Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 12/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een Herplaatsingsfonds "
Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een Herplaatsingsfonds Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
12 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering 12 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution
van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een Herplaatsingsfonds du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 69; notamment l'article 69;
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een Vu le décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de réinsertion
Herplaatsingsfonds, zoals gewijzigd, inzonderheid de artikelen 3, § 1, tel que modifié, notamment les articles 3, § 1er, 4o et § 2, 4, alinéa
4o en § 2, 4, derde lid, 6, tweede lid, 8, 9, 10, § 3, en 11; 3, 6, alinéa 2, 8, 9, 10, § 3 et 11;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 15 juli 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, 2003;
gegeven op 11 juni 2003; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 11 juin
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 18 juli 2003, 2003; Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 18 juillet 2003, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 augustus 2003 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2003, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1o het decreet : het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van 1o le décret : le décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de
een Herplaatsingsfonds, zoals gewijzigd; réinsertion;
2o de minister : de Vlaamse minister tot wiens bevoegdheid het 2o le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'emploi;
tewerkstellingsbeleid behoort; 3o le comité d'accompagnement : la commission instituée par l'article
3o de begeleidingscommissie : de commissie ingesteld bij artikel 10 10 du décret;
van het decreet; 4o de administratie : de administratie Werkgelegenheid van het 4o l'administration : l'Administration de l'Emploi du Département de
departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture
Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; du Ministère de la Communauté flamande;
5o het STC : het subregionaal tewerkstellingscomité in wiens 5o le STC : le comité subrégional de l'emploi sous le ressort duquel
ambtsgebied de in artikel 3, § 1 van het decreet bedoelde onderneming l'entreprise ou l'association sans but lucratif visées à l'article 3,
of vereniging zonder winstoogmerk haar activiteiten uitoefent; § 1er du décret exercent leurs activités;
6o het Fonds : het Herplaatsingsfonds, bedoeld in artikel 2, § 1 van 6o le Fonds : le Fonds de réinsertion visé à l'article 2, § 1er du
het decreet; décret;
7o de directeur-generaal : de leidend ambtenaar van de administratie; 7o le directeur général : 1o du fonctionnaire dirigeant de l'Administration;
8o outplacementbegeleiding : een vorm van arbeidsbemiddeling waarbij 8o l'accompagnement de décrutement : une forme de placement par
begeleidende adviezen en diensten aan een ontslagen of met ontslag laquelle des avis et des services d'accompagnement sont fournis à un
bedreigde werknemer worden verstrekt om deze in staat te stellen zo travailleur licencié ou menacé de licenciement afin de permettre à
vlug mogelijk een betrekking bij een nieuwe werkgever te vinden of een celui-ci de trouver dans les plus brefs délais un emploi chez un
beroepsactiviteit als zelfstandige te ontplooien; nouvel employeur ou de développer une activité professionnelle comme indépendant;
9o de aanvrager : 9o le demandeur :
- de curator of de overnemer, voor wat betreft de onderneming bedoeld - le curateur ou le repreneur, en ce qui concerne l'entreprise visée à
in artikel 3, § 1, 1o van het decreet; l'article 3, § 1er, 1o du décret;
- de vereffenaar voor wat betreft de vereniging bedoeld in artikel 3, - le curateur ou le repreneur, en ce qui concerne l'entreprise visée à
§ 1, 2o van het decreet; l'article 3, § 1er, 1o du décret;
- de commissaris, de werkgever of de overnemer voor wat betreft de - le commissaire, l'employeur ou le repreneur, en ce qui concerne
onderneming bedoeld in artikel 3, § 1, 3o van het decreet; l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 3o du décret;
- de werkgever of de overnemer voor wat betreft de onderneming bedoeld - l'employeur, en ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 3, §
in artikel 3, § 1, 4o van het decreet. 1er, 4o du décret.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.De activiteiten die kunnen bijdragen tot de herplaatsing van

Art. 2.Les activités susceptibles de contribuer à la réinsertion des

de in artikel 3 van het decreet bedoelde werknemers en gelijkgestelde travailleurs et personnes assimilées visés à l'article 3 du décret
personen hebben betrekking op outplacementbegeleiding, met inbegrip concernent l'accompagnement de décrutement, y compris la formation
van de opleiding die nodig is voor het behoud en de versterking van de nécessaire au maintient et au renforcement de l'employabilité et les
inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en van de activiteiten inzake activités en matière de reconnaissance et de certification de
herkenning, erkenning en certificatie van verworven competenties. compétences acquises.
Worden als gelijkgestelde personen beschouwd, in de zin van artikel 3, Sont considérées comme des personnes assimilées au sens de l'article
§ 2 van het decreet : de gefailleerde zelfstandigen en de helpers van 3, § 2 du décret : les indépendants faillis et les aides des
de gefailleerde zelfstandigen, die werknemer willen worden. indépendants faillis désirant devenir travailleurs.

Art. 3.In de uitvoering van zijn opdracht kan het Fonds voorrang

Art. 3.En exécution de sa mission, le Fonds peut donner priorité aux

verlenen aan de werknemers van wie de herplaatsing in het reguliere travailleurs dont la réinsertion dans le circuit de travail régulier
arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de s'avère la plus difficile en raison de la situation du marché
subregionale arbeidsmarkt. subrégional de l'emploi.
HOOFDSTUK III. - Beheer en werking van het Fonds CHAPITRE III. - Gestion et fonctionnement du Fonds

Art. 4.Het Fonds heeft zijn zetel in de administratie.

Art. 4.Le Fonds a son siège au sein de l'administration.

Art. 5.Het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse

Art. 5.Le Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires

Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Vlaamse intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande
Gemeenschap stelt die diensten, uitrusting, installaties en met à la disposition les services, équipements, installations et
personeelsleden van haar diensten ter beschikking, die noodzakelijk personnels appartenant à ses services qui sont indispensables au
zijn om een efficiënte werking van het Fonds te verzekeren. fonctionnement efficace du Fonds.

Art. 6.§ 1. De directeur-generaal is belast met het dagelijks bestuur

Art. 6.§ 1er. Le directeur général est chargé de la gestion

en de organisatie van het Fonds. Hij voert hierbij de titel van journalière et de l'organisation du Fonds. Il porte le titre de
directeur-generaal van het Fonds. directeur général du Fonds.
§ 2. Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van de § 2. En cas d'absence ou d'empêchement temporaire du directeur
directeur-generaal worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door het général, ses compétences sont exercées par le chef de division de la
afdelingshoofd van de afdeling Tewerkstelling van de administratie, Division de la Migration et de la Politique du Marché du Travail de
behalve de in § 3 bepaalde bevoegdheden. l'administration, à l'exception des compétences visées au § 3.
Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van het afdelingshoofd van En cas d'absence ou d'empêchement temporaire du chef de division de la
de afdeling Tewerkstelling wordt hij vervangen door een ambtenaar van Division de la Migration et de la Politique du Marché du Travail, il
rang A1 of hoger van de afdeling. est remplacé par un fonctionnaire de rang A1 ou supérieur de la
§ 3. De directeur-generaal kan de bevoegdheden die hem in toepassing division. § 3. Le directeur général peut sous-déléguer les compétences qui lui
van dit besluit worden toegekend, subdelegeren aan een ambtenaar van sont attribuées en application du présent arrêté, aux fonctionnaires
rang A1 of hoger van de administratie, die hierbij de titel van de rang A1 ou supérieur de l'administration, qui porte à cet effet le
directeur van het Fonds voert. titre de directeur du Fonds.

Art. 7.Alle financiële verrichtingen worden gecentraliseerd in het

Art. 7.Toutes les opérations financières sont centralisées au sein du

departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de
Landbouw, waar zij ter goedkeuring worden voorgelegd aan de l'Agriculture, où elles sont soumises au directeur général pour
directeur-generaal. approbation.
HOOFDSTUK IV. - Procedure inzake de aanvraag tot tegemoetkoming CHAPITRE IV. - Procédure de demande d'une intervention
Afdeling 1. - De aanvraagprocedure Section 1re. - La procédure de demande

Art. 8.De aanvraag wordt ingediend bij de administratie op een

Art. 8.La demande est introduite auprès de l'administration sur le

daartoe bestemd formulier, dat op verzoek door de administratie wordt formulaire approprié, qui est délivré sur demande par
afgegeven en dat ook op geïnformatiseerde wijze ter beschikking wordt l'administration, et qui est également mis à la disposition sous forme
gesteld. informatisée.
Voor de onderneming, respectievelijk vereniging, bedoeld in artikel 3, En ce qui concerne l'entreprise ou l'association visée à l'article 3,
§ 1, 1o of 2o van het decreet, dient de aanvraag tot tegemoetkoming te § 1er, 1o ou 2o du décret, la demande d'une intervention est
gebeuren binnen drie maanden na de aanstelling van de aanvrager of introduite dans les trois mois de la désignation du demandeur ou dans
binnen drie maanden na de overname. Voor de onderneming, bedoeld in les trois mois de la reprise. En ce qui concerne l'entreprise visée à
artikel 3, § 1, 3o of 4o van het decreet, dient de aanvraag tot l'article 3, § 1er, 3o ou 4o du décret, la demande d'une intervention
tegemoetkoming te gebeuren binnen drie maanden na de goedkeuring van est introduite dans les trois mois de l'approbation du plan social. Le
het sociaal plan. De aanvrager dient bij zijn aanvraag de nodige demandeur est tenu de joindre à sa demande les pièces justificatives
bewijsstukken te voegen. requises.
De administratie zendt uiterlijk binnen drie werkdagen een Au plus tard dans les trois jours ouvrables, l'administration envoie
ontvangstmelding toe aan de aanvrager. un accusé de réception au demandeur.

Art. 9.Bij de aanvraag worden de volgende documenten gevoegd :

Art. 9.La demande doit comporter les documents suivants :

1o een personeelslijst van de werknemers met opsplitsing naar 1° une liste des travailleurs, répartis par sexe, âge, type d'emploi,
geslacht, leeftijd, paritair comité en indien de tegemoetkoming niet comité paritaire et, au cas où l'intervention n'est pas demandée pour
voor alle (ex-)werknemers wordt aangevraagd, aanduiding van de tous les (anciens) travailleurs, en indiquant les personnes faisant
personen waarvoor een tegemoetkoming wordt aangevraagd. l'objet d'une demande d'intervention.
2o voor de onderneming bedoeld in artikel 3, § 1, 1o van het decreet 2o en ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 1o du
een afschrift van het vonnis van faillissement van de onderneming; décret, copie du jugement de la faillite de l'entreprise;
3o voor de vereniging bedoeld in artikel 3, § 1, 2o van het decreet 3o en ce qui concerne l'association visée à l'article 3, § 1er, 2o du
een afschrift van het vonnis van de gerechtelijke ontbinding van de décret, copie du jugement de la de la dissolution judiciaire de
vereniging zonder winstoogmerk wegens kennelijke staat van onvermogen; l'association sans but lucratif pour état de déconfiture;
4o voor de onderneming bedoeld in artikel 3, § 1, 3o van het decreet 4o en ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 3o du
een afschrift van het vonnis waarin het gerechtelijk akkoord werd décret, copie du jugement d'obtention du concordat judiciaire;
verkregen; 5o voor de onderneming bedoeld in artikel 3, § 1,3o of 3, § 1,4o van 5o pour l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 3o ou 3, § 1er, 4o du
het decreet : décret :
- een sociaal plan dat is goedgekeurd door de aanvrager en de - un plan social approuvé par le demandeur et les organisations
representatieve werknemersorganisaties; représentatives des travailleurs;
6o voor de onderneming bedoeld in artikel 3, § 1,4o van het decreet : 6o pour l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 4o du décret :
- bewijsstukken die aantonen dat de onderneming onvoldoende financiële - des pièces justificatives démontrant que l'entreprise dispose de
middelen heeft om zelf een outplacementbegeleiding te financieren moyens financiers insuffisants pour financer un accompagnement de
doordat de continuïteit van de onderneming bedreigd is door décrutement, la continuité de l'entreprise étant menacée par des
moeilijkheden die op min of meer korte termijn kunnen leiden tot het difficultés pouvant mener à plus ou moins court terme à la cessation
ophouden van betalen, zoals onder meer : des payements, notamment :
- het attest van erkenning als onderneming in moeilijkheden; - l'attestation de reconnaissance en tant qu'entreprise en difficulté;
- de goedgekeurde en neergelegde jaarrekening van het voorbije - les comptes annuels approuvés et déposés de l'année d'exploitation
exploitatiejaar; écoulée;
- de periodieke financiële rapporten van de laatste zes maanden;
- het verslag opgesteld naar aanleiding van het onderzoek naar de - les rapports financiers périodiques des six derniers mois;
toestand van de schuldenaar door de kamers voor handelsonderzoek zoals - le rapport rédigé à propos de l'examen de la situation du débiteur
bedoeld in artikel 10, § 2 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het par les chambres d'enquête commerciale comme prévu à l'article 10, § 2
gerechtelijk akkoord, waaruit blijkt dat de betrokken onderneming de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, dont il
problemen heeft om de schuldeisers te betalen. ressort que l'entreprise concernée a des problèmes à payer ses
De continuïteit van de onderneming van een rechtspersoon wordt in créanciers. La continuité de l'entreprise d'une personne morale est en tout cas
ieder geval geacht bedreigd te zijn indien als gevolg van de verliezen censée être menacée si, à la suite des pertes, l'actif net est réduit
het netto-actief is gedaald tot minder dan de helft van het à moins de la moitié du capital social.
maatschappelijk kapitaal.

Art. 10.§ 1. Na ontvangst van de aanvraag ingediend overeenkomstig de

Art. 10.§ 1er. Dès réception de la demande introduite conformément à

procedure vermeld in artikel 8 en vergezeld van alle krachtens dit la procédure mentionnée à l'article 8 et accompagnée de tous les
besluit bij de aanvraag te voegen documenten, onderzoekt de administratie of voldaan is aan alle in het decreet en de uitvoeringsbesluiten gestelde voorwaarden. De administratie maakt het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een kopij van het dossier, over aan de begeleidingscommissie binnen vijf werkdagen na ontvangst van het dossier. De administratie kan onvolledige aanvragen na een periode van minstens drie maanden, vanaf het opvragen van de ontbrekende informatie, aan de aanvrager terugzenden, voor zover het dossier binnen deze periode niet vervolledigd werd. § 2. De begeleidingscommissie brengt binnen een termijn van vijftien documents devant être joints à la demande en vertu du présent arrêté, l'administration examine si toutes les conditions énoncées par le décret et les arrêtés d'exécution ont été remplies. Dans les cinq jours ouvrables de la réception de ce dossier, l'administration transmet le résultat de cet examen au comité d'accompagnement, en y ajoutant une copie du dossier. Après une période d'au moins trois mois à partir de la demande des informations manquantes, l'administration peut renvoyer les demandes incomplètes au demandeur, pour autant que le dossier n'ait pas été complété dans ce délai.
werkdagen, te rekenen vanaf de verzendingsdatum door de administratie, § 2. Dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la date
over de aanvraag tot tegemoetkoming, een advies uit dat betrekking d'envoi par l'administration, le comité d'accompagnement émet un avis
heeft op de volgende punten : sur la demande d'une intervention qui porte sur les points suivants :
1o de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de aanvraag; 1o la recevabilité et le bien fondé de la demande;
2o de bepaling van de categorieën van werknemers waaraan voorrang kan 2o la détermination des catégories de travailleurs auxquelles une
worden verleend op grond van de situatie van de betreffende priorité peut être donnée sur base de la situation du marché
subregionale arbeidsmarkt. De bepaling van deze categorieën dient te subrégional de l'emploi en question. La détermination de ces
gebeuren door een vergelijking van de ontslagen werknemers met de catégories doit se faire en comparant les travailleurs licenciés avec
toestand van dezelfde soort werknemers op de andere subregionale la situation du même type de travailleurs sur d'autres marchés
arbeidsmarkten; subrégionaux d'emploi;
3o het aantal werknemers dat in aanmerking komt voor tegemoetkoming 3o le nombre de travailleurs entrant en ligne de compte pour une
vanuit het Fonds en, rekening houdend met artikel 3, het aantal intervention du Fonds et, compte tenu de l'article 3, le nombre de
werknemers dat recht heeft op een verhoogd premiebedrag zoals bedoeld travailleurs ayant droit à une prime majorée telle que visée à
in artikel 19, § 2; l'article 19, § 2;
4o voor de onderneming bedoeld in artikel 3, § 1, 4o van het decreet : het bewijs dat de onderneming onvoldoende financiële middelen heeft om zelf een outplacementbegeleiding te financieren. Bij ontstentenis van enig advies binnen de gestelde termijn, wordt het advies geacht positief te zijn. Binnen vijf werkdagen na ontvangst van het advies van de begeleidingscommissie of na het verstrijken van de termijn voor advies van de begeleidingscommissie wordt het dossier ter beslissing toegezonden aan de minister. De beslissingen van de minister worden bij een ter post aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de aanvrager en medegedeeld aan de begeleidingscommissie. § 3. Voor aanvragen die betrekking hebben op de outplacementbegeleiding van maximaal vijf werknemers, kan de begeleidingscommissie een globaal advies uitbrengen, waardoor deze 4o pour l'entreprise visée à l'article 3, § 1er, 4o du décret : la preuve que l'entreprise dispose de moyens financiers insuffisants pour prendre en charge un accompagnement de décrutement. Faute d'avis dans le délai imparti, l'avis est censé favorable. Dans les cinq jours ouvrables de la réception de l'avis du comité d'accompagnement, ou après expiration du délai pour l'avis du comité d'accompagnement, le dossier est envoyé au Ministre pour décision. Les décisions du Ministre sont portées à la connaissance du demandeur par lettre recommandée à la poste, et communiquées au comité d'accompagnement. § 3. Pour les demandes concernant l'accompagnement de décrutement de cinq travailleurs au maximum, la commission d'accompagnement peut
aanvragen vrijgesteld worden van een individueel advies. In dit geval formuler un avis global, par lequel ces demandes sont dispensées
onderzoekt de administratie, na ontvangst van de aanvraag ingediend d'avis individuels. En ce cas, dès réception de la demande introduite
overeenkomstig de procedure vermeld in artikel 8 en vergezeld van alle conformément à la procédure mentionnée à l'article 8 et accompagnée de
krachtens dit besluit bij de aanvraag te voegen documenten, of voldaan tous les documents devant être joints à la demande en vertu du présent
is aan alle in het decreet en de uitvoeringsbesluiten gestelde arrêté, l'administration examine si toutes les conditions énoncées par
voorwaarden en of de aanvraag in overeenstemming is met het globaal le décret et les arrêtés d'exécution ont été remplies et si la demande
advies van de begeleidingscommissie. De administratie maakt het est conforme à l'avis global de la commission d'accompagnement. Dans
resultaat van dit onderzoek binnen de tien werkdagen ter beslissing les dix jours ouvrables, l'administration transmet le résultat de cet
over aan de minister. examen au Ministre pour décision.
HOOFDSTUK V. - De begeleidingscommissie CHAPITRE V. - La commission d'accompagnement
Afdeling 1. - Samenstelling Section 1re. - Composition

Art. 11.De meest representatieve werkgeversorganisaties en de meest

Art. 11.Les organisations patronales les plus représentatives et les

representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen de SERV organisations syndicales les plus représentatives, représentées au
beschikken elk over één effectief en één plaatsvervangend lid in de sein du SERV, disposent chacune d'un membre effectif et d'un membre
begeleidingscommissie. suppléant au sein du comité d'accompagnement.

Art. 12.De Vlaamse regering benoemt de effectieve en de

Art. 12.Le Gouvernement flamand nomme les membres effectifs et

plaatsvervangende leden. De meest representatieve werkgeversorganisaties en de meest representatieve werknemersorganisaties dragen daartoe een dubbele lijst van kandidaten voor.

Art. 13.De duur van het mandaat van de leden bedraagt vier jaar. Het mandaat is hernieuwbaar. Het lid dat voortijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen wordt vervangen door zijn plaatsvervanger die dit mandaat voltooit, waarna een nieuwe plaatsvervanger wordt aangewezen.

Art. 14.Alleen de effectieve leden van de werknemers- en de werkgeversorganisaties en hun plaatsvervangers, wanneer ze zitting hebben, zijn stemgerechtigd.

suppléants. A cet effet, les organisations patronales les plus représentatives et les organisations syndicales les plus représentatives proposent une liste double de candidats.

Art. 13.La durée du mandat des membres est de quatre ans. Le mandat est renouvelable une fois. En cas de cessation prématurée, par un membre, de son mandat, celui-ci est remplacé par son suppléant, qui achève ce mandat. Un nouveau suppléant est prévu pour ce dernier.

Art. 14.Seuls les membres effectifs des organisations patronales et syndicales et leurs suppléants, lorsqu'ils siègent, ont voix délibérative.

Afdeling 2. - Werkingsregelen Section 2. - Règles de fonctionnement

Art. 15.De werking van de begeleidingscommissie wordt geregeld in een

Art. 15.Le fonctionnement du comité d'accompagnement est réglé par un

huishoudelijk reglement. Dit reglement wordt opgesteld door de règlement d'ordre intérieur. Ce règlement est établi par le comité et
commissie en goedgekeurd door de minister. approuvé par le Ministre.
Het huishoudelijk reglement bepaalt tenminste : Le règlement d'ordre intérieur détermine au minimum :
1o de bevoegdheden van de voorzitter; 1o les compétences du président;
2o de nadere regels met betrekking tot de vervanging bij afwezigheid 2o les modalités de remplacement en cas d'absence du président;
van de voorzitter;
3o de wijze van bijeenroeping en beraadslaging; 3o le mode de convocation et de délibération;
4o de periodiciteit van de vergaderingen; 4o la périodicité des réunions;
5o de bekendmaking van de handelingen; 5o la publication des annales;
6o het minimaal aanwezig aantal leden om geldig te vergaderen. 6o le nombre minimal de membres présents pour délibérer valablement.
De commissie kan een beroep doen op deskundigen en permanente of Le comité peut faire appel à des experts et installer des groupes de
tijdelijke werkgroepen instellen onder de voorwaarden bepaald in het travail permanents ou temporaires dans les conditions énoncées au
huishoudelijk reglement. règlement d'ordre intérieur.

Art. 16.§ 1. Het secretariaat van de begeleidingscommissie wordt

Art. 16.§ 1er. Le secrétariat du comité d'accompagnement est assuré

verzekerd door de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. par le Conseil socio-économique de la Flandre.
De werking van het secretariaat van de begeleidingscommissie wordt Le fonctionnement du secrétariat du comité d'accompagnement est réglé
nader geregeld in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 15 en détail par le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 15 du
van dit besluit. présent arrêté.
§ 2. De begeleidingscommissie maakt jaarlijks een evaluatie van haar § 2. Le comité d'accompagnement établit annuellement une évaluation de
werking en formuleert desgevallend voorstellen tot bijsturing. De son fonctionnement et formule le cas échéant des propositions de
begeleidingscommissie maakt hiertoe jaarlijks voor 1 mei een verslag correction. A cet effet, le comité d'accompagnement établit tous les
op dat aan de minister wordt ter beschikking gesteld. Het verslag ans avant le 1er mai un rapport qui est transmis au Ministre. Le
heeft betrekking op het voorgaande kalenderjaar. premier rapport concerne l'année calendaire écoulée.
HOOFDSTUK VI. - Voorwaarden en nadere regels met betrekking tot de betaling van de kosten CHAPITRE VI. - Conditions et modalités relatives au paiement des frais

Art. 17.§ 1. Er wordt een stuurgroep opgericht op het niveau van de

Art. 17.§ 1er. Il est institué un groupe de pilotage au niveau de

onderneming of van de vereniging die : l'entreprise ou de l'association qui :
- beslist aan welke door het Vlaams Gewest erkende onderneming of - décide à quelle entreprise ou institution agréée par la Région
instelling de opdracht wordt toevertrouwd. De stuurgroep dient hiertoe verscheidene aanbieders te raadplegen, tenzij er binnen de betrokken sector een Collectieve Arbeidsovereenkomst werd afgesloten, waardoor één of meerdere outplacementbureaus voor een langere periode werden aangeduid om de outplacementbegeleiding in de betrokken sector uit te voeren en op voorwaarde dat de duurtijd van de overeenkomst niet langer is dan twee jaar en het outplacementbureau werd aangeduid na een procedure waarbij er verscheidene aanbieders werden geraadpleegd; - nominatief de werknemers aanwijst waarvoor een tegemoetkoming wordt toegekend, waarbij de werknemers die recht hebben op een verhoogde flamande le marché est confié. Le groupe de pilotage est tenu de consulter à cet effets divers proposants, à moins qu'une Convention collective du Travail n'ait été conclue au sein du secteur, à la suite de laquelle un ou plusieurs bureaux de décrutement ont été désignés pour une période plus longue pour pendre en charge l'accompagnement du décrutement dans le secteur en question, et à condition que la durée de la convention ne dépasse pas deux ans et que le bureau de décrutement a été désigné à l'issue d'une procédure pendant laquelle divers proposants ont été consultés; - désigne nominativement les travailleurs auxquels une intervention est octroyée, les travailleurs ayant droit à une intervention majorée
tegemoetkoming bedoeld in artikel 19, § 2, afzonderlijk worden telle que visée à l'article 19, § 2, étant mentionnés séparément;
vermeld; - het verloop en de resultaten van de begeleidingsopdracht opvolgt. - suit le déroulement et les résultats de la mission d'accompagnement.
§ 2. De in § 1 bedoelde stuurgroep is als volgt samengesteld : § 2. Le groupe de pilotage visé au § 1er est composé comme suit :
1o de aanvrager; 1o le demandeur;
2o de vertegenwoordigers van de representatieve 2o les représentants des organisations syndicales représentatives,
werknemersorganisaties, zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid van het decreet; telles que visées à l'article 4, alinéa premier du décret;
3o een vertegenwoordiger van de administratie; 3o un représentant de l'administration;
4o een vertegenwoordiger van het bevoegde STC; 4o un représentant du STC compétent;
5o desgevallend, een vertegenwoordiger van het betrokken sectorale 5o le cas échéant, un représentant de l'organe sectoriel de formation
opleidingsorgaan. concerné.
De stuurgroep kan zich laten bijstaan door deskundigen. Le groupe de pilotage peut se faire assister par des experts.
Alleen de aanvrager en de vertegenwoordigers van de representatieve Seul le demandeur et les représentants des organisations syndicales
werknemersorganisaties zijn stemgerechtigd. représentatives ont voix délibérative.
§ 3. Het outplacementbureau informeert de begeleidingscommissie over § 3. Le groupe de pilotage informe le comité d'accompagnement du
het verloop en de resultaten van de begeleidingsopdracht. déroulement et des résultats de la mission d'accompagnement.

Art. 18.De toegekende tegemoetkoming wordt gestort op de

Art. 18.L'intervention octroyée est versée au compte de tiers du

derdenrekening van de aanvrager of op een door de aanvrager daartoe demandeur ou au compte désigné à cet effet par le demandeur,
aangeduide rekening, overeenkomstig de volgende regels : conformément aux modalités suivantes :
1o een eerste voorschot ten belope van 55 % van de maximale 1o une première avance de l'ordre de 55 % de l'intervention maximale
tegemoetkoming wordt betaald na ondertekening van het toelagebesluit est payée après signature de l'arrêté, et après présentation du
en na voorlegging van het afgesloten outplacementcontract of de in contrat de décrutement conclu ou de l'offre prise en considération;
aanmerking genomen offerte;
2o een tweede voorschot ten belope van 30 % van de maximale toelage 2o une seconde avance de l'ordre de 30 % de l'intervention maximale
wordt betaald ten vroegste na verloop van de helft van de opdracht en est payée après présentation par le curateur d'un rapport intérimaire
na voorlegging door de curator van een tussentijds inhoudelijk en sur le fond et sur les finances des activités pour lesquelles une
financieel verslag met betrekking tot de activiteiten waarvoor een
tegemoetkoming werd toegekend. Het verslag wordt opgemaakt door de intervention a été octroyée. Le rapport est établi par l'entreprise ou
erkende onderneming of instelling waaraan de opdracht werd l'institution agréée à laquelle la mission a été confiée;
toevertrouwd; 3o het saldo ten belope van maximaal 15 % van de maximale toelage 3o le solde de 15 % maximum de l'intervention maximale est réglé après
wordt vereffend na voorlegging van al de bewijsstukken ter présentation de toutes les pièces justificatives pour les dépenses
verantwoording van de uitgaven gedaan in het kader van voormeld encourues dans le cadre du contrat précité;
contract; 4o de in 1o, 2o en 3o bedoelde documenten dienen door de aanvrager te 4o les documents visés aux 1o, 2o et 3o, doivent être remis à
worden ingediend bij de administratie. l'administration par le demandeur.

Art. 19.§ 1. De tegemoetkoming bedraagt maximaal 2.100 euro,

Art. 19.§ 1er. L'allocation s'élève à 2.100 euros au maximum, TVA

inclusief BTW, per begeleide (ex-)werknemer of gelijkgestelde persoon incluse, par (ancien) travailleur accompagné ou personne assimilée, et
en mag enkel aangewend worden voor het betalen van de kosten van de in ne peut être affectée qu'au paiement des frais encourus pour les
artikel 2, eerste lid bedoelde activiteiten met betrekking tot de activités visées à l'article 2, alinéa premier en faveur des
ontslagen werknemers van de in artikel 3, § 1 van het decreet bedoelde travailleurs licenciés de l'entreprise ou association sans but
onderneming of vereniging zonder winstoogmerk. lucratif visée à l'article 3, § 1er du décret.
§ 2. Het bedrag bedoeld in § 1 kan verhoogd worden tot maximaal 4.200 § 2. Le montant visé au § 1er peut être porté à 4.200 euros au
euro, inclusief BTW, voor maximaal 20 % van de begeleide werknemers of maximum, TVA incluse, pour maximum 20 % des travailleurs accompagnés
gelijkgestelde personen, waarvan de stuurgroep heeft vastgesteld dat ou personnes assimilées, dont le groupe de pilotage a constaté qu'il
het personen betreft die bijkomende outplacementbegeleiding nodig s'agit de personnes ayant besoin d'accompagnement de décrutement
hebben omwille van het feit dat hun herplaatsing in het reguliere supplémentaire en raison du fait que leur réinsertion dans le circuit
arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de de travail régulier se passe le plus difficilement en raison de la
subregionale arbeidsmarkt. situation du marché de travail subrégional.
§ 3. Een forfaitair bedrag van maximaal 530 euro, inclusief BTW, mag, § 3. Un montant forfaitaire de 530 euros au maximum, TVA incluse, peut
ter vergoeding van haar werkingskosten, aan de curator, vereffenaar of être payé, à titre de compensation pour ses frais de fonctionnement,
commissaris worden uitgekeerd, tezamen met de uitbetaling van het au curateur, liquidateur ou commissaire, en même temps que le paiement
eerste voorschot. de la première avance.
§ 4. De bedragen bedoeld in § 1 t.e.m. § 3 worden de eerste januari § 4. Les montants visés aux § 1er à § 3 inclus, sont ajustés le
van elk jaar aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer premier janvier de chaque année à l'évolution de l'indice de santé des
van de consumptieprijzen van de maand december die voorafgaat, met prix à la consommation du mois de décembre qui précède, étant entendu
dien verstande dat de eerste aanpassing zal gebeuren op 1 januari que le premier ajustement aura lieu le 1er janvier 2004. Cet
2004. Deze aanpassing wordt berekend volgens de formule : bedrag x ajustement est calculé suivant la formule : montant x indice
nieuw indexcijfer/indexcijfer december 2002. nouveau/indice décembre 2002.

Art. 20.Na ontvangst van de in artikel 18 genoemde documenten wordt

Art. 20.Après réception des documents mentionnés à l'article 18,

de totaal verschuldigde toelage, steeds binnen het goedgekeurde l'intervention globale redevable est déterminée, toujours dans les
maximum, bepaald aan de hand van de aanvaarde uitgavenbewijzen en de limites du maximum approuvé, à l'aide des justificatifs de dépense
bewezen activiteiten in het kader van de georganiseerde begeleiding. approuvés et des activités prouvées dans le cadre de l'accompagnement
De aanvrager verbindt er zich toe eventueel te veel betaalde of ten organisé. Le demandeur s'engage à rembourser les montants éventuellement payés
onrechte betaalde bedragen, op eenvoudig verzoek van de administratie en trop ou à tort, et ce sur simple demande de l'administration et
en overeenkomstig de vastgelegde nadere regels, terug te storten. conformément aux modalités définies.
HOOFDSTUK VII. - Controle CHAPITRE VII. - Contrôle

Art. 21.De ambtenaren van de afdeling Inspectie van de administratie

Art. 21.Les fonctionnaires de la Division de l'Inspection de

houden toezicht op de naleving van het decreet en de l'administration veillent à l'observation du décret et de ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten ervan. d'exécution.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 22.Het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 tot

Art. 22.. L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant

uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de
Herplaatsingsfonds wordt opgeheven. réinsertion est abrogé.

Art. 23.De minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, is belast

Art. 23.Le Ministre qui a la politique de l'emploi dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 september 2003 Bruxelles, le 12 septembre 2003
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering, Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^