Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van subsidies om landbouwproductiemethoden toe te passen en het sluiten van beheersovereenkomsten ter uitvoering van de verordening nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions en vue de l'application de méthodes de production agricole et à la passation de contrats de gestion en exécution du Règlement n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
13 APRIL 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 13 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de |
toekenning van subsidies om landbouwproductiemethoden toe te passen en | subventions en vue de l'application de méthodes de production agricole |
het sluiten van beheersovereenkomsten ter uitvoering van de | et à la passation de contrats de gestion en exécution du Règlement |
verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende | (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de |
landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake | production agricole compatibles avec les exigences de la protection de |
milieubescherming, en betreffende natuurbeheer | l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de | Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse |
Vlaamse Landmaatschappij, inzonderheid op artikel 6, § 3; | Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment l'article 6, |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | § 3; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu inzonderheid op artikel 45; | nature et le milieu naturel, notamment l'article 45; |
Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse | Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations |
beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10; | politiques, notamment l'article 10; |
Overwegende dat de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 | Considérant le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 |
juni 1992 landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen | concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les |
inzake milieubescherming en natuurbeheer; | exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de |
l'espace naturel; | |
Overwegende dat de verordening (EG) nr. 746/96 van de Commissie van 24 | Considérant que le règlement (CE) 746/96 de la Commission du 24 avril |
april 1996 uitvoering geeft aan de verordening (EEG) nr. 2078/92 van | 1996 met en oeuvre le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin |
de Raad betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met | 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec |
de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer; | les exigences de la protection de l'environnement ainsi que |
l'entretien de l'espace naturel; | |
Overwegende dat bij beschikking van de Commissie van 17 november 1994 | Considérant que par décision de la Commission du 17 novembre 1994 le |
goedkeuring wordt gegeven aan het landbouwmilieuprogramma van België | programme agri-environnemental pour la Belgique est approuvé, |
overeenkomstig verordening (EEG) nr. 2078/92; | conformément au règlement (CEE) n° 2078/92; |
Overwegende dat bij beschikking van de Commissie van 12 november 1998 | Considérant que par décision de la Commission du 12 novembre 1998 sont |
approuvées les modifications apportées au programme | |
goedkeuring wordt gegeven aan de wijzigingen in het bij beschikking | agri-environnemental pour la Belgique (Région flamande) approuvé par |
van 26 oktober 1998 goedgekeurde milieuprogramma voor de landbouw in | la décision du 26 octobre 1998, conformément au règlement (CEE) n° |
België (Vlaams Gewest) overeenkomstig verordening (EEG) nr. 2078/92; | 2078/92; |
Overwegende dat er overleg is geweest in de Interministeriële | Considérant qu'une concertation a eu lieu au sein de la Conférence |
Conferentie Landbouw van 27 april 1998; | interministérielle sur l'Agriculture du 27 avril 1998; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op 9 juli 1998; | Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, donné le 9 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 2 maart 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 mars 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe de mettre en oeuvre |
omstandigheid dat onverwijld uitvoering dient gegeven te worden aan | |
verordening (EEG) nr. 2078/92 en terstond gevolg dient gegeven te | sans tarder le règlement (CEE) n° 2078/92 et de donner suite à la |
worden aan de beschikking van de Commissie van 12 november 1998; | décision de la Commission du 12 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 maart 1999 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 1999 en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten | l'article 84, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de |
en de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media; | l'Emploi et du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de |
l'Agriculture et des Médias; | |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° de aanvrager : de landbouwer of de landbouwer in hoofdberoep; | 1° le demandeur : l'agriculteur ou l'agriculteur à titre principal; |
2° de administratie : de administratie Land- en Tuinbouw van het | 2° l'administration : l'Administration de l'Agriculture et de |
departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Zaken en Landbouw | l'Horticulture du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté |
3° de afdeling natuur : de afdeling van de administratie Milieu-, | flamande; 3° la Division de la Nature : la Division de l'Administration de la |
Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en | Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du |
Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die | Département de l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de |
belast is met de natuurontwikkeling; | la Communauté flamande, qui est chargée du développement de la nature; |
4° de afdeling land : de afdeling van de administratie Milieu-, | 4° la Division du Sol : la Division de l'Administration de la Gestion |
Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu en | de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du Département de |
Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die | l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de la Communauté |
belast is met de landinrichting; | flamande, qui est chargée de l'aménagement de l'espace rural; |
5° de beheerder : elke exploitant, natuurlijk of rechtspersoon, van | 5° le gestionnaire : tout exploitant, soit une personne physique, soit |
een landbouwbedrijf, bedoeld in artikel 3, § 1 van het decreet van 23 | une personne morale, d'une entreprise agricole, visé à l'article 3, § |
januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | 1er du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
verontreiniging door meststoffen, zijnde een bedrijfsmatige | l'environnement contre la pollution due aux engrais, à savoir une |
exploitatie van onroerende goederen met het oog op het voortbrengen | exploitation industrielle de biens immeubles en vue de la production |
van landbouwproducten, die in hoofdzaak bestemd zijn voor verkoop; | de produits agricoles destinés principalement à la vente; |
6° de beheersdoelstelling : de doelstelling waarop het beheer gericht | 6° l'objectif de gestion : l'objectif visé par la gestion et qui |
is en die bestaat in het bereiken van een hogere kwaliteit dan de | consiste à atteindre une meilleure qualité que la qualité |
basismilieukwaliteit, door het onderhouden of ontwikkelen van | environnementale de base, par le maintien ou le développement des |
natuurwaarden; | richesses naturelles; |
7° het beheersgebied : ruimtelijk afgebakende delen van het Vlaams | 7° la zone de gestion : les territoires délimitées de la Région |
Gewest waarin beheersovereenkomsten kunnen worden gesloten op basis | flamande pouvant faire l'objet de contrats de gestion en vertu du |
van dit besluit; | présent arrêté; |
8° de beheersmaatregel : het werk of de handeling die de beheerder | 8° la mesure de gestion : les travaux ou les actes effectués ou non |
verricht of achterwege laat afhankelijk van de beheersdoelstelling; | par le gestionnaire en fonction de l'objectif de gestion; |
9° de beheersovereenkomst : de overeenkomst tussen de maatschappij en een beheerder waarbij deze laatste zich vrijwillig ertoe verbindt gedurende een bepaalde termijn van ten minste vijf opeenvolgende jaren één of meer beheerspakketten uit te voeren tegen betaling van een vooraf bepaalde vergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten; 10° de overeenkomst : de overeenkomst tussen het Vlaams Gewest en de aanvrager waarbij deze laatste zich vrijwillig ertoe verbindt gedurende een bepaalde termijn van ten minste vijf opeenvolgende jaren één of meer milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden in werking te stellen of maatregelen te nemen ter bescherming van de genetische diversiteit tegen betaling van een vooraf bepaalde vergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten; | 9° le contrat de gestion : la convention passée entre la société et un gestionnaire dans laquelle ce dernier s'engage à mettre en oeuvre un ou plusieurs paquets de gestion au cours d'un délai déterminé d'au moins cinq ans successifs, moyennant paiement d'une indemnité fixée au préalable et ce dans les limites des crédits budgétaires; 10° la convention : la convention conclue entre la Région flamande et le demandeur dans laquelle ce dernier s'engage à mettre en pratique pendant un délai déterminé d'au moins cinq ans successifs, une ou plusieurs méthodes de production agricole respectueuses de l'environnement ou à prendre des mesures en vue de protéger la diversité génétique, moyennant paiement d'une indemnité fixée au préalable et ce dans les limites des crédits budgétaires; |
11° het beheerspakket : een geheel van beheersmaatregelen die | 11° le paquet de gestion : un ensemble de mesures de gestion visant à |
tegemoetkomen aan een specifieke beheersdoelstelling; | rencontrer un objectif de gestion spécifique; |
12° de beheersvisie : de visie betreffende de gewenste ontwikkeling, | 12° l'approche de la gestion : la vision sur le développement voulu, |
de beheersdoelstellingen en de daarmee overeenstemmende | les objectifs de gestion et les paquets de gestion y correspondants |
beheerspakketten binnen een beheersgebied; | dans une zone de gestion; |
13° de landbouwer : elke exploitant, natuurlijk persoon of | 13° l'agriculteur : tout exploitant, soit une personne physique, soit |
rechtspersoon, van een land- of tuinbouwbedrijf, zijnde een | une personne morale, d'une entreprise agricole ou horticole, à savoir |
bedrijfsmatige exploitatie van onroerende goederen met het oog op het | une exploitation industrielle de biens immeubles en vue de la |
voortbrengen van land- of tuinbouwproducten die in hoofdzaak voor de | production de produits agricoles ou horticoles destinés principalement |
verkoop zijn bestemd; | à la vente; |
14° de landbouwer in hoofdberoep : elke natuurlijke persoon of | 14° l'agriculteur à titre principal : toute personne physique ou |
rechtspersoon die een land- of tuinbouwbedrijf uitbaat en die | morale qui exploite une entreprise agricole ou horticole et qui exerce |
activiteit in hoofdberoep uitoefent als bedoeld in artikel 1 van het | cette activité à titre principal conformément à l'article 1er de |
besluit van de Vlaamse regering van 4 juli 1996 betreffende steun aan | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 1996 concernant les |
de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | aides aux investissements et à l'installation en agriculture; |
15° de maatschappij : de Vlaamse Landmaatschappij, opgericht bij het | 15° la société : la "Vlaamse Landmaatschappij", créée par le décret du |
decreet van 21 december 1988; | 21 décembre 1988; |
16° de ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud | 16° les Ministres : le Ministre flamand chargé de la conservation de |
en de landinrichting, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het | la nature et de l'aménagement de l'espace rural et le Ministre flamand |
landbouwbeleid; | chargé de la politique agricole; |
17° het natuurlijk milieu : het geheel van biotische en abiotische | 17° le milieu naturel : l'ensemble des éléments biotiques et |
elementen, samen met hun ruimtelijke en ecologische kenmerken en | abiotiques et leurs caractéristiques et processus spatiaux et |
processen die nodig zijn voor het behoud van de natuur in het Vlaams | écologiques qui sont nécessaires à la conservation de la nature en |
Gewest; | Région flamande; |
18° de bescherming van de genetische diversiteit : dieren houden van | 18° la protection de la diversité génétique : l'élevage d'animaux de |
plaatselijke rassen die op het punt staan te verdwijnen of het telen | races locales menacées de disparition ou la cultivation et la |
en vermeerderen van nuttige gewassen die aan de plaatselijke | multiplication de végétaux utiles adaptés aux conditions locales et |
omstandigheden zijn aangepast en door genetische erosie worden | menacés par l'érosion génétique; |
bedreigd; 19° het natuurrichtplan : het plan opgesteld overeenkomstig de | 19° le plan directeur de la nature : le plan établi conformément aux |
artikelen 48 en 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | articles 48 et 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu; | conservation de la nature et le milieu naturel; |
20° de verordening : de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van | 20° le règlement : le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin |
30 juni 1992 betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar | 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec |
zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende | les exigences de la protection de l'environnement ainsi que |
natuurbeheer. | l'entretien de l'espace naturel; |
HOOFDSTUK II. - Milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en | CHAPITRE II. - Méthodes de production agricole respectueuses de |
maatregelen ter bescherming van de genetische diversiteit | l'environnement et mesures de protection de la diversité génétique |
Art. 2.Dit hoofdstuk regelt het sluiten van overeenkomsten voor de |
Art. 2.Le présent chapitre règle la passation de conventions à |
aanmoediging van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en | l'effet d'encourager des méthodes de production agricole respectueuses |
maatregelen ter bescherming van de genetische diversiteit. | de l'environnement et des mesures de protection de la diversité |
Art. 3.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten |
génétique. Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les |
kunnen de ministers subsidies verlenen aan landbouwers in hoofdberoep | Ministres peuvent accorder des subventions aux agriculteurs à titre |
principal qui s'engagent par la voie d'une convention à mettre en | |
die zich via een overeenkomst ertoe verbinden één of meerdere van de | pratique une ou plusieurs des méthodes suivantes de production |
volgende milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden toe te passen : | agricole respectueuses de l'environnement : |
1° groenbedekking; | 1° engrais verts; |
2° vermindering van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en | 2° réduction de l'utilisation d'engrais et de produits |
meststoffen. | phytopharmaceutiques. |
Art. 4.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les |
kunnen de ministers subsidies verlenen aan landbouwers die zich via | Ministres peuvent accorder des subventions aux agriculteurs qui |
een overeenkomst ertoe verbinden maatregelen te nemen ter bescherming | s'engagent par la voie d'une convention à prendre des mesures pour |
van de genetische diversiteit. | protéger la diversité génétique. |
Art. 5.De ministers bepalen het toepassingsgebied en de inhoud van de |
Art. 5.Les Ministres déterminent le champ d'application et le contenu |
landbouwproductiemethoden bedoeld in artikel 3 en van de maatregelen | des méthodes de production agricole, visées à l'article 3 et des |
bedoeld in artikel 4. | |
Afhankelijk van de onderscheiden landbouwproductiemethoden kunnen de | mesures, visées à l'article 4. En fonction des différentes méthodes de |
ministers het territoriale toepassingsgebied binnen het Vlaams Gewest | production agricole, les Ministres peuvent préciser le champ |
nader vaststellen. | d'application territorial en Région flamande. |
Art. 6.Afhankelijk van de onderscheiden landbouwproductiemethoden |
Art. 6.En fonction des différentes méthodes de production agricole, |
kunnen de ministers de subsidie onderwerpen aan het opstellen van een | les Ministres peuvent subordonner l'octroi de la subvention à |
plan. Desgevallend dient de aanvrager dat plan op te stellen en ter | l'établissement d'un plan. Le cas échéant, le demandeur est tenu |
goedkeuring aan de administratie voor te leggen. | d'établir ce plan et de le soumettre à l'approbation de |
l'administration. | |
De ministers bepalen de elementen die dat plan moet bevatten. | Les Ministres précisent les éléments devant figurer dans ce plan. |
Art. 7.De aanvraag tot het sluiten van een overeenkomst wordt |
Art. 7.La demande de passation d'une convention est présentée à |
ingediend bij de administratie, volgens de voorwaarden die door de | l'administration aux conditions arrêtées par les Ministres. |
ministers worden bepaald. | |
Art. 8.De ministers leggen de procedure vast voor het sluiten van de |
Art. 8.Les Ministres arrêtent la procédure de passation des |
overeenkomsten en het model van de overeenkomst. Elke overeenkomst | conventions et le modèle de convention. Chaque convention est conclue |
wordt gesloten voor een duur van ten minste vijf jaar en voorziet in | pour une durée de cinq ans au moins et contient un régime de contrôle |
een regeling betreffende de controle op de naleving ervan. | de son observation. |
Art. 9.De ministers leggen de subsidie en de voorwaarden van de |
Art. 9.Les Ministres arrêtent la subvention et les conditions de |
betaling vast. Het bedrag van de subsidie omvat de vergoeding voor de | paiement. Le montant de la subvention couvre le dédommagement des |
inkomstenverliezen, de door de verbintenis veroorzaakte extra kosten en desgevallend het stimulerende element. De subsidies worden jaarlijks uitbetaald. De betalingen worden uitgevoerd op basis van een jaarlijkse aanvraag om betaling van subsidie. Bij zich voorgedaan hebbende of bij overwogen wijzigingen ten opzichte van de aangegane verbintenissen, dient de begunstigde daarvan in ieder geval tenminste jaarlijks aangifte te doen. Art. 10.Vanaf het van kracht worden van de overeenkomst, dient de aanvrager de overeenkomst na te leven, zich te onderwerpen aan de controle van de naleving ervan en dient hij alle gegevens, nodig om de evaluatie van de maatregelen mogelijk te maken, aan de administratie |
pertes de revenu, les frais supplémentaires découlant de l'engagement et, le cas échéant, l'élément incitatif. Les subventions sont payées annuellement. Les paiements s'effectuent sur base d'une demande annuelle en paiement. En cas de modification déjà apportée ou envisagée des engagements contractés, le bénéficiaire devra en tout cas en faire déclaration chaque année. Art. 10.Dès l'entrée en vigueur de la convention, le demandeur doit respecter celle-ci, se soumettre au contrôle de son observation et fournir à l'administration toute information permettant l'évaluation |
ter beschikking te stellen. De ministers bepalen de voorwaarden van | des mesures. Les Ministres arrêtent les conditions du contrôle et de |
controle en van evaluatie van de maatregelen. | l'évaluation des mesures. |
Art. 11.De betalingen van de subsidies worden stopgezet zodra niet |
Art. 11.Il est mis fin au paiement des subventions dès que les |
langer aan de voorwaarden van de overeenkomst wordt voldaan of wanneer | conditions de la convention ne sont plus respectées ou lorsqu'on |
is vastgesteld dat de overeenkomsten niet volledig worden uitgevoerd. | constate que les conventions sont incomplètement mises en oeuvre. |
HOOFDSTUK III. - Beheersovereenkomsten | CHAPITRE III. - Contrats de gestion |
Art. 12.Dit hoofdstuk regelt het sluiten van beheersovereenkomsten |
Art. 12.Le présent chapitre règle la passation de contrats de gestion |
voor de aanmoediging van landbouwproductiemethoden die verenigbaar | visant à encourager les méthodes de production agricole compatibles |
zijn met de eisen inzake milieubescherming en natuurbeheer. | avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que de |
Art. 13.De ministers leggen de beheersgebieden vast. |
l'espace naturel. Art. 13.Les Ministres fixent les zones de gestion. |
Art. 14.§ 1. De ministers stellen de beheersdoelstellingen en de |
Art. 14.§ 1er. Les Ministres arrêtent les objectifs de gestion et les |
beheerspakketten vast die het voorwerp kunnen uitmaken van een | paquets de gestion susceptibles de faire l'objet de contrats de |
beheersovereenkomst. | gestion. |
§ 2. Per beheersgebied - of gedeelten ervan kunnen de ministers een | § 2. Les Ministres peuvent élaborer l'approche de la gestion par zone |
de gestion ou par sous-zones de gestion. L'existence d'un plan | |
beheersvisie opstellen. Als een natuurrichtplan bestaat geldt dat als | directeur de la nature vaut approche de la gestion. Il comprend au |
beheersvisie. Het omvat ten minste : | moins : |
1° een omschrijving van de actuele en potentiële natuur- en | 1° une description des richesses naturelles et paysagères potentielles |
landschapswaarden en van de milieukwaliteiten; | et des qualités environnementales; |
2° het streefbeeld voor de natuur- en landschapswaarden en van de | 2° l'objectif envisagé en matière de richesses naturelles et |
milieukwaliteiten; | paysagères et de qualités environnementales; |
3° de toepasselijke beheersdoelstellingen; | 3° les objectifs de gestion applicables; |
4° de door de inzet van de beheerspakketten te verwachten positieve | 4° les résultats positifs à escompter dans le domaine des richesses |
resultaten op het gebied van natuur- en landschapswaarden en de | naturelles et paysagères suite à l'application des paquets de gestion |
verbetering van milieuomstandigheden en de wijze waarop dat bijdraagt | et l'amélioration des conditions environnementales et la manière dont |
tot de algemene milieukwaliteit. | cela contribue à la qualité générale de l'environnement. |
§ 3. Als er geen beheersvisie is, leggen de ministers voor ieder | § 3. Faute d'apporche de la gestion, les Ministres déterminent pour |
beheersgebied of gedeelten ervan vast welke beheersdoelstellingen en | chaque zone de gestion ou sous-zones, quels objectifs de gestion et |
daarbijbehorende beheerspakketten van toepassing zijn, rekening | paquets de gestion y correspondants sont d'application, compte tenu de |
houdend met het streefbeeld voor de natuur- en landschapselementen en | l'objectif à réaliser en matière d'éléments naturels ou paysagers et |
van de milieukwaliteiten in het bedoelde beheersgebied. | de qualités environnementales dans la zone de gestion concernée. |
Art. 15.Op verzoek van de beheerder kunnen beheersovereenkomsten |
Art. 15.A la demande du gestionnaire, des contrats de gestion peuvent |
worden gesloten na gunstig advies van de daartoe aangewezen ambtenaren | être conclus après avis favorable des fonctionnaires désignés à cet |
en voor zover ze in overeenstemming zijn met de goedgekeurde | effet et pour autant qu'ils sont conformes aux plans directeurs de la |
natuurrichtplannen bedoeld in de artikelen 48 en 50 van het decreet | nature approuvés, visés aux articles 48 et 50 du décret du 21 octobre |
van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. |
milieu. De ministers leggen de procedure vast voor het sluiten van de | Les Ministres arrêtent la procédure de passation des contrats de |
beheersovereenkomsten en het model van de beheersovereenkomst. | gestion et le modèle du contrat de gestion. |
Elke beheersovereenkomst wordt gesloten voor een duur van ten minste | Chaque contrat de gestion est conclu pour une durée de cinq ans au |
vijf jaar en bevat een regeling betreffende de controle op de naleving ervan. | moins et comprend un régime de contrôle de son observation. |
De beheersovereenkomst kan aanvangen op 1 januari, 1 april, 1 juli of | Le contrat de gestion peut prendre effet le 1er janvier, le 1er avril, |
1 oktober. De maatschappij legt de aanvangsdatum van elke | le 1er juillet et le 1er octobre. La société fixe la date de prise |
beheersovereenkomst vast, op basis van de gekozen beheerspakketten. | d'effet de chaque contrat de gestion sur la base des paquets de gestion choisis. |
Art. 16.Beheersovereenkomsten die betrekking hebben op percelen |
Art. 16.Les contrats de gestion portant sur les parcelles dont le |
waarvan de pacht is opgezegd na 31 juli 1992, kunnen slechts worden | bail à ferme a été résilié après le 31 juillet 1992, ne peuvent être |
gesloten bij gunstig advies van de administratie, die hierbij rekening | conclus après avis favorable de l'administration qui tient compte des |
houdt met de doelstellingen van het landbouwbeleid. | objectifs de la politique agricole. |
Art. 17.Vanaf het van kracht worden van de beheersovereenkomst, dient |
Art. 17.Dès l'entrée en vigueur du contrat de gestion, le |
de beheerder de beheersovereenkomst na te leven, zich te onderwerpen | gestionnaire est tenu de respecter le contrat de gestion, se soumettre |
aan de controle van de naleving ervan en dient hij alle gegevens, | |
nodig om de evaluatie van de maatregelen mogelijk te maken, aan de | au contrôle de son observation et de mettre à la disposition de la |
maatschappij ter beschikking te stellen. De ministers bepalen de | société toute information permettant l'évaluation des mesures. Les |
voorwaarden van controle en van evaluatie van de maatregelen. | Ministres arrêtent les conditions de contrôle et d'évaluation des |
Art. 18.De ministers leggen de beheersvergoeding en de voorwaarden van de betaling vast. |
mesures. Art. 18.Les Ministres fixent l'indemnité de gestion et ses conditions |
Het bedrag van de beheersvergoeding omvat de vergoeding voor de | de paiement. Le montant de la subvention couvre le dédommagement des |
inkomstenverliezen, de door de verbintenis veroorzaakte extra kosten | pertes de revenu, les frais supplémentaires découlant de l'engagement |
en desgevallend het stimulerende element. Deze vergoedingen en kosten | et, le cas échéant, l'élément incitatif. Sont exclus des indemnités et |
omvatten geen vergoedingen en kosten voor het naleven van de | frais précités, les indemnités et frais couvrant l'observation de la |
basismilieukwaliteit, zoals opgenomen in de reglementaire bepalingen. | qualité environnementale de base, conformément aux dispositions réglementaires. |
Bedragen lager dan 2.000 frank worden niet uitbetaald. | Les montants inférieurs à 2.000 francs ne sont pas payés. |
De beheersvergoeding kan niet gecumuleerd worden met andere vormen van | L'indemnité de gestion n'est pas cumulable avec d'autres indemnités |
vergoeding voor dezelfde of een gelijkaardige prestatie met | portant sur la même prestation ou une prestation similaire, à |
uitzondering van deze opgenomen in artikel 10 van de verordening en de | l'exception de celles figurant à l'article 10 du règlement et |
vergoeding in toepassing van artikel 15 van het decreet van 23 januari | l'indemnité prévue en application de l'article 15 du décret du 23 |
1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging | janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
door meststoffen. | pollution due aux engrais. Des majorations facultatives plafonnées à |
Facultatieve verhogingen tot maximum 30 % in het kader van het | 30 % dans le cadre de la politique de l'environnement communale ou |
gemeentelijk of provinciaal milieubeleid zijn mogelijk maar zijn niet | provinciale, sont autorisées mais non subventionnables par la Région |
subsidieerbaar door het Vlaams Gewest. | flamande. |
De betalingen van de beheersvergoedingen worden stopgezet zodra niet | Il est mis fin au règlement des indemnités de gestion dès qu'il n'est |
langer aan de voorwaarden van de beheersovereenkomst wordt voldaan of | plus satisfait aux conditions du contrat de gestion ou lorsqu'on |
wanneer is vastgesteld dat de beheersovereenkomsten niet volledig | constate que les contrats de gestion sont incomplètement appliqués. |
worden uitgevoerd. | |
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions générales |
Art. 19.§ 1. De beheersovereenkomst of overeenkomst kan voortijdig |
Art. 19.§ 1er. Le contrat de gestion ou la convention peuvent être |
worden beëindigd wegens overmacht in de volgende gevallen : | résiliés prématurément pour cause de force majeure dans les cas |
1° overlijden van de beheerder of aanvrager; | suivants : 1° décès du gestionnaire ou du demandeur; |
2° volledige arbeidsongeschiktheid van ten minste één jaar van de | 2° incapacité de travail complète d'au moins un an du gestionnaire ou |
beheerder of aanvrager; | du demandeur. |
3° onteigening van tenminste 30 % van de bedrijfsoppervlakte, als die | 3° expropriation de 30 % au moins de la superficie d'exploitation, si |
onteigening op de dag waarop de beheersovereenkomst of overeenkomst is | cette expropriation était imprévisible le jour de passation du contrat |
gesloten, niet was te voorzien; | de gestion ou de la convention; |
4° une calamité naturelle reconnue par les pouvoirs publics | |
4° een door de overheid overeenkomstig de wet van 12 juli 1976 erkende | conformément à la loi du 12 juillet 1976 qui a une incidence |
natuurramp die het landbouwareaal van het bedrijf in belangrijke mate | défavorable notable sur la superficie agricole de l'entreprise; |
ongunstig beïnvloedt; | |
5° het door een ongeluk tenietgaan van de bedrijfsgebouwen van de | 5° la destruction accidentelle des immeubles d'exploitation du |
beheerder of aanvrager; | gestionnaire ou du demandeur; |
6° een epizoötie die de gehele veestapel van de beheerder of | 6° une épizootie qui a frappé le cheptel, en tout ou en partie, du |
aanvrager, of een deel ervan, heeft getroffen, en die het onmogelijk | gestionnaire ou du demandeur et qui rend impossible l'observation des |
maakt de bepalingen van de beheersovereenkomst of overeenkomst na te leven. | dispositions du contrat de gestion ou de la convention. |
§ 2. Onverminderd het bepaalde in § 1 kunnen in individuele gevallen, | § 2. Sans préjudice des dispositions du § 1er, d'autres cas de force |
majeure que ceux visés au § 1er, peuvent être reconnus par les | |
rekening houdend met de bijzondere omstandigheden, op verzoek van de | Ministres, sur demande du gestionnaire ou du demandeur, dans des cas |
beheerder of aanvrager, andere gevallen van overmacht, dan die bedoeld | individuels, compte tenu des circonstances particulières. |
in § 1, worden erkend door de ministers. | § 3. Le gestionnaire ou le demandeur adresse par écrit la notification |
§ 3. De kennisgeving van de gevallen van overmacht, bedoeld in § 1, of | des cas de force majeure, visés au § 1er, ou la demande de |
de aanvraag tot erkenning als overmacht, bedoeld in § 2, worden samen | reconnaissance comme force majeure, visée au § 2, conjointement avec |
met de bijbehorende bewijsstukken schriftelijk ingediend door de | les pièces justificatives s'y rapportant, à la société ou |
beheerder of aanvrager respectievelijk bij de maatschappij of de | l'administration, dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la |
administratie binnen een termijn van tien werkdagen te rekenen vanaf | |
het tijdstip waarop dit voor de beheerder of aanvrager mogelijk is. | date à laquelle le gestionnaire ou le demandeur sont en mesure de le faire. |
§ 4. In geval van overmacht eindigt de beheersovereenkomst of | § 4. En cas de force majeure, le contrat de gestion ou la convention |
overeenkomst en is geen terugbetaling van de beheersvergoeding of | cesse et aucun remboursement de l'indemnité de gestion ou de la |
subsidie verschuldigd voor de periode waarin de beheersovereenkomst of | subvention n'est dû pour la période de validité effective du contrat |
overeenkomst daadwerkelijk gold. | de gestion ou de la convention. |
§ 5. Voor zover er niet uitdrukkelijk in de beheersovereenkomst of | § 5. Pour autant que le contrat de gestion ou la convention n'en |
overeenkomst wordt van afgeweken, zijn de bepalingen van gemeen recht, in het bijzonder de bepalingen van Boek III, titel III, van het Burgerlijk Wetboek, van toepassing op de beheersovereenkomsten of overeenkomsten. Art. 20.De percelen waarvoor een beheersovereenkomst of overeenkomst wordt gesloten, kunnen zichtbaar aangeduid worden door een aanwijzingsbord op het perceel na akkoord van de beheerder of de aanvrager. De ministers stellen het model van de aanwijzingsborden vast, en de voorwaarden voor de plaatsing ervan. Art. 21.Wanneer de beheerder of aanvrager de bepalingen van de beheersovereenkomst of overeenkomst niet kan blijven nakomen omdat zijn bedrijf in een ruilverkaveling of een soortgelijke |
dérogent explicitement, les contrats de gestion ou les conventions sont régis par les dispositions de droit commun, en particulier les dispositions du Livre III, titre III du Code civil. Art. 20.Sur les parcelles faisant l'objet d'un contrat de gestion ou d'une convention, un panneau indicateur peut être placé à un endroit visible, après accord du gestionnaire ou du demandeur. Les Ministres arrêtent le modèle des panneaux indicateurs et les conditions de son placement. Art. 21.Lorsque le gestionnaire ou le demandeur ne peut plus respecter les dispositions du contrat de gestion ou de la convention du fait que son entreprise est impliquée dans un lotissement ou une |
landinrichtingsmaatregel van de overheid is betrokken, bepaalt de | mesure similaire d'aménagement de l'espace rural de la part des |
maatschappij de voorwaarden om de beheersovereenkomst of overeenkomst | pouvoirs publics, la société fixe les conditions d'alignement du |
aan de nieuwe bedrijfsomstandigheden aan te passen. Zij kan hiertoe | contrat de gestion ou de la convention sur les nouvelles conditions |
een aangepaste beheersovereenkomst of overeenkomst voorleggen. Bij de | d'exploitation. Pour les conventions, cet alignement s'opère en |
overeenkomsten gebeurt die aanpassing in overleg met de administratie. | concertation avec l'administration. |
Indien een dergelijke aanpassing onmogelijk is, kan de maatschappij of | Si un tel alignement s'avère impossible, la société ou |
de administratie beslissen dat de beheersovereenkomst of overeenkomst | l'administration peut décider la cessation du contrat de gestion ou de |
eindigt zonder dat voor de periode waarin de beheersovereenkomst of | la convention sans que le remboursement de l'indemnité de gestion ou |
overeenkomst daadwerkelijk gold, de beheersvergoeding of subsidie moet | de la subvention ne soit dû pour la période de validité effective du |
worden terugbetaald. | contrat de gestion ou de la convention. |
Art. 22.Wanneer de beheerder of aanvrager in de loop van de |
Art. 22.Lorsque, pendant la période de validité du contrat de gestion |
beheersovereenkomst of overeenkomst zijn bedrijf geheel of | ou de la convention, le gestionnaire ou le demandeur cède son |
gedeeltelijk overdraagt aan een ander, kan die laatste de | entreprise en tout ou en partie, à une autre personne, celle-ci peut |
beheersovereenkomst of overeenkomst voor de resterende looptijd | reprendre le contrat de gestion ou la convention pour la durée de |
overnemen. Gebeurt die overname niet, dan moet de beheerder of | validité restante. Si la reprise n'a pas lieu, le gestionnaire ou le |
aanvrager de ontvangen beheersvergoeding of subsidie terugbetalen, | demandeur doit rembourser l'indemnité de gestion ou la subvention |
vermeerderd met de wettelijke interest die berekend wordt vanaf het | perçue, majorée de l'intérêt légal qui est calculé à partir de la date |
tijdstip van de betaling van het onverschuldigde bedrag. | de paiement du montant indu. |
Van die terugbetaling kan worden afgezien als de beheerder of | Il peut être renoncé à ce remboursement si le gestionnaire ou le |
aanvrager reeds gedurende drie jaar de beheersovereenkomst of | demandeur a respecté pendant trois ans le contrat de gestion ou la |
overeenkomst is nagekomen, zijn landbouwactiviteit beëindigt en | convention, a cessé ses activités agricoles et si la reprise du |
overname van de beheersovereenkomst of overeenkomst door de overnemer | contrat de gestion ou de la convention par le repreneur ne s'est pas |
niet kan worden verwezenlijkt. | concrétisée. |
Art. 23.Op verzoek van de beheerder of aanvrager kan de maatschappij |
Art. 23.Sur demande du gestionnaire ou du demandeur, la société ou |
of de administratie de bestaande beheersovereenkomst of overeenkomst | l'administration peut convertir le contrat de gestion ou convention |
omzetten in een nieuwe beheersovereenkomst of overeenkomst, op | existants en un nouveau contrat de gestion ou convention, à la |
voorwaarde dat de omzetting onomstotelijk voordelen voor het milieu | condition que cette opération bénéficie indubitablement à |
biedt en de bestaande beheersovereenkomst of overeenkomst in | l'environnement et le contrat de gestion ou convention existants soit |
belangrijke mate wordt versterkt. | renforcé de façon notable. |
Op verzoek van de beheerder of aanvrager kan de maatschappij of de | Sur demande du gestionnaire ou du demandeur, la société ou |
administratie de voorwaarden van de bestaande beheersovereenkomst of | l'administration peut aligner les conditions du contrat de gestion ou |
overeenkomst aanpassen aan de door de Europese Commissie goedgekeurde | convention existants sur les modifications du programme |
wijzigingen van het landbouwmilieuprogramma. | agri-environnemental adoptées par le Commission européenne. |
Art. 24.Bij opzettelijk of door grove nalatigheid onjuiste aangifte, |
Art. 24.En cas de déclaration inexacte, de façon délibérée ou du fait |
wordt de betrokken beheerder of aanvrager van elke steun in het kader | de grave négligence, le gestionnaire ou le demandeur concernés sont |
van de verordening uitgesloten. Pas twee jaar later kan hij een nieuwe | exclus de toute aide dans le cadre du règlement. Il ne peut conclure |
beheersovereenkomst of overeenkomst in het kader van de | un nouveau contrat de gestion ou convention dans le cadre des mesures |
milieumaatregelen in de landbouw aangaan. | agri-environnementales, qu'après un délai de deux ans. |
Art. 25.Behalve wanneer een niet-verschuldigde betaling het gevolg is van een materiële vergissing van de bevoegde instantie, wordt het terug te betalen bedrag met uitsluiting van de beheersvergoedingen vermeerderd met de wettelijke interest, die berekend wordt vanaf het tijdstip van de betaling van het niet-verschuldigde bedrag en verhoogd met een administratieve boete die gelijk is aan het ten onrechte verkregen bedrag. Art. 26.De terugbetaling van het niet-verschuldigd bedrag, zelfs wanneer dat lager is dan 2.000 frank, kan in mindering gebracht worden van de eerstvolgende betaling. In dat geval is geen intrest verschuldigd, vanaf het ogenblik dat de beheerder of aanvrager van de niet-verschuldigde betaling op de hoogte is gebracht. HOOFDSTUK V. - Organisatie Art. 27.Onverminderd haar bevoegdheden bepaald door of krachtens een decreet, staat de maatschappij of de administratie in voor de actieve bevordering, het sluiten en de voortgangsbewaking van respectievelijk |
Art. 25.Sauf en cas d'un paiement indu du fait d'une erreur matérielle de l'instance compétente, le montant à rembourser, à l'exclusion des indemnités de gestion, est majoré de l'intérêt légal qui est calculé à partir de la date de paiement du montant indu et de l'amende administrative qui correspond au montant indûment perçu. Art. 26.Le remboursement du montant indu, même inférieur à 2.000 francs, peut être déduit du paiement prochain. Dans ce cas, aucun intérêt n'est dû, à partir du moment que le paiement indu est porté à la connaissance du gestionnaire ou du demandeur.CHAPITRE V. - Organisation Art. 27.Sans préjudice des compétences prévues par ou en vertu d'un décret, la société ou l'administration assure la promotion active, la passation et le suivi, respectivement, des contrats de gestion et des conventions. |
de beheersovereenkomsten en overeenkomsten. | La Division de la Nature est chargée de la préparation et de |
De afdeling natuur wordt belast met de voorbereiding en de uitvoering | l'exécution des contrats de gestion dans les zones vertes, les zones |
van de beheersovereenkomsten binnen de groengebieden, bosgebieden en | forestières et les zones de développement de la nature des plans de |
natuurontwikkelingsgebieden van de gewestplannen overeenkomstig het | secteur, conformément au décret relatif à l'aménagement du territoire, |
decreet betreffende de ruimtelijke ordening gecoördineerd op 22 | coordonné le 22 octobre 1996 ou dans les zones où des plans directeurs |
oktober 1996 of de gebieden waar natuurrichtplannen van toepassing | de la nature sont applicables ou requis conformément aux articles 48 |
zijn of waarvoor deze opgesteld dienen te worden conform de artikelen | |
48 en 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | et 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu, en met de voortgangsbewaking en | |
de evaluatie van het beleid inzake beheersovereenkomsten. | nature et le milieu naturel, ainsi que du suivi et de l'évaluation de |
De afdeling land wordt belast met de voorbereiding, de uitvoering, de | la politique en matière de contrats de gestion. |
voortgangsbewaking en de evaluatie van het beleid inzake | La Division du Sol est chargée de la préparation, de l'exécution, du |
beheersovereenkomsten binnen de agrarische gebieden van de | suivi et de l'évaluation de la politique en matière de contrats de |
gewestplannen overeenkomstig het decreet betreffende de ruimtelijke | gestion dans les zones agricoles des plans de secteur, conformément au |
ordening gecoördineerd op 22 oktober 1996, met uitsluiting van de in | décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre |
het tweede lid genoemde gebieden. | 1996, à l'exclusion des zones énumérées à l'alinéa deux. |
Art. 28.De maatschappij, de afdeling natuur, de afdeling land en de |
Art. 28.La société, la Division de la Nature, la Division du Sol et |
administratie worden, ieder voor wat hun bevoegdheden betreft, belast | l'administration sont chargées, chacune en ce qui concerne leurs |
met het toezicht op en de evaluatie van de maatregelen genomen in het | compétences, de la surveillance et de l'évaluation des mesures prises |
kader van dit besluit. Zij kunnen zich hiertoe laten bijstaan door | dans le cadre du présent arrêté. Elles peuvent se faire assister par |
derden. | des tiers. |
Ze leggen jaarlijks een evaluatieverslag van de maatregelen voor aan | Elles soumettent annuellement aux Ministres un rapport d'évaluation |
de ministers. Het verslag omvat de socio-economische, de landbouw- en | des mesures. Le rapport traite des aspects socioéconomiques, agricoles |
de milieuaspecten met inachtneming van de doelstellingen van de | et environnementaux, compte tenu des objectifs du règlement et des |
verordening en met de specifieke doelstellingen van de desbetreffende maatregel. | objectifs spécifiques de la mesure en question. |
Art. 29.§ 1. De ministers stellen een geschillenadviescommissie in, |
Art. 29.§ 1er. Les Ministres créent une commission consultative des |
die is samengesteld als volgt : | litiges qui est composée comme suit : |
1° de voorzitter, aan te wijzen door de ministers; | 1° le président que les Ministres désignent; |
2° de ondervoorzitter, aan te wijzen door de Vlaamse minister, bevoegd | 2° le vice-président que les Ministres flamands chargés de la |
voor het landbouwbeleid; | politique agricole désignent; |
3° één lid, aan te wijzen door de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 3° un membre que le Ministre flamand chargé de la conservation de la |
natuurbehoud; | nature désigne; |
4° één lid op voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 4° un membre sur la proposition du Ministre flamand chargé de la |
landbouwbeleid; | politique agricole; |
5° één lid op voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 5° un membre sur la proposition du Ministre flamand chargé de |
landinrichting; | l'aménagement de l'espace rural; |
6° twee deskundigen, waarvan één aangewezen door de Vlaamse minister, | 6° deux experts, dont un est désigné par le Ministre flamand chargé de |
bevoegd voor het natuurbehoud en één aangewezen door de Vlaamse | la conservation de la nature, et un désigné par le Ministre flamand |
minister, bevoegd voor het landbouwbeleid. | chargé de la politique agricole. |
Alle leden, uitgezonderd de twee deskundigen, zijn ambtenaren bij het | Tous les membres, à l'exception des deux experts, appartiennent au |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | Ministère de la Communauté flamande. |
De voorzitter organiseert het secretariaat voor de | Le Président organise le secrétariat de la commission consultative des |
geschillenadviescommissie. | litiges. |
§ 2. De ministers leggen de procedure voor de | § 2. Les Ministres arrêtent la procédure de la commission consultative |
geschillenadviescommissie vast. | des litiges. |
Art. 30.De geschillenadviescommissie verleent advies over geschillen |
Art. 30.La commission consultative des litiges rend des avis sur le |
betreffende de sluiting, de uitvoering, de handhaving en de | contentieux concernant la passation, l'exécution, le maintien et la |
beëindiging door overmacht van de beheersovereenkomsten en | résiliation par suite de force majeure des contrats de gestion et des |
overeenkomsten als bedoeld in artikel 19, § 2. | conventions visés à l'article 19, § 2. |
De ministers beslissen over het geschil binnen dertig kalenderdagen | Les Ministres statuent sur le litige dans les trente jours calendaires |
vanaf de ontvangst van het advies. Het advies is bindend wanneer die | prenant cours le jour de réception de l'avis. L'avis est obligatoire |
beslissing niet wordt genomen binnen de gestelde termijn. | lorsque la décision n'est pas prise dans le délai imparti. |
De geschillenadviescommissie kan bemiddelend optreden op verzoek van | La commission consultative des litiges peut servir d'intermédiaire sur |
de meest gerede partij. | demande de la partie la plus diligente. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud en de |
Art. 32.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature et |
landinrichting en de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid | l'aménagement de l'espace rural dans ses attributions et le Ministre |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | flamand qui a la politique agricole dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 april 1999 | Bruxelles, le 13 avril 1999 |
De minister-president van de Vlaamse regering L. VAN DEN BRANDE | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Th. KELCHTERMANS | Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, Th. KELCHTERMANS |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des |
E. VAN ROMPUY | Médias, E. VAN ROMPUY |