← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en instituten kunst "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en instituten kunst | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de la commission consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 APRIL 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 13 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 houdende de | Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de |
werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en | la commission consultative en matière de financement de projets et |
instituten kunst | d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 340quater en | Communauté flamande, notamment les articles 340quater et 340quinquies, |
340quinquies, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 1996 en gewijzigd | insérés par le décret du 8 juillet 1996 et modifiés par le décret du |
bij het decreet van 14 juli 1998; | 14 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le |
houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van | fonctionnement de la commission consultative en matière de financement |
projecten en instituten kunst; | de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 8 maart 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de betrokken betoelaging van instituten en eventuele projecten nog via de kredieten 1998 moet verrekend worden; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 maart 1999 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, | artistique; Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 8 mars 1999; Vu l'urgence motivée par le fait que l'octroi de subventions aux instituts et projets éventuels doit encore être imputé aux crédits 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 mars 1999, par application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement |
van 8 december 1998 houdende de werking van de adviescommissie inzake | flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de la commission |
de financiering van projecten en instituten kunst, worden de volgende | consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans |
le cadre de l'enseignement supérieur artistique, les modifications | |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° De eerste zin wordt vervangen door wat volgt : "De aanvragen tot | 1° La première phrase est remplacée par ce qui suit : "Les demandes de |
financiering van instituten en projecten in het kader van het hoger | financement d'instituts et de projets dans le cadre de l'enseignement |
kunstonderwijs worden per aangetekende brief bij de commissie | supérieur artistique sont introduites par lettre recommandée auprès de |
ingediend voor 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar | la commission avant le 31 octobre de l'année précédant l'année à |
waarop de gevraagde financiering betrekking heeft". | laquelle se rapporte le financement demandé". |
2° Er wordt een derde zin toegevoegd die luidt als volgt : "Bij wijze | 2° Il est ajouté une troisième phrase, rédigée comme suit : "A titre |
van overgangsmaatregel is 20 april in 1999 de uiterste datum van | de mesure transitoire, la date limite de dépôt des demandes est fixée |
indiening van de aanvragen". | au 20 avril en 1999". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 april 1999. | Bruxelles, le 13 avril 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |