Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik en van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 betreffende de sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte elektriciteits- en aardgasmarkt, wat betreft de invoering van een schuldafbouwregeling via de budgetmeters voor elektriciteit en aardgas | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif aux obligations sociales de service public dans le marché libéré d'électricité et de gaz naturel, pour ce qui concerne l'introduction d'un règlement de réduction de la dette au moyen des compteurs à budget pour l'électricité et le gaz naturel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake de | du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux obligations de |
openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel | service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de |
energiegebruik en van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart | l'énergie et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars |
2009 betreffende de sociale openbaredienstverplichtingen in de | 2009 relatif aux obligations sociales de service public dans le marché |
vrijgemaakte elektriciteits- en aardgasmarkt, wat betreft de invoering | libéré d'électricité et de gaz naturel, pour ce qui concerne |
van een schuldafbouwregeling via de budgetmeters voor elektriciteit en | l'introduction d'un règlement de réduction de la dette au moyen des |
aardgas | compteurs à budget pour l'électricité et le gaz naturel |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 19, eerste lid 1°, e) en f) ; | l'électricité, notamment l'article 19, premier alinéa, 1°, e) et f) ; |
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 6 juillet 2001 relatif à l'organisation du marché de |
gasmarkt, artikel 18, eerste lid, 1°, e) en f), gewijzigd bij het | gaz, notamment l'article 18, premier alinéa, 1°, e) et f), modifié par |
decreet van 25 mei 2007; | le décret du 25 mai 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux |
de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel | obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation |
energiegebruik; | rationnelle de l'énergie; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif aux |
betreffende de sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte | obligations sociales de service public dans les marché libérés de |
elektriciteits- en aardgasmarkt; | l'électricité et du gaz naturel; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 juillet 2010; |
2010; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 15 september 2010; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 15 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, |
gegeven op 2 september 2010; | rendu le 2 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de | Vu l'avis de la « Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- |
en Gasmarkt » (Instance de régulation flamande pour le marché du gaz | |
Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 18 augustus 2010; | et de l'électricité), rendu le 18 août 2010; |
Gelet op advies 48.777/3 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober | Vu l'avis 48 777/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
maart 2007 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van | mars 2007 relatif aux obligations de service public en vue de |
het rationeel energiegebruik wordt punt 13° vervangen door wat volgt : | promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, le point 13 est |
« 13° beschermde afnemer : huishoudelijke eindafnemer waarbij op het | remplacé par ce qui suit : « 13° client protégé : le client final domestique à l'adresse du |
adres van de aansluiting minstens één persoon gedomicilieerd is die | raccordement de qui est domiciliée au moins une personne appartenant à |
behoort tot de lijst van residentiële klanten met een laag inkomen of | la liste des clients résidentiels à revenu modeste ou à situation |
in een kwetsbare situatie, vermeld in artikel 4 van de Programmawet | précaire, visés à l'article 4 de la Loi-programme du 27 avril 2007, à |
van 27 april 2007, in artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 | |
maart 2007 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van | l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation |
aardgas aan de beschermde residentiële afnemers met een laag inkomen | de prix maximaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels |
of in een kwetsbare positie en artikel 2 van het ministerieel besluit | protégés à revenus modestes ou à situation précaire et à l'article 2 |
van 30 maart 2007 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering | de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix |
van elektriciteit aan de beschermde residentiële afnemers met een laag | maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels |
inkomen of in een kwetsbare positie. ». | protégés à revenus modestes ou à situation précaire. ». |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
maart 2009 betreffende de sociale openbaredienstverplichtingen in de | mars 2009 relatif aux obligations sociales de service public dans les |
vrijgemaakte elektriciteits- en aardgasmarkt wordt punt 4° vervangen | marchés libérés de l'électricité et du gaz naturel, le point 4° est |
door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« 4° beschermde afnemer : huishoudelijke eindafnemer waarbij op het | « 4° client protégé : le client final domestique à l'adresse du |
adres van de aansluiting minstens één persoon gedomicilieerd is die | raccordement de qui est domiciliée au moins une personne appartenant à |
behoort tot de lijst van residentiële klanten met een laag inkomen of | la liste des clients résidentiels à revenu modeste ou à situation |
in een kwetsbare situatie, vermeld in artikel 4 van de Programmawet | précaire, visés à l'article 4 de la Loi-programme du 27 avril 2007, à |
van 27 april 2007, in artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 | |
maart 2007 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering van | l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation |
aardgas aan de beschermde residentiële afnemers met een laag inkomen | de prix maximaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels |
of in een kwetsbare positie en artikel 2 van het ministerieel besluit | protégés à revenus modestes ou à situation précaire et à l'article 2 |
van 30 maart 2007 tot vaststelling van maximumprijzen voor de levering | de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix |
van elektriciteit aan de beschermde residentiële afnemers met een laag | maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels |
inkomen of in een kwetsbare positie. ». | protégés à revenus modestes ou à situation précaire. ». |
Art. 3.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 8 |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté est complété par un paragraphe 8, |
toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 8. Op vraag van het O.C.M.W. bezorgt de netbeheerder het O.C.M.W. | « § 8. A la demande du C.P.A.S. le gestionnaire de réseau de |
een lijst met geplaatste actieve budgetmeters voor elektriciteit uit | distribution de gaz naturel remet au C.P.A.S. une liste de compteurs |
de gemeente waarin het O.C.M.W. actief is. ». | de gaz naturel à budget installés et actifs de la commune où le C.P.A.S. est actif. ». |
Art. 4.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 18 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.in artikel 19 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 4 |
Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, le paragraphe 4 est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par ce qui suit : |
« § 4. De kosten die verbonden zijn aan het versturen van de brieven, | |
vermeld in paragraaf 2 en 3, zijn ten laste van de netbeheerder. ». | « § 4. Les frais liés à l'envoi des lettres, visés aux paragraphes 2 |
et 3, sont à charge du gestionnaire de réseau. ». | |
Art. 6.In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt een afdeling IV/1, |
Art. 6.Au chapitre IV du même arrêté est insérée une section IV/1, |
die bestaat uit artikel 21/1, ingevoegd, die luidt als volgt : | comprenant l'article 21/1, rédigé comme suit : |
« Afdeling IV/1. Schuldafbouw via de budgetmeter voor elektriciteit | « Section IV/1. Réduction de la dette au moyen du compteur d'électricité à budget |
Art. 21/1.§ 1. Voor niet-betaald elektriciteitsverbruik en voor de |
Art. 21/1.§ 1er. Le gestionnaire de réseau introduira un dossier |
auprès de la commission consultative locale pour la consommation | |
d'électricité non payée et pour les frais relatés aux factures de | |
kosten die gerelateerd zijn aan onbetaalde verbruiksfacturen voor | consommation d'électricité en souffrance pour un montant à partir de |
elektriciteit voor een bedrag vanaf 750 euro, geleverd door de netbeheerder of door een andere netbeheerder onder dezelfde werkmaatschappij, voordat een budgetmeter voor elektriciteit geplaatst is, zal de netbeheerder een dossier indienen bij de lokale adviescommissie. Het dossier zal niet worden ingediend als met de klant een afspraak tot stand kwam om de betaling van de schuld te regelen. Ingeval er voor dezelfde huishoudelijke afnemer gelijktijdig met de schuld, vermeld in het eerste lid, ook schulden voor niet-betaald aardgasverbruik en kosten gerelateerd aan onbetaalde verbruiksfacturen voor aardgas bestaan en voor zover dat aardgas wordt geleverd door dezelfde netbeheerder of door een netbeheerder onder dezelfde werkmaatschappij, tevens optredend als aardgasnetbeheerder, voordat een budgetmeter voor aardgas geplaatst werd, zal deze voor een bedrag van de gezamenlijke schuld voor dit aardgas- en elektriciteitsverbruik vanaf 1.000 euro, een dossier indienen bij de lokale adviescommissie. Het dossier zal niet worden ingediend als met de klant een afspraak tot stand kwam om de betaling van de schuld te regelen. § 2. Voor niet-betaald elektriciteitsverbruik en voor de kosten die gerelateerd zijn aan onbetaalde verbruiksfacturen voor elektriciteit tot een bedrag van 750 euro, geleverd door de netbeheerder of door een andere netbeheerder onder dezelfde werkmaatschappij, voordat een | 750 euros, fournie par le gestionnaire de réseau ou par un autre gestionnaire de réseau sous la même société d'exploitation, avant l'installation d'un compteur d'électricité à budget. Le dossier ne sera pas introduit si un accord a été convenu avec le client en vue de régler le paiement de la dette. Au cas où il existe pour le même client domestique, simultanément avec la dette visée à l'alinéa premier, également des dettes pour la consommation de gaz naturel non payée et pour les frais relatés aux factures de consommation de gaz naturel en souffrance et pour autant que ce gaz naturel est fourni par le même gestionnaire de réseau ou par un autre gestionnaire de réseau sous la même société d'exploitation, également agissant comme gestionnaire de réseau de gaz naturel, avant l'installation d'un compteur de gaz naturel à budget, le gestionnaire de réseau introduira un dossier auprès de la commission consultative locale pour un montant de la dette commune pour cette consommation d'électricité et de gaz naturel à partir de 1.000 euros. Le dossier ne sera pas introduit si un accord a été |
budgetmeter voor elektriciteit geplaatst is, kan de netbeheerder in de | convenu avec le client en vue de régler le paiement de la dette. |
budgetmeter voor elektriciteit een afbetalingsplan activeren dat de | § 2. Le gestionnaire de réseau peut activer un plan de paiement dans |
schuld afbouwt met 5 euro per week. De netbeheerder brengt de huishoudelijke afnemer minstens dertig kalenderdagen voor het begin van dit afbetalingsplan per brief op de hoogte. In de brief vermeldt de netbeheerder dat de huishoudelijke afnemer de mogelijkheid heeft om tot vijf dagen voor het vastgestelde begin van het afbetalingsplan contact kan opnemen met de netbeheerder om een andere regeling voor de betaling van de schulden uit te werken. § 3. Ook als de huishoudelijke afnemer de budgetmeter voor | le compteur d'électricité à budget réduisant la dette de 5 euros par semaine pour la consommation d'électricité non payée et pour les frais relatés aux factures de consommation d'électricité en souffrance pour un montant jusqu'à 750 euros, fournie par le gestionnaire de réseau ou par un autre gestionnaire de réseau sous la même société d'exploitation, avant l'installation d'un compteur d'électricité à budget. Le gestionnaire de réseau en informe le client domestique par lettre au moins trente jours calendaires avant le début de ce plan de paiement. Dans la lettre, le gestionnaire de réseau mentionne que le client domestique a la possibilité de contacter le gestionnaire de réseau jusqu'à cinq jours avant le début fixé du plan de paiement pour élaborer un autre règlement de paiement des dettes. § 3. Même si le client domestique ne recharge pas le compteur |
elektriciteit niet tijdig of onvoldoende oplaadt en het | d'électricité à budget à temps ou insuffisamment et lorsque le crédit |
verbruikskrediet in de budgetmeter voor elektriciteit negatief wordt, | de consommation dans le compteur d'électricité à budget devient |
loopt het afbetalingsplan voor 5 euro per week verder. | négatif, le plan de paiement à concurrence de 5 euros par semaine |
continue à être actif. | |
Bij het opladen van de budgetmeter voor elektriciteit kan dan een | Lors du rechargement du compteur d'électricité à budget, une partie du |
gedeelte van het opgeladen bedrag gebruikt worden voor de betaling van | montant chargé peut être utilisée pour le paiement de la consommation |
niet-betaald elektriciteitsverbruik en van de kosten die gerelateerd | d'électricité non payée et des frais relatés aux factures de |
zijn aan onbetaalde verbruiksfacturen voor elektriciteit, zoals | consommation d'électricité en souffrance, tel que prévu par le plan de |
geregeld werd via het geactiveerde afbetalingsplan, vermeld in | paiement activé, visé au paragraphe 2, et pour autant que cela soit |
paragraaf 2 en voor zover dat van toepassing is, voor het verbruikte | d'application, pour la partie utilisée du crédit d'aide, visé à |
deel van het hulpkrediet, vermeld in artikel 10, § 6, en voor het | l'article 10, § 6, et pour la consommation de la fourniture minimale, |
verbruik van de minimale levering, vermeld in artikel 14 en 15. | visée aux articles 14 et 15. |
Het gedeelte van het opgeladen bedrag, vermeld in het tweede lid, | La partie du montant rechargé, visée à l'alinéa deux, s'élève à 35 % |
bedraagt 35 % voor opladingen tot en met een oplaadbedrag van 50 euro. | pour les rechargements jusqu'à un montant de rechargement de 50 euros |
Voor oplaadbedragen die groter zijn dan 50 euro, kan het gedeelte | compris. Dans le cas de montants de rechargement supérieurs à 50 |
boven dat bedrag integraal gebruikt worden voor de schuldafbouw. ». | euros, la partie au-dessus de ce montant peut intégralement être utilisée aux fins de la réduction de la dette. ». |
Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. De aardgasnetbeheerder voor het gebied van de gemeente | « § 3. Le gestionnaire du réseau de gaz naturel sur le territoire de |
Baarle-Hertog, dat volledig is omgeven door Nederlands grondgebied, is | la commune de Baarle-Hertog, qui est entièrement entourée par le |
ertoe gehouden om, als de leverancier het contract voor de levering | territoire des Pays-Bas, est tenu, si le fournisseur a résilié le |
van aardgas aan de huishoudelijke afnemer heeft opgezegd en als de | contrat de fourniture de gaz naturel au client domestique et si le |
huishoudelijke afnemer uiterlijk acht kalenderdagen voor het einde van | client domestique n'a pas trouvé un nouveau fournisseur au plus tard |
de opzegtermijn, overeenkomstig artikel 7, geen nieuwe leverancier | dans les huit jours avant la fin du préavis, conformément à l'article |
heeft gevonden, een budgetmeter te plaatsen bij de huishoudelijke | 7, d'installer un compteur à budget chez le client domestique, à |
afnemer, op voorwaarde dat de aardgasnetbeheerder normale toegang | condition que le gestionnaire du réseau de gaz naturel à accès normal |
heeft tot de woning. »; | à l'habitation. »; |
2° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un paragraphe 8, rédigé comme suit : |
« § 8. Op vraag van het O.C.M.W. bezorgt de aardgasnetbeheerder het | « § 8. A la demande du C.P.A.S. le gestionnaire de réseau de gaz |
O.C.M.W. een lijst met geplaatste actieve budgetmeters voor aardgas | naturel remet au C.P.A.S. une liste de compteurs de gaz naturel à |
uit de gemeente waarin het O.C.M.W. actief is. ». | budget installés et actifs de la commune où le C.P.A.S. est actif. ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 26/1 ingevoegd, dat |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 26/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 26/1.Als de huishoudelijke afnemer in de periode van november |
« Art. 26/1.Si le client domestique ne recharge pas son compteur de |
tot en met maart gedurende een periode van dertig kalenderdagen zijn | gaz naturel à budget pendant une période de trente jours calendaires |
budgetmeter voor aardgas niet oplaadt, beoordeelt de | pendant la période de novembre à mars, le gestionnaire du réseau de |
aardgasnetbeheerder op basis van het bekende oplaadgedrag en | gaz naturel évalue le risque d'interruption de fourniture de gaz |
naturel que le client domestique encoure après que le crédit d'aide | |
verbruikspatroon uit het verleden het risico dat de huishoudelijke | pour le gaz naturel est épuisé, sur la base du comportement de |
afnemer in kwestie loopt op onderbreking van de aardgaslevering, nadat | rechargement et de consommation du passé. |
het hulpkrediet voor aardgas is verbruikt. | Au cas où le gestionnaire du réseau de gaz naturel estime la |
Ingeval de aardgasnetbeheerder de kans reëel acht dat de | possibilité réelle que la fourniture de gaz naturel au client |
huishoudelijke afnemer binnen een termijn van tien dagen zonder | domestique cesse dans un délai de dix jours, le gestionnaire du réseau |
aardgaslevering valt, stuurt de aardgasnetbeheerder op basis van de | de gaz naturel envoie, sur la base de l'évaluation visée à l'alinéa |
beoordeling, vermeld in het eerste lid, een brief naar de | premier, une lettre au client domestique lui demandant de recharger le |
compteur à budget dans les dix jours calendaires ou, si tel n'est pas | |
huishoudelijke afnemer met de vraag om de budgetmeter binnen tien | possible ou si le client domestique ne l'estime pas nécessaire, de |
kalenderdagen op te laden of, als dat niet lukt of er volgens de | prendre contact dan les dix jours calendaires. Le gestionnaire de |
huishoudelijke afnemer geen noodzaak toe is, binnen de tien | réseau de gaz naturel mentionne le nom, l'adresse et le numéro de |
kalenderdagen contact op te nemen. De aardgasnetbeheerder vermeldt de | téléphone de son service compétent. |
naam, het adres en het telefoonnummer van zijn bevoegde dienst. | Toutes les semaines, le gestionnaire du réseau de distribution de gaz |
De aardgasnetbeheerder bezorgt het O.C.M.W. wekelijks een lijst van | naturel transmet au C.P.A.S. une liste des clients domestiques qui ne |
huishoudelijke afnemers die binnen de termijn, vermeld in het tweede | rechargement pas le compteur dans le délai, visé à l'alinéa deux, à |
lid, niet opladen, met uitzondering van diegenen die gemeld hebben dat | l'exception de ceux qui ont signalé que la nécessité de recharger le |
daar geen noodzaak toe is, en van de huishoudelijke afnemers die | compteur n'existe pas, et des clients domestiques qui n'ont pas |
binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, geen contact hebben | contacté le gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel, |
opgenomen met de aardgasnetbeheerder. ». | dans le délai visé à l'alinéa deux. ». |
Art. 9.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 32 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling II/1, |
Art. 10.Au chapitre V du même arrêté est insérée une section II/1, |
die bestaat uit artikel 32, ingevoegd, die luidt als volgt : | comprenant l'article 32, rédigé comme suit : |
« Afdeling II/1. Schuldafbouw via de budgetmeter voor aardgas | « Section II/1. Réduction de la dette au moyen du compteur de gaz |
naturel à budget | |
Art. 32.§ 1. Voor niet-betaald aardgasverbruik en voor de kosten die |
Art. 32.§ 1er. Le gestionnaire de réseau introduira un dossier auprès |
de la commission consultative locale pour la consommation de gaz | |
naturel non payée et pour les frais relatés aux factures de | |
gerelateerd zijn aan onbetaalde verbruiksfacturen voor aardgas voor | consommation de gaz naturel en souffrance pour un montant à partir de |
een bedrag vanaf 750 euro, geleverd door de aardgasnetbeheerder of | 750 euros, fournie par le gestionnaire de réseau de gaz naturel ou par |
door een andere aardgasnetbeheerder onder dezelfde werkmaatschappij, | un autre gestionnaire de réseau de gaz naturel sous la même société |
voordat een budgetmeter voor aardgas geplaatst is, zal de | d'exploitation, avant l'installation d'un compteur de gaz naturel à |
aardgasnetbeheerder een dossier indienen bij de lokale | budget. Le dossier ne sera pas introduit si un accord a été convenu |
adviescommissie. Het dossier zal niet worden ingediend als met de | avec le client en vue de régler le paiement de la dette. |
klant een afspraak tot stand kwam om de betaling van de schuld te regelen. | Au cas où il existe pour le même client domestique, simultanément avec |
Ingeval er voor eenzelfde huishoudelijke afnemer gelijktijdig met de | la dette visée à l'alinéa premier, également des dettes pour la |
schuld, vermeld in het eerste lid, ook schulden voor niet-betaald | consommation d'électricité non payée et pour les frais relatés aux |
elektriciteitsverbruik en kosten gerelateerd aan onbetaalde | factures de consommation d'électricité en souffrance et pour autant |
verbruiksfacturen voor elektriciteit bestaan, voor zover geleverd door | que cette électricité est fournie par le même gestionnaire de réseau |
dezelfde aardgasnetbeheerder, of door een netbeheerder onder dezelfde | de distribution de gaz naturel ou par un autre gestionnaire de réseau |
werkmaatschappij, tevens optredend als netbeheerder, voordat een | sous la même société d'exploitation, également agissant comme |
budgetmeter voor elektriciteit geplaatst werd, zal deze voor een bedrag voor de gezamenlijke schuld voor dit aardgas- en elektriciteitsverbruik vanaf 1.000 euro, een dossier indienen bij de lokale adviescommissie. Het dossier zal niet worden ingediend als met de klant een afspraak tot stand kwam om de betaling van de schuld te regelen. § 2. Voor niet-betaald aardgasverbruik en kosten die gerelateerd zijn | gestionnaire de réseau, avant l'installation d'un compteur d'électricité à budget, le gestionnaire de réseau introduira un dossier auprès de la commission consultative locale pour un montant de la dette commune pour cette consommation d'électricité et de gaz naturel à partir de 1.000 euros. Le dossier ne sera pas introduit si un accord a été convenu avec le client en vue de régler le paiement de la dette. § 2. Le gestionnaire de réseau peut activer un plan de paiement dans le compteur de gaz naturel à budget réduisant la dette de 5 euros par semaine pour la consommation de gaz naturel non payée et pour les frais relatés aux factures de consommation de gaz naturel en |
aan onbetaalde verbruiksfacturen voor aardgas tot een bedrag van 750 | souffrance pour un montant jusqu'à 750 euros, fourni par le |
euro, geleverd door de aardgasnetbeheerder of een andere netbeheerder | |
onder dezelfde werkmaatschappij, voordat een budgetmeter voor aardgas | |
geplaatst is, kan de aardgasnetbeheerder in de budgetmeter voor | gestionnaire de réseau ou par un autre gestionnaire de réseau sous la |
aardgas een afbetalingsplan activeren dat de schuld afbouwt met 5 euro | même société d'exploitation, avant l'installation d'un compteur de gaz |
per week. | naturel à budget. |
De aardgasnetbeheerder brengt de huishoudelijke afnemer minstens | Le gestionnaire de réseau de gaz naturel en informe le client |
dertig kalenderdagen voor het begin van dit afbetalingsplan per brief | domestique par lettre au moins trente jours calendaires avant le début |
op de hoogte. In de brief, gestandaardiseerd voor het hele Vlaamse | de ce plan de paiement. Dans la lettre, standardisée pour toute la |
Gewest, vermeldt de aardgasnetbeheerder dat de huishoudelijke afnemer | Région flamande, le gestionnaire de réseau de gaz naturel mentionne |
de mogelijkheid heeft om tot vijf dagen voor het vastgestelde begin | que le client domestique a la possibilité de contacter le gestionnaire |
van het afbetalingsplan contact kan opnemen met de aardgasnetbeheerder | de réseau de gaz naturel jusqu'à cinq jours avant le début fixé du |
om een andere regeling voor de betaling van de schulden uit te werken. | plan de paiement pour élaborer un autre règlement de paiement des dettes. |
§ 3. Ook als de huishoudelijke afnemer de budgetmeter voor aardgas | § 3. Même si le client domestique ne recharge pas le compteur de gaz |
niet tijdig of onvoldoende oplaadt en het verbruikskrediet in de | naturel à budget à temps ou insuffisamment et lorsque le crédit de |
budgetmeter voor aardgas negatief wordt, loopt het afbetalingsplan | consommation dans le compteur de gaz naturel à budget devient négatif, |
voor 5 euro per week verder. | le plan de paiement à concurrence de 5 euros par semaine continue à |
Bij het opladen van de budgetmeter voor aardgas kan dan een gedeelte | être actif. Lors du rechargement du compteur de gaz naturel à budget, une partie |
van het opgeladen bedrag gebruikt worden voor de betaling van | du montant chargé peut être utilisée pour le paiement de la |
niet-betaald aardgasverbruik en voor de kosten die gerelateerd zijn | consommation de gaz naturel non payée et des frais relatés aux |
aan onbetaalde verbruiksfacturen voor aardgas, zoals geregeld werd via | factures de consommation de gaz naturel en souffrance, tel que prévu |
het geactiveerde afbetalingsplan, vermeld in paragraaf 2, en, voor | par le plan de paiement activé, visé au paragraphe 2, et pour autant |
zover dat van toepassing is, voor het verbruikte deel van het | que cela soit d'application, pour la partie utilisée du crédit d'aide, |
hulpkrediet, vermeld in artikel 26, § 6. | visé à l'article 26, § 6. |
Het gedeelte van het opgeladen bedrag, vermeld in het tweede lid, | La partie du montant rechargé, visée à l'alinéa deux, s'élève à 35 % |
bedraagt 35 % voor opladingen tot en met een oplaadbedrag van 50 euro. | pour les rechargements jusqu'à un montant de rechargement de 50 euros |
Voor oplaadbedragen die groter zijn dan 50 euro, kan het gedeelte | compris. Dans le cas de montants de rechargement supérieurs à 50 |
boven dat bedrag integraal gebruikt worden voor de schuldafbouw. » | euros, la partie au-dessus de ce montant peut intégralement être |
utilisée aux fins de la réduction de la dette. ». | |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 november 2010. | Bruxelles, le 12 novembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |