Besluit van de Vlaamse Regering over het Departement Zorg | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au Département Soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 12 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over het Departement Zorg Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 12 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au Département Soins Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
juli 1993; - decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | - le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 11; | matières personnalisables, article 11 ; |
- het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, | - le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
artikel 21, eerste lid; | flamandes, article 21, alinéa 1er ; |
- decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
artikel 14; | article 14 ; |
- het decreet van 21 april 2023 tot wijziging van decreten door de | - le décret du 21 avril 2023 modifiant divers décrets par suite de la |
fusie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het | fusion du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la |
intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid tot het | Famille et de l'Agence autonomisée interne Soins et Santé pour former |
Departement Welzijn en Gezondheid, artikel 30. | le Département Soins, article 30. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1er décembre 2022 ; | |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 december 2022; | - le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la |
- De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies | Famille (« Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») a |
gegeven op 15 februari 2023; | rendu un avis le 15 février 2023 ; |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2023/013 gegeven op 17 januari 2023; | caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/013 le 17 janvier 2023 ; |
- De Raad van State heeft advies 73.182/3 gegeven op 5 april 2023, met | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.182/3 le 5 avril 2023, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemers | Initiateurs |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | de la Santé publique et de la Famille et par le ministre flamand des |
Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, | Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des Médias et de la Lutte |
Media en Armoedebestrijding. | contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming: het Agentschap voor | 1° Agence de la Protection sociale flamande : l'Agence de la |
Vlaamse Sociale Bescherming, vermeld in artikel 9, eerste lid, van het | Protection sociale flamande mentionnée dans l'article 9, alinéa 1er, |
decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming; | du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande ; |
2° beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin: het beleidsdomein, | 2° domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
vermeld in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 | Famille : le domaine politique mentionné dans l'article 8 de l'arrêté |
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de |
administratie; | l'Administration flamande ; |
3° besluit van 30 oktober 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen; 4° departement: het departement, vermeld in artikel 2, eerste lid; 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, of de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, of de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, of de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur; 6° Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden: het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, | 3° arrêté du 30 octobre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes ; 4° département : le département mentionné dans l'article 2, alinéa 1er ; 5° ministre : le ministre flamand qui a le Bien-Etre dans ses attributions, le ministre flamand qui a les Soins de santé et résidentiels dans ses attributions, le ministre flamand qui a la Protection sociale dans ses attributions ou le ministre flamand qui a l'Infrastructure des soins dans ses attributions ; 6° Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables : le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables mentionné dans l'article 3, alinéa 1er, du |
vermeld in artikel 3, eerste lid, van het decreet van 2 juni 2006 tot | décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de |
omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence |
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 | |
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
aangelegenheden. | matières personnalisables. |
HOOFDSTUK 2. - Oprichting, missie en taakstelling van het departement | CHAPITRE 2. - Création, mission et tâches du département |
Art. 2.Binnen het Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en |
Art. 2.Le Département Soins est créé au sein du ministère flamand du |
Gezin wordt het Departement Zorg opgericht. | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. |
Het departement is de verderzetting van het Departement Welzijn, | Le département est la continuation du Département de l'Aide sociale, |
Volksgezondheid en Gezin dat werd opgericht bij het besluit van de | de la Santé publique et de la Famille créé par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement | Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van | l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à |
regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein | l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van | domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant |
regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, na de integratie van | la réglementation concernant ce domaine politique, après l'intégration |
het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid dat is | de l'agence autonomisée interne Soins et Santé créée par l'arrêté du |
opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid". Het departement treedt in alle rechten en verplichtingen van het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid. Het departement heeft de volgende opdrachten: 1° de ondersteuning van het beleid rond welzijn, volksgezondheid en gezin; 2° de uitvoering van het beleid rond welzijn en volksgezondheid. Het departement behoort tot het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Art. 3.§ 1. Het departement heeft als missie om samen te werken voor een zorgzame en gezonde samenleving. Het departement voert zijn missie uit door de volgende acties uit te voeren: 1° mensen stimuleren om gezond te leven, hen beschermen tegen besmettelijke ziektes of een ongezond milieu en aandoeningen sneller |
Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé). Le département est subrogé dans tous les droits et obligations de l'agence autonomisée interne Soins et Santé. Les missions du département sont les suivantes : 1° le soutien de la politique relative au bien-être, à la santé publique et à la famille ; 2° la mise en oeuvre de la politique relative au bien-être et à la santé publique. Le département relève du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Art. 3.§ 1er. Le département a pour mission de collaborer à une société attentive à autrui et saine. Le département remplit sa mission en menant les actions suivantes : 1° encourager les hommes à vivre sainement, les protéger contre les maladies contagieuses ou un environnement malsain et détecter plus |
opsporen of voorkomen; | rapidement ou prévenir les affections ; |
2° de uitbouw bevorderen van kwaliteitsvolle zorg en hulp- en | 2° promouvoir le développement de soins, de prestations d'assistance |
dienstverlening door voorzieningen en zorgverstrekkers; | et de services de qualité par le biais de structures et de prestataires de soins ; |
3° relevante gegevens produceren en beschikbaar stellen om het beleid | 3° produire et mettre à disposition des données pertinentes à l'appui |
en de samenleving te ondersteunen; | de la politique et de la société ; |
4° het beleid van de minister op een professionele en wetenschappelijk | 4° soutenir la politique du ministre de manière professionnelle et |
onderbouwde manier in een geest van samenwerking met de andere | scientifique dans un esprit de coopération avec les autres entités de |
entiteiten van de Vlaamse overheid en met andere overheden | l'Autorité flamande et avec d'autres autorités. Le département réalise |
ondersteunen. Het departement doet het voormelde als een organisatie | ce qui précède en tant qu'organisation d'experts qui, chacun dans les |
van experts die elk binnen de eigen inhoudelijke of procesmatige | limites de leur propre compétence sur le fond ou au niveau du |
deskundigheid hun kennis opbouwen, onderhouden en ter beschikking | processus, développent, entretiennent et mettent leurs connaissances à |
stellen van klanten en strategische partners. | la disposition des clients et partenaires stratégiques. |
§ 2. Het departement heeft naast de missie, vermeld in paragraaf 1, de | § 2. Outre la mission visée au paragraphe 1er, le département a pour |
missie om, ten aanzien van de doelgroep, vermeld in het tweede lid, | mission de veiller, par rapport au groupe cible visé à l'alinéa 2, à |
toezicht te houden op de toepassing van de regelgeving van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin die op de voormelde doelgroep van toepassing is. Door de voormelde missie uit te voeren levert het departement een bijdrage aan: 1° de verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening van de voorzieningen; 2° de rechtmatige besteding van overheidsmiddelen; 3° een optimale beleidsvoorbereiding en -evaluatie. De doelgroep waarop de activiteiten, vermeld in het eerste lid, betrekking hebben, wordt gevormd door: 1° de voorzieningen die door het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin kunnen worden erkend, geattesteerd, vergund of gesubsidieerd of op een andere manier worden ondersteund, of die zich bij het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin moeten melden; 2° de begunstigden van individuele tegemoetkomingen die door het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin rechtstreeks worden uitgekeerd. Bij het opnemen van de missie, vermeld in het eerste lid, streeft het | l'application de la réglementation du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille qui s'applique au groupe cible précité. En remplissant la mission précitée, le département contribue à : 1° l'amélioration de la qualité du service des structures ; 2° l'utilisation légitime des moyens publics ; 3° une préparation et une évaluation optimales de la politique. Le groupe cible auquel ont trait les activités visées à l'alinéa 1er comprend : 1° les structures susceptibles d'être agréées, attestées, autorisées ou subventionnées ou soutenues d'une autre manière par le domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ou qui doivent se présenter auprès du département ou d'une agence du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; 2° les bénéficiaires d'interventions individuelles versées directement par le département ou une agence du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Dans l'exercice de la mission visée à l'alinéa 1er, le département |
departement ernaar om zich te ontwikkelen tot een competente, | s'efforce de devenir une organisation compétente, professionnelle, |
professionele, flexibele en klantgerichte organisatie. Het inzetten | flexible et orientée vers le client. A cet égard, l'utilisation de la |
van de meest adequate inspectietechniek vormt daarbij een permanente | technique d'inspection la plus adéquate constitue une mission |
opdracht. | permanente. |
Art. 4.§ 1. Het departement heeft de volgende taken: |
Art. 4.§ 1er. Les tâches du département sont les suivantes : |
1° de taken waarmee het departement is belast conform artikel 30 van | 1° les tâches dont le département a été chargé conformément à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot | l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 |
de organisatie van de Vlaamse administratie; | relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° de volgende taken van beleid betreffende materies die tot het | 2° les tâches de politique suivantes qui concernent les matières |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin behoren: | relevant du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de |
a) de taken van beleid rond de persoonsgebonden aangelegenheden op het | la Famille : a) les tâches de politique concernant les matières personnalisables |
vlak van het gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de | sur le plan de la politique de santé, énoncées à l'article 5, § 1er, |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, y |
met inbegrip van de prijsbepaling in de oudereninstellingen en met | compris la fixation des prix dans les institutions pour personnes |
uitzondering van: | âgées et à l'exception : |
1) het medisch schooltoezicht; | 1) de l'inspection médicale scolaire ; |
2) de medisch verantwoorde sportbeoefening; | 2) de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; |
3) de diensten voor pleegzorg, vermeld in artikel 7 van het decreet | 3) des services de placement familial visés à l'article 7 du décret du |
van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg; | 29 juin 2012 portant organisation du placement familial ; |
4) de taken van de openbare psychiatrische zorgcentra Geel en Rekem, | 4) des tâches des centres publics de soins psychiatriques de Geel et |
vermeld in het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van de | de Rekem mentionnés dans le décret du 30 avril 2004 portant création |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen | des agences autonomisées externes de droit public « Openbaar |
Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar Psychiatrisch | Psychiatrisch Zorgcentrum Geel » et « Openbaar Psychiatrisch |
Zorgcentrum Rekem; | Zorgcentrum Rekem » ; |
b) de taken van beleid rond de persoonsgebonden aangelegenheden op het | b) les tâches de politique concernant les matières personnalisables |
vlak van de bijstand aan personen, vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, | sur le plan de l'aide aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, II, |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
c) de andere taken van beleid dan de taken, vermeld in punt a) en b), | c) les tâches de politique autres que celles énoncées aux points a) et |
die niet zijn toevertrouwd aan een verzelfstandigd agentschap van het | b), qui n'ont pas été confiées à une agence autonomisée du domaine |
beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; |
3° in het kader van de volksgezondheid inspecties uitvoeren, advies | 3° dans le cadre de la santé publique, effectuer des inspections, |
geven over milieuvergunningen en klachten en incidenten behandelen; | émettre des avis sur des autorisations écologiques et traiter les |
4° het Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming beheren; | plaintes et incidents ; 4° gérer l'Agence de la Protection sociale flamande ; |
5° personeel ter beschikking stellen aan de vzw Vlaamse Zorgkas, | 5° mettre du personnel à la disposition de l'asbl Caisse flamande |
vermeld in artikel 21, § 1, van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming; 6° het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden beheren; 7° de managementondersteunende dienstverlening van het departement organiseren en, in voorkomend geval, van andere entiteiten binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Het departement kan infrastructuur en uitrusting ter beschikking stellen van de vzw Vlaamse Zorgkas, vermeld in het eerste lid, 5°. In deze paragraaf verstaan onder taken van beleid: taken van beleidsvoorbereiding, -uitvoering en -evaluatie. § 2. Het departement heeft naast de taken, vermeld in paragraaf 1, ook de volgende taken: | d'Assurance Soins (« Vlaamse Zorgkas ») visée à l'article 21, § 1er, du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande ; 6° gérer le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables ; 7° organiser les services d'aide à la gestion du département et, le cas échéant, d'autres entités au sein du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Le département peut mettre une infrastructure et des équipements à la disposition de l'asbl Caisse flamande d'Assurance Soins visée à l'alinéa 1er, 5°. Dans le présent paragraphe, on entend par « tâches de politique » : les tâches de préparation, de mise en oeuvre et d'évaluation de la politique. § 2. Outre les tâches énoncées au paragraphe 1er, les tâches suivantes sont également dévolues au département : |
1° het concrete functioneren van de doelgroep, vermeld in artikel 3, § | 1° contrôler, examiner, vérifier et constater le fonctionnement |
2, tweede lid, controleren, toetsen, checken en vaststellen om de | concret du groupe cible visé à l'article 3, § 2, alinéa 2, afin de |
conformiteit met de regelgeving te controleren. Onder regelgeving | contrôler la conformité à la réglementation. La réglementation |
wordt niet alleen wetgeving verstaan, maar ook geformaliseerde | s'entend non seulement de la législation, mais également des accords |
afspraken; | formalisés ; |
2° de rapportering en de adviesverlening aan afdelingen van het | 2° faire rapport et fournir des services de conseil aux divisions du |
departement en aan de agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, | département et aux agences du domaine politique du Bien-Etre, de la |
Volksgezondheid en Gezin in het kader van de taak, vermeld in punt 1° | Santé publique et de la Famille dans le cadre de la tâche visée au |
; | point 1° ; |
3° de adviesverlening over de conformiteit, vermeld in punt 1°, aan de | 3° fournir des services de conseil au sujet de la conformité visée au |
voorzieningen die het departement inspecteert of aan begunstigden; | point 1° aux structures inspectées par le département ou aux bénéficiaires ; |
4° beleidsrelevante informatie signaleren aan afdelingen van het | 4° signaler des informations pertinentes pour la politique aux |
departement en aan de agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, | divisions du département et aux agences du domaine politique du |
Volksgezondheid en Gezin. | Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. |
De taken, vermeld in het eerste lid, omvatten in elk geval alle | Les tâches énoncées à l'alinéa 1er comprennent en tout cas toutes les |
activiteiten rond toezicht op al de volgende elementen: | activités relatives au contrôle sur l'ensemble des éléments suivants : |
1° de vergunnings-, attesterings- of erkenningsnormen en andere | 1° les normes d'autorisation, d'attestation ou d'agrément et autres |
geformaliseerde afspraken over het functioneren van de voorzieningen, | accords formalisés au sujet du fonctionnement des structures visées à |
vermeld in artikel 3, § 2, tweede lid, 1° ; | l'article 3, § 2, alinéa 2, 1° ; |
2° de voortgangscontrole en evaluatie van het kwaliteitsbeleid van de | 2° le suivi et l'évaluation de la politique de qualité des structures |
voorzieningen, vermeld in punt 1° ; | visées au point 1° ; |
3° de aanwending van de overheidsmiddelen die aan de voorzieningen, | 3° l'utilisation des moyens publics mis à la disposition des |
vermeld in punt 1°, of aan de begunstigden, vermeld in artikel 3, § 2, tweede lid, 2°, ter beschikking worden gesteld. | structures visées au point 1° ou des bénéficiaires visés à l'article 3, § 2, alinéa 2, 2°. |
De personeelsleden van het departement die de taken, vermeld in het | Les membres du personnel du département qui exécutent les tâches |
eerste lid, uitvoeren of die de uitvoering van die taken ondersteunen, | énoncées à l'alinéa 1er ou qui soutiennent l'exécution de ces tâches |
vormen samen Zorginspectie. | constituent ensemble l'Inspection des Soins. |
Voor de uitoefening van de taken, vermeld in het eerste lid, wordt | Pour l'exécution des tâches énoncées à l'alinéa 1er, on veille à |
gewaakt over de naleving van het beginsel van de functiescheiding | respecter le principe de la séparation des fonctions entre, d'une |
tussen enerzijds de agentschappen van het beleidsdomein Welzijn, | part, les agences du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé |
Volksgezondheid en Gezin en de afdelingen van het Departement Zorg, | publique et de la Famille et les divisions du Département Soins qui |
die belast zijn met de aansturing van voorzieningen, en anderzijds | sont chargées de piloter les structures et, d'autre part, l'Inspection |
Zorginspectie, vermeld in het derde lid. | des Soins visée à l'alinéa 3. |
§ 3. Het departement heeft naast de taken, vermeld in paragraaf 1 en | § 3. Outre les tâches énoncées aux paragraphes 1er et 2, le |
2, ook de taak om, voor de monitoring van personeelsgegevens in het | département a également pour tâche d'agir en tant que sous-traitant, |
kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de | |
social/non-profitsectoren, conform het decreet van 29 maart 2019 tot | tel que visé à l'article 4, alinéa 1er, 9°, du décret du 29 mars 2019 |
oprichting van het Begeleidend Comité voor de opvolging van de | portant création du Comité d'accompagnement en vue du suivi du |
monitoring van personeelsgegevens in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren, en de uitvoeringsbepalingen ervan, op te treden als gegevensverwerker als vermeld in artikel 4, eerste lid, 9°, van het voormelde decreet. Het departement verwerkt voor die taak ook personeelsgegevens die betrekking hebben op andere beleidsdomeinen dan het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De gegevensverwerking is evenwel beperkt tot de beleidsdomeinen waarop de voormelde Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren betrekking hebben. Art. 5.Bij de uitoefening van zijn missie en taken, vermeld in |
monitoring des données personnelles dans le cadre des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands, pour le monitoring des données à caractère personnel dans le cadre des Accords intersectoriels flamands en faveur des secteurs sociaux/non-marchands conformément au décret précité et à ses dispositions d'exécution. Pour cette tâche, le département traite également les données à caractère personnel qui se rapportent à d'autres domaines politiques que le domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Le traitement de données est cependant limité aux domaines politiques auxquels se rapportent les Accords intersectoriels flamands en faveur des secteurs sociaux/non-marchands précités. Art. 5.Dans l'exercice de sa mission et de ses tâches énoncées aux |
artikel 3 en 4, treedt het departement op namens de rechtspersoon | articles 3 et 4, le département agit au nom de la personne morale |
Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
In afwijking van het eerste lid treedt het departement bij de | Par dérogation à l'alinéa 1er, le département agit, dans l'exercice de |
uitoefening van de taak, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, op | la tâche visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 4°, au nom de la |
namens de rechtspersoon het Agentschap voor Vlaamse Sociale | personne morale Agence de la Protection sociale flamande. |
Bescherming. In afwijking van het eerste lid treedt het departement bij de | Par dérogation à l'alinéa 1er, le département agit, dans l'exercice de |
uitoefening van de taak, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 6°, op | la tâche visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 6°, au nom de la |
namens de rechtspersoon het Vlaams Infrastructuurfonds voor | personne morale Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux |
Persoonsgebonden Aangelegenheden. | Matières personnalisables. |
Art. 6.Het departement neemt klachten die geuit worden ten aanzien |
Art. 6.Le département enregistre les plaintes déposées à l'égard des |
van de voorzieningen die door het departement zijn erkend op en | structures qui ont été agréées par le département et les traite. Les |
behandelt het die klachten. De voormelde klachten worden behandeld | plaintes précitées sont traitées conformément aux dispositions du |
conform de bepalingen, vermeld in titel II, hoofdstuk 5, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. | titre II, chapitre 5, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. |
Het departement brengt jaarlijks vóór 10 februari een schriftelijk | Chaque année avant le 10 février, le département soumet au médiateur |
verslag uit bij de Vlaamse ombudsman over de klachten, vermeld in het | flamand un rapport écrit sur les plaintes visées à l'alinéa 1er et sur |
eerste lid, en over het resultaat van het onderzoek naar de voormelde klachten. | les résultats de l'enquête sur les plaintes précitées. |
Art. 7.Het departement vervult zijn taken in samenhang met: |
Art. 7.Le département accomplit ses tâches en lien avec : |
1° het beleid rond welzijn, volksgezondheid en gezin dat de Vlaamse | 1° la politique relative au bien-être, à la santé publique et à la |
Gemeenschap voert; | famille menée par la Communauté flamande ; |
2° het beleid dat andere beleidsdomeinen en beleidsniveaus voeren. | 2° la politique menée par d'autres domaines et niveaux politiques. |
Het departement ontwikkelt terreinexpertise over de taken, vermeld in | Le département développe une expertise de terrain concernant les |
artikel 4 van dit besluit. Het departement stelt kennis en expertise | tâches énoncées à l'article 4 du présent arrêté. Le département met |
die het verworven heeft, ter beschikking van de beleidsondersteuning, | les connaissances et l'expertise qu'il a acquises à la disposition de |
l'aide à la décision politique conformément à l'article III.2, alinéa | |
vermeld in artikel III.2, derde lid, van het Bestuursdecreet van 7 | 3, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. |
december 2018. Het departement zorgt voor de permanente optimalisering en vernieuwing | Le département veille à optimiser et à moderniser ses services en |
van zijn dienstverlening op basis van actuele ontwikkelingen over | permanence sur la base des développements actuels en matière de |
kennis en expertise. | connaissances et d'expertise. |
Art. 8.Om zijn missie en taken te realiseren, werkt het departement |
Art. 8.Pour accomplir sa mission et ses tâches, le département |
samen met instanties, instellingen, diensten en verenigingen die op | collabore avec des organismes, institutions, services et associations |
het vlak van de toegewezen taken actief zijn, en het sluit daarvoor | actifs dans le domaine des tâches dévolues et conclut à cet effet des |
overeenkomsten met hen. | accords avec eux. |
Art. 9.In het kader van de uitvoering van de taken, vermeld in |
Art. 9.Dans le cadre de l'exécution des tâches énoncées à l'article |
artikel 4, § 2, stelt het departement alle noodzakelijke gegevens ter | 4, § 2, le département met toutes les données nécessaires à la |
beschikking van de agentschappen binnen het beleidsdomein Welzijn, | disposition des agences qui relèvent du domaine politique du |
Volksgezondheid en Gezin die de Vlaamse Regering heeft aangewezen om | Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille que le Gouvernement |
de voorzieningen, vermeld in artikel 3, § 2, tweede lid, 1°, aan te | flamand a désignées pour piloter les structures visées à l'article 3, |
sturen. Tussen het departement en die entiteiten kan een | |
samenwerkingsovereenkomst worden gesloten, die minstens afspraken | § 2, alinéa 2, 1°. Le département et ces entités peuvent conclure un |
bevat over wederzijdse informatiedeling en over de voorbereiding, | accord de coopération qui comporte au moins des accords sur le partage |
uitvoering van en rapportering over inspecties bevat. | mutuel d'informations ainsi que sur la préparation et l'exécution |
De minister bepaalt de nadere regels voor de | d'inspections et l'établissement de rapports au sujet de celles-ci. |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid. | Le ministre précise les modalités de l'accord de coopération visé à |
HOOFDSTUK 3. - Aansturing en leiding van het departement | l'alinéa 1er. CHAPITRE 3. - Pilotage et direction du département |
Art. 10.Het departement ressorteert onder het hiërarchische gezag van |
Art. 10.Le département relève de l'autorité hiérarchique du ministre. |
de minister. Art. 11.Het hoofd van het departement is belast met de algemene |
Art. 11.Le chef du département est chargé de la direction générale, |
leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het departement, van | du fonctionnement et de la représentation du département, de l'Agence |
het Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming en van het Vlaams | de la Protection sociale flamande et du Fonds flamand de |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, met behoud | l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, sans |
van de toepassing van de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie | préjudice de l'application de la faculté de délégation et de |
van die bevoegdheid. | sous-délégation de cette compétence. |
HOOFDSTUK 4. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden | CHAPITRE 4. - Délégation de compétences de décision |
Art. 12.Het hoofd van het departement heeft delegatie van |
Art. 12.Le chef du département a délégation de compétence de décision |
beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden, vermeld in de | pour les matières énoncées dans les chapitres 2, 3, 4, 5 et 6 de |
hoofdstukken 2, 3, 4, 5 en 6 van het besluit van 30 oktober 2015. | l'arrêté du 30 octobre 2015. |
Voor de aangelegenheden, vermeld in het eerste lid, worden aan het | Pour les matières visées à l'alinéa 1er, les délégations |
hoofd van het departement de volgende aanvullende delegaties verleend: | complémentaires suivantes sont accordées au chef du département : |
1° de toekenning van gereglementeerde subsidies waarvoor de | 1° l'octroi de subventions réglementées pour lesquelles la |
reglementering geen vast recht instelt voor de mogelijke begunstigden; | réglementation n'institue pas de droit fixe pour les bénéficiaires éventuels ; |
2° de uitreiking van attesten of verklaringen die betrekking hebben op | 2° la délivrance d'attestations ou de déclarations relatives aux |
erkenningen, attesteringen, vergunningen, subsidies of enige andere | agréments, attestations, autorisations, subventions ou à toute autre |
vorm van ondersteuning in de sectoren die onder zijn bevoegdheid | forme de soutien dans les secteurs relevant de sa compétence. |
ressorteren. Art. 13.Naast de delegaties voor de aangelegenheden, vermeld in |
Art. 13.Outre les délégations pour les matières visées à l'article |
artikel 12, worden aan het hoofd van het departement de volgende | 12, les délégations spécifiques suivantes sont accordées au chef du |
specifieke delegaties verleend: | département : |
1° het verlenen van afwijkingen van brandveiligheidsnormen en | 1° l'octroi de dérogations aux normes de sécurité incendie et aux |
erkenningsnormen; | normes d'agrément ; |
2° de toekenning van niet-gereglementeerde subsidies die niet | 2° l'octroi de subventions non réglementées non mentionnées nommément |
nominatim in de begroting zijn vermeld, tot een maximaal bedrag van 150.000 euro; | dans le budget, à concurrence de 150.000 euros maximum ; |
3° die toekenning van subsidies die nominatim in de begroting zijn | 3° l'octroi de subventions mentionnées nommément dans le budget ; |
vermeld; 4° het beheren van het Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming en | 4° la gestion de l'Agence de la Protection sociale flamande et du |
het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden. | Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables. |
Art. 14.Als de delegaties, vermeld in artikel 12 en 13, worden |
Art. 14.S'il est fait usage des délégations visées aux articles 12 et |
gebruikt, zijn de bepalingen, vermeld in de hoofdstukken 7, 9, 10 en | 13, les dispositions des chapitres 7, 9, 10 et 11 de l'arrêté du 30 |
11 van het besluit van 30 oktober 2015, van toepassing. | octobre 2015 sont applicables. |
Voor het hoofd van het departement de delegaties, vermeld in artikel | Avant que le chef du département ne fasse usage des délégations visées |
13, 2°, gebruikt, verleent de minister zijn principiële goedkeuring. | à l'article 13, 2°, le ministre donne son approbation de principe. |
HOOFDSTUK 5. - Controle, voortgangscontrole en toezicht | CHAPITRE 5. - Contrôle, suivi et surveillance |
Art. 15.De minister is verantwoordelijk voor de voortgangscontrole |
Art. 15.Le ministre est responsable du suivi et de la surveillance du |
van en het toezicht op het departement. | département. |
Art. 16.De minister kan, in het kader van de voortgangscontrole en de |
Art. 16.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la surveillance, |
uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het | le ministre peut demander à tout moment au chef du département des |
departement op geaggregeerd niveau en op het niveau van individuele | informations, des rapports et une justification concernant certaines |
onderwerpen en dossiers informatie, rapportering en verantwoording | matières, à un niveau agrégé et au niveau de sujets et dossiers |
vragen over bepaalde aangelegenheden. | individuels. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Section 1re. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande |
Art. 17.In artikel 23 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 17.A l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, remplacé |
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
24 april 2009 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié en |
Regering van 25 januari 2019, worden de volgende wijzigingen | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, |
aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "gelijknamige departement en twee | 1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « du département du |
agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid : | même nom et de deux agences sans personnalité juridique : |
1° Zorg en Gezondheid; | 1° « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; |
2° Jongerenwelzijn" vervangen door de woorden "Departement Zorg en het | 2° « Jongerenwelzijn » (Aide sociale aux Jeunes) » est remplacé par |
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | les mots « Département Soins et de l'agence autonomisée interne sans |
Opgroeien"; | personnalité juridique Grandir » ; |
2° in paragraaf 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° Opgroeien regie;". | « 3° Grandir régie (« Opgroeien regie ») ; ». |
Afdeling 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
oktober 2019 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | octobre 2019 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering | flamand |
Art. 18.In artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 18.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 2 oktober 2019 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van | 2 octobre 2019 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
de Vlaamse Regering, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2022, wordt punt 2° opgeheven. | flamand, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2022, le point 2° est abrogé. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 19.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 19.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de |
van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid", het | l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé), |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mai |
2019; | 2019 ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le |
het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de | Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, |
inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in | relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences |
het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de | dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et |
wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, het | modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, modifié |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 septembre |
september 2021. | 2021. |
Art. 20.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 juni |
Art. 20.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
2023: | juin 2023 : |
1° alle artikelen van het decreet van 21 april 2023 tot wijziging van | 1° tous les articles du décret du 21 avril 2023 modifiant divers |
decreten door de fusie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en | décrets par suite de la fusion du Département du Bien-être, de la |
Gezin en het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid tot | Santé publique et de la Famille et de l'Agence autonomisée interne |
het Departement Zorg, met uitzondering van artikel 3; | Soins et Santé pour former le Département Soins, à l'exception de |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 tot wijziging | l'article 3 ; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 modifiant des |
van besluiten van de Vlaamse Regering door de fusie van het | arrêtés du Gouvernement flamand par suite de la fusion du Département |
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het intern | du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et de l'agence |
verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid tot het Departement | autonomisée interne Soins et Santé pour former le Département Soins ; |
Zorg; 3° dit besluit. | 3° le présent arrêté. |
Artikel 3 van het decreet van 21 april 2023 tot wijziging van decreten | L'article 3 du décret du 21 avril 2023 modifiant divers décrets par |
door de fusie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en | suite de la fusion du Département du Bien-être, de la Santé publique |
het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid tot het | et de la Famille et de l'Agence autonomisée interne Soins et Santé |
Departement Welzijn en Gezondheid treedt in werking op de dag van de | pour former le Département Soins entre en vigueur le jour de l'entrée |
inwerkingtreding van artikel 3 van het decreet van 23 december 2022 | en vigueur de l'article 3 du décret du 23 décembre 2022 réglant le |
tot regeling van de verwerking van persoonsgegevens in het beleidsveld | traitement de données à caractère personnel dans le domaine politique |
sociale bescherming en in het beleidsveld gezondheids- en woonzorg, | de la protection sociale et dans le domaine politique des soins de |
wat betreft de erkenning van gezondheidszorgberoepen en de preventieve | santé et résidentiels, en ce qui concerne l'agrément des professions |
gezondheidszorg. | des soins de santé et les soins de santé préventifs. |
Art. 21.De besluiten van de administrateur-generaal van het intern |
Art. 21.Les arrêtés de l'administrateur général de l'agence |
verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid blijven van toepassing | autonomisée interne Soins et Santé demeurent applicables après |
na de inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De secretaris-generaal van het Departement Zorg kan de besluiten, | Le secrétaire général du Département Soins peut modifier, abroger ou |
vermeld in het eerste lid, wijzigen, opheffen of intrekken. | retirer les arrêtés visés à l'alinéa 1er. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, de Vlaamse |
Art. 22.Le ministre flamand qui a le Bien-Etre dans ses attributions, |
minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse | le ministre flamand qui a les Soins de santé et résidentiels dans ses |
minister, bevoegd voor de sociale bescherming, en de Vlaamse minister, | attributions, le ministre flamand qui a la Protection sociale dans ses |
bevoegd voor de zorginfrastructuur, zijn, ieder wat hem of haar | attributions et le ministre flamand qui a l'Infrastructure des soins |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 12 mei 2023. | Bruxelles, le 12 mai 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, | Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |