que le Gouvernement flamand a reconnu et subventionné douze |
beleidsrelevant onderzoek heeft erkend en betoelaagd; | antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour les Finances et le |
en Begroting, gegeven op 16 september 2002; | Budget, donné le 16 septembre 2002; |
Gelet op het feit dat de hierna genomen aanpassingen de | Vu le fait que les modifications mentionnées ci-après n'alourdissent |
uitvoeringsmodaliteiten voor de gegadigden na gunning niet verzwaren, | pas les modalités d'exécution pour les intéressés après adjudication, |
maar de uitvoering van de beheersovereenkomsten soepeler laten | mais facilitent l'exécution des contrats de gestion; |
verlopen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de uitvoeringsmodaliteiten | Vu l'urgence d'assouplir les modalités d'exécution pour les antennes |
voor de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek soepeler te laten | pour la recherche scientifique appliquée à la gestion et d'adapter les |
verlopen en de beheersovereenkomsten met de steunpunten aan te passen; | contrats de gestion avec les antennes; |
Gelet op de wenselijkheid om de twee reeksen van steunpunten voor | Vu le fait qu'il est souhaitable de gérer les deux séries d'antennes |
beleidsrelevant onderzoek, respectievelijk goedgekeurd door de Vlaamse | pour la recherche scientifique appliquée à la gestion, approuvées par |
regering op 24 juli 2001 en op 8 maart 2002, als één homogeen geheel | le Gouvernement flamand respectivement le 24 juillet 2001 et le 8 mars |
te laten beheren met dezelfde evaluatiemomenten; | 2002, comme un ensemble homogène avec les mêmes moments d'évaluation; |
Gelet op het advies dat de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid op 22 | Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique rendu le 22 |
oktober 2002 heeft verstrekt krachtens artikel 3, § 4 van het decreet | octobre 2002 en vertu de l'article 3, § 4 du décret du 15 décembre |
van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid; | 1993 portant création du Conseil flamand de la Politique scientifique; |
Gelet op het advies 34.367/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 34.367/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2002, par |
november 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 3, deuxième alinéa de l'arrêté du |
regering van 23 februari 2001 houdende regeling van de procedure en de | Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et |
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor | les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la |
recherche scientifique appliquée à la gestion, les mots « à l'article | |
beleidsrelevant onderzoek worden de woorden « in art. 3, lid 2, 3° » | 3, deuxième alinéa, 3° » sont remplacés par les mots « à l'art. 2, |
vervangen door de woorden « in art. 2, derde lid, 3° ». | troisième alinéa, 3° ». |
Art. 2.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aan het vierde lid |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, la phrase suivante est ajoutée |
de volgende zin toegevoegd : | au quatrième alinéa : |
« Tussen de Vlaamse regering en de betrokken universiteit of | « Entre le Gouvernement flamand et l'université ou les universités |
universiteiten wordt een beheersovereenkomst gesloten die de | intéressée(s), il est conclu un contrat de gestion fixant les éléments |
essentiële elementen van de erkenning en de subsidiëring en de | essentiels de l'agrément et du subventionnement et les résultats |
verwachte resultaten van het steunpunt vastlegt. » | escomptés de l'antenne. » |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 3.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 30 november 2001, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 30 novembre 2001, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Art. 8.§ 1. De toegekende subsidies worden jaarlijks uitgekeerd in |
« Art. 8.§ 1er. Les subventions accordées sont versées annuellement |
drie schijven : | en trois tranches : |
- een eerste schijf van 40 % vóór 1 februari; | - une première tranche de 40 % avant le 1er février; |
- een tweede schijf van 30 % vóór 30 juni; | - une deuxième tranche de 30 % avant le 30 juin; |
- een derde schijf van maximaal 30 % vóór 1 oktober voorzover het | - une troisième tranche de maximum 30 % avant le 1er octobre pour |
jaarverslag van het vorige werkingsjaar werd goedgekeurd; indien van | autant que le rapport annuel de l'exercice précédent ait été approuvé; |
toepassing wordt deze schijf verminderd met het positief saldo van het | si applicable, le solde positif de l'exercice précédent est déduit de |
vorig werkingsjaar. | cette tranche. |
De derde schijf van de subsidie van het laatste jaar waarin het | La troisième tranche de la subvention de la dernière année pendant |
steunpunt wordt erkend en betoelaagd, wordt uitgekeerd vóór 30 juni | laquelle l'antenne est agréée et subventionnée, est versée avant le 30 |
van het volgend jaar, voorzover het jaarverslag van het vorig | juin de l'année suivante, pour autant que le rapport annuel de |
werkingsjaar werd goedgekeurd; deze schijf wordt verminderd met het | l'exercice précédent ait été approuvé; le solde positif de l'exercice |
positief saldo van het vorige werkingsjaar. | précédent est déduit de cette tranche. |
§ 2. De subsidie kan worden aangewend voor personeelskosten, werkingskosten, uitrustingskosten, centrale beheerskosten en algemene exploitatiekosten, eventueel beperkt tot de krachtens artikel 4, § 1, tweede lid, 5° bepaalde grenzen. Voor het uitvoeren van specifieke opdrachten kan het steunpunt overeenkomsten sluiten met derden en hieruit voortvloeiende kosten betalen met de ontvangen subsidie. De besteding van de als subsidie ontvangen middelen moet bewezen worden door middel van een afzonderlijke boekhouding voor het steunpunt. Wanneer het een consortium betreft, moeten afzonderlijke boekhoudingen worden gevoerd voor de verschillende entiteiten. § 3. Het steunpunt kan een reserve opbouwen. Het totaal bedrag aan opgebouwde reserve mag gecumuleerd volgende maxima niet overschrijden : | § 2. La subvention peut être affectée aux frais de personnel, frais de fonctionnement, frais d'équipement, frais de gestion centrale et frais généraux d'exploitation, dans les éventuelles limites fixées en vertu de l'article 4, § 1er, deuxième alinéa, 5°. Pour l'exécution de missions spécifiques, l'antenne peut conclure des conventions avec des tiers et payer les frais qui en découlent avec la subvention obtenue. L'affectation des moyens obtenus comme subvention doit être prouvée au moyen d'une comptabilité distincte pour l'antenne. Lorsqu'il s'agit d'un consortium, chacune des différentes entités doit mener sa propre comptabilité. § 3. L'antenne peut accumuler des réserves. Le montant total des réserves cumulées ne peut pas dépasser les plafonds suivants : |
- in het eerste werkingsjaar : maximaal 40 % van de in het betrokken | - au cours du premier exercice : au maximum 40 % de la subvention |
jaar toegekende subsidie; | accordée dans l'année concernée; |
- in het tweede werkingsjaar : maximaal 25 % van de in het betrokken | - au cours du deuxième exercice : au maximum 25 % de la subvention |
jaar toegekende subsidie; | accordée dans l'année concernée; |
- in het derde werkingsjaar : maximaal 10 % van de in het betrokken | - au cours du troisième exercice : au maximum 10 % de la subvention |
jaar toegekende subsidie; | accordée dans l'année concernée; |
- vanaf het vierde werkingsjaar : maximaal 5 % van de in het betrokken | - à partir du quatrième exercice : au maximum 5 % de la subvention |
jaar toegekende subsidie. | accordée dans l'année concernée. |
Een werkingsjaar valt samen met een kalenderjaar, met uitzondering van | - Un exercice coïncide avec une année calendaire, à l'exception de la |
de afwijking voorzien in artikel 9, § 2. | dérogation prévue à l'article 9, § 2. |
De reserve moet worden aangewend voor personeelskosten, | - Les réserves doivent être affectées aux frais de personnel, frais de |
werkingskosten, uitrustingskosten, onderaannemingskosten, centrale | fonctionnement, frais d'équipement, frais de sous-traitance, frais de |
beheerskosten en algemene exploitatiekosten, die nodig zijn voor de | gestion centrale et frais généraux d'exploitation, nécessaires pour |
uitvoering van de opdrachten van het steunpunt. » | l'exécution des missions de l'antenne. » |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 30 november 2001, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 30 novembre 2001, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Art. 9.§ 1. In afwijking van artikel 2, neemt de erkenning van de |
« Art. 9 § 1er. Par dérogation à l'article 2, l'agrément des antennes |
steunpunten die in het kader van dit besluit door de Vlaamse regering | agréées par le Gouvernement flamand le 24 juillet 2001 et le 8 mars |
op 24 juli 2001 en 8 maart 2002 werden erkend, een einde op 31 | 2002 dans le cadre du présent arrêté, prend fin le 31 décembre 2006. |
december 2006. De thema's die door deze steunpunten worden behandeld, | Les thèmes traités par ces antennes seront à nouveau déterminés dans |
worden in de loop van 2005 opnieuw vastgesteld. | le courant de l'année 2005. |
§ 2. In afwijking van artikel 8, § 3, tweede lid van dit besluit, | § 2. Par dérogation à l'article 8, § 3, deuxième alinéa du présent |
loopt voor de in §1 vermelde steunpunten het eerste werkingsjaar over | arrêté, le premier exercice pour les antennes visées au § 1er s'étend |
de periode vanaf de in artikel 5 vermelde datum van inwerkingtreding | sur la période de la date d'entrée en vigueur mentionnée à l'article 5 |
tot 31 december 2002. | jusqu'au 31 décembre 2002. |
Voor de toepassing van het bepaalde in artikel 8, § 3, eerste lid, | Pour l'application des dispositions de l'article 8, § 3, premier |
geldt deze periode als eerste werkingsjaar. | alinéa, cette période vaut comme premier exercice. |
§ 3. In afwijking van artikel 8, § 1, eerste lid van dit besluit | § 3. Par dérogation à l'article 8, § 1er, premier alinéa du présent |
worden de subsidies van het eerste werkingsjaar aan de steunpunten | arrêté, les subventions du premier exercice sont versées comme suit |
vermeld in §1 als volgt uitgekeerd : | aux antennes visées au § 1er : |
- ten laatste dertig dagen na de in § 2 vermelde datum van | |
inwerkingtreding worden de middelen voorzien voor het begrotingsjaar 2001 uitgekeerd; | - les moyens inscrits à l'année budgétaire 2001 sont versés au plus tard trente jours de la date d'entrée en vigueur visée au § 2; |
- de middelen voorzien voor het begrotingsjaar 2002 worden uitgekeerd | - les moyens prévus pour l'année budgétaire 2002 sont versés comme |
als volgt : | suit : |
- een eerste schijf van 40 % vóór 1 februari 2002; | - une première tranche de 40 % avant le 1er février 2002; |
- een tweede schijf van 30 % vóór 30 juni 2002; | - une deuxième tranche de 30 % avant le 30 juin 2002; |
- een derde schijf van 30 % vóór 1 oktober 2002. » | - une troisième tranche de 30 % avant le 1 octobre 2002. » |
Art. 5.In artikel 10, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 5.Dans l'article 10, 1°, du même arrêté, les mots « sauf en ce |
behalve voor het hoofdstuk IV, waarbij de bepalingen van hoofdstuk IV | qui concerne le chapitre IV, qui est soumis à l'application des |
van dit besluit van toepassing zijn » geschrapt. | dispositions visées au chapitre IV du présent arrêté » sont supprimés. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad . De werkingssubsidies, bepaald in | au Moniteur belge . Les subventions de fonctionnement, fixées au |
dit besluit, kunnen toegekend worden met ingang van 1 januari 2001. | présent arrêté, peuvent être octroyées à compter du 1er janvier 2001. |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs is belast met |
Art. 7.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 december 2002. | Bruxelles, le 13 décembre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |