| Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 12 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 12 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het | du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement |
| experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel | secondaire expérimental suivant un régime modulaire |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
| inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli | l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998; |
| 1998; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à |
| betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
| decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, | l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
| inzonderheid op artikel 8; | relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8; |
| Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor, |
| XII-Ensor, inzonderheid op hoofdstuk X; | notamment le chapitre X; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à |
| betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel; | l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 3 oktober 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 octobre 2002; |
| Gelet op het protocol nr. 480 van 7 februari 2003 houdende de | Vu le protocole no 480 du 7 février 2003 portant les conclusions des |
| conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
| vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
| Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
| plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op het protocol nr. 248 van 7 februari 2003 houdende de | Vu le protocole no248 du 7 février 2003 portant les conclusions des |
| conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de |
| onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs; | l'enseignement libre subventionné; |
| Gelet op advies 35.672/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli | Vu l'avis 35 672/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en |
| 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de gecoördineerde | application de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le |
| wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, § 6, van het besluit van de Vlaamse regering |
Article 1er.A l'article 7, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
| van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs | du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental |
| volgens een modulair stelsel wordt een lid toegevoegd, dat luidt als | suivant un régime modulaire, est ajouté un alinéa rédigé comme suit : |
| volgt : « Vanaf het schooljaar 2004-2005 wordt het diploma in de | « A partir de l'année scolaire 2004-2005, le diplôme en nursing |
| psychiatrische verpleegkunde en het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde vervangen door het diploma in de | psychiatrique et le diplôme en nursing hospitalier sont remplacés par |
| verpleegkunde. » | le diplôme en nursing. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 8bis |
Art. 2.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article |
| ingevoegd, dat luidt als volgt : | 8bis , rédigé comme suit : |
| « Art. 8bis . Onverminderd het in artikel 8, § 2, gestelde is | « Article 8bis . Sans préjudice des dispositions de l'article 8, § 2, |
| regelmatige leerling van de vierde graad van het studiegebied | est considéré 'élève régulier du quatrième degré de la discipline |
| personenzorg, de leerling die één of meer modules volgt waarvan de | 'personenzorg' (soins aux personnes)', l'élève qui suit un ou |
| globale duurtijd, uitgedrukt in weken per schooljaar, korter is dan of | plusieurs modules dont la durée totale, exprimée en semaines par année |
| gelijk is aan de duurtijd van dat schooljaar, verlof- en | scolaire, est inférieure ou égale à la durée de cette année scolaire, |
| vakantieperiodes uitgezonderd. » | exception faite des périodes de congés et de vacances. » |
Art. 3.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit van 1 maart |
Art. 3.A l'article 10, premier alinéa, du même arrêté du 1er mars |
| 2002, les mots suivants sont ajoutés : | |
| « , sauf dans la formation en nursing. » | |
| 2002 worden de volgende woorden toegevoegd : « , uitgezonderd in de verpleegopleiding. » | Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté du 1er mars 2002 : |
Art. 4.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 : 1) wordt 3o vervangen door wat volgt : |
1) le point 3o est remplacé par la disposition suivante : |
| « 3o een diploma van secundair onderwijs : mits de leerling na het | « 3o un diplôme d'enseignement secondaire : à condition que l'élève |
| ait suivi l'enseignement secondaire pendant au moins trois années | |
| behalen van het getuigschrift van de tweede graad ten minste drie | scolaires après l'obtention du certificat du deuxième degré de |
| schooljaren secundair onderwijs met vrucht heeft gevolgd. Voor wat | l'enseignement secondaire. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme |
| betreft de toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de | de l'enseignement secondaire dans le troisième degré, cela implique |
| derde graad impliceert dit tevens dat de leerling de eindtermen heeft | également que l'élève ait atteint les objectifs finaux de la troisième |
| bereikt van het derde leerjaar van de derde graad van het | année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire |
| beroepssecundair onderwijs en een bepaald corpus binnen een | professionnel et ait terminé avec succès un corpus déterminé au sein |
| studiegebied met vrucht heeft beëindigd; voor wat betreft de | d'une discipline. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme de |
| toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de vierde graad | l'enseignement secondaire dans le quatrième degré, cela implique |
| impliceert dit tevens dat de leerling de eerste twee modules van de | également que l'élève ait terminé avec succès les deux premiers |
| verpleegopleiding met vrucht heeft beëindigd; »; | modules de la formation en nursing; »; |
| 2) wordt 5o vervangen door wat volgt : | 2) le point 5o est remplacé par la disposition suivante : |
| « 5o een diploma in de psychiatrische verpleegkunde (tot en met het | « 5o un diplôme en nursing psychiatrique (jusque l'année scolaire |
| schooljaar 2003-2004), een diploma in de ziekenhuisverpleegkunde (tot | 2003-2004 incluse), un diplôme en nursing hospitalier (jusque l'année |
| en met het schooljaar 2003-2004) respectievelijk een diploma in de | scolaire 2003-2004 incluse), respectivement un diplôme en nursing (à |
| verpleegkunde (vanaf het schooljaar 2004-2005) : mits de leerling de | partir de l'année scolaire 2004-2005) : à condition que l'élève ait |
| overeenkomstige opleiding met vrucht heeft beëindigd; »; | terminé avec succès la formation correspondante; »; |
| 3) wordt 6o opgeheven; | 3) le point 6o est abrogé; |
| 4) wordt 7o hernummerd in 6o. | le point 7o est renuméroté 6o. |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden |
Art. 5.A l'article 13 du même arrêté du 1er mars 2002, sous la |
| bij het studiegebied personenzorg de woorden « het certificaat van | discipline 'personenzorg', les mots « au 'certificaat van geriatrische |
| verpleegkundige' (certificat en nursing gériatrique), au 'certificaat | |
| geriatrische verpleegkundige, psychiatrische verpleegkundige of | van psychiatrische verpleegkundige' (certificat en nursing |
| psychiatrique) ou au 'certificaat van ziekenhuisverpleegkundige' | |
| ziekenhuisverpleegkundige » vervangen door de woorden « het diploma in | (certificat en nursing hospitalier) » sont remplacés par les mots « au |
| de psychiatrische verpleegkunde, in de ziekenhuisverpleegkunde of in | 'diploma in de psychiatrische verpleegkunde' (diplôme en nursing |
| psychiatrique), au 'diploma in de ziekenhuisverpleegkunde' (diplôme en | |
| nursing hospitalier) ou au 'diploma in de verpleegkunde' (diplôme en | |
| de verpleegkunde ». | nursing) ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 13bis |
Art. 6.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article |
| ingevoegd, dat luidt als volgt : | 13bis , rédigé comme suit : |
| « Art. 13bis . § 1. Voor de toepassing van de omkaderingsnormen voor | « Art. 13bis . § 1er. Pour l'application des normes d'encadrement |
| applicables aux différentes catégories du personnel, pour la fixation | |
| de diverse personeelscategorieën, voor de bepaling van de werkings- en | des moyens de fonctionnement et des autres moyens financiers, ainsi |
| andere financiële middelen en voor de toepassing van de programmatie- | que pour la fixation des normes de programmation et de |
| en rationalisatienormen, wordt de leerling, bedoeld in artikel 8bis , | rationalisation, l'élève visé à l'article 8bis n'est pris en ligne de |
| slechts in aanmerking genomen naar rata van de globale duurtijd van de | compte qu'au prorata de la durée totale du/des module(s) qu'il suit |
| module(s) die hij volgt ten opzichte van de duurtijd van het | par rapport à la durée de l'année scolaire, exception faite des |
| schooljaar, verlof- en vakantieperiodes uitgezonderd. | périodes de congés et de vacances. |
| Voor de toepassing van deze bepaling : | Pour l'application de la disposition précitée : |
| 1o wordt de leerling, voor elke afzonderlijke module, in aanmerking | 1o et pour chaque module particulier, l'élève est pris en compte dans |
| genomen in die school waar hij deze module voltooit; | l'école où il achève le module en question; |
| 2o wordt de duurtijd van het schooljaar op 36 weken vastgesteld. | 2o la durée de l'année scolaire est fixée à 36 semaines. |
| § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op : | § 2. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas : |
| 1o de ambten van technisch adviseur-coördinator en technisch adviseur; | 1o aux fonctions de conseiller technique-coordinateur et de conseiller technique; |
| 2o de middelen voor nascholing. » | 2o aux moyens à affecter à la formation continuée. » |
Art. 7.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden de woorden « het |
Art. 7.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, les mots « l'arrêté du |
| besluit van 13 maart 1991 » vervangen door de woorden « het besluit | 13 mars 1991 » sont remplacés par les mots « l'arrêté du 19 juillet |
| van 19 juli 2002 » en wordt de verwijzing naar de artikelen 26bis , § | 2002 » et la référence faite aux articles 26bis , § 1er, et 48, et aux |
| 1, en 48, en naar de bijlagen 11, 13 en 14 van eerstbedoeld besluit | annexes 11, 13 et 14 de l'arrêté premièrement cité est remplacée par |
| vervangen door de verwijzing respectievelijk naar de artikelen 27 en | la référence aux articles 27 et 55 et aux annexes 10, 11 et 12 de |
| 55 en naar de bijlagen 10, 11 en 12 van laatstbedoeld besluit. | l'arrêté cité en dernier lieu. |
Art. 8.De bijlage 1 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt |
Art. 8.L'annexe 1re du même arrêté du 1er mars 2002 est remplacé par |
| vervangen door de bijlage aan dit besluit. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 9.In de bijlage 5 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden |
Art. 9.Dans l'annexe 5 du même arrêté du 1er mars 2002, les |
| bij het studiegebied personenzorg de benamingen « psychiatrische | dénominations 'psychiatrische verpleegkundige', |
| verpleegkundige », « ziekenhuisverpleegkundige » en « geriatrische | 'ziekenhuisverpleegkundige' et 'geriatrische verpleegkundige', |
| verpleegkundige » als corpora geschrapt. | figurant sous la discipline 'personenzorg', sont supprimées comme |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002, |
corpora. Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
| met uitzondering van artikel 6 dat in werking treedt met ingang van 1 | l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 1er septembre |
| september 2003. | 2003. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
Art. 11.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 12 september 2003. | Bruxelles, le 12 septembre 2003. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
| M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
| Bijlage | Annexe |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant |
| van 12 september 2003 tot wijziging vanhet besluit van de Vlaamse | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à |
| regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair | l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire. |
| onderwijs volgens een modulair stelsel. Brussel, 12 september 2003. | Bruxelles, le 12 septembre 2003. |
| De Minister-President van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
| M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |