Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées et l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de | Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et |
erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een | subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation |
mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap | tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées et |
en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide |
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een | |
handicap en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van | directement accessible pour les personnes handicapées et abrogeant |
17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
decreet van 25 april 2014 en artikel 8, 7° en 11°, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014; | handicapées), l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, et l'article 8, 7° et 11°, insérés par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
voor personen met een handicap; | personnes handicapées ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes |
personen met een handicap; | handicapées ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à |
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een | l'aide directement accessible pour les personnes handicapées ; |
handicap; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 16 december 2016; | donné le 16 décembre 2016 ; |
Gelet op advies 60.798/1 van de Raad van State, gegeven op 20 februari | Vu l'avis 60.798/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services |
diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het | Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours |
voortraject van personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit | préalable des personnes handicapées, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "Als de som van de personeelspunten die op basis van de geboden begeleidingen worden toegekend, meer dan 92% bedraagt van het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend en er maximaal twintig personeelspunten minder worden gepresteerd dan het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend, ontvangt de dienst, in afwijking van het eerste lid, het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend.". | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « Si la somme des points de personnel accordés sur la base des accompagnements réalisés constitue plus de 92% du nombre des points de personnel pour lequel le service est agréé et si le déficit des points de personnel prestés par rapport au nombre de points pour lesquels le service est agréé, est d'au maximum vingt points, le service reçoit, par dérogation à l'alinéa premier, le nombre de points de personnel correspondant au nombre d'accompagnements pour lequel le service a été agréé. ». |
Art. 2.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor | février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les |
personen met een handicap wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als | personnes handicapées, il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : |
volgt: "10° groepsbegeleiding: de algemene psychosociale ondersteuning van | « 10° accompagnement en groupe : le soutien psychosocial général d'une |
minimaal één uur en maximaal twee uur van twee of meer personen met | heure au minimum et de deux heures au maximum de deux ou plusieurs |
een handicap of hun netwerk.". | personnes handicapées ou de leur réseau. ». |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 en gewijzigd bij het besluit van | Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 et modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 19 février 2016, est remplacé par les |
volgt: | dispositions suivantes : |
" Art. 2.Het agentschap kan conform de bepalingen van dit besluit en |
« Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté et dans les |
binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op | limites des crédits inscrits à cet effet au budget, l'agence peut |
zijn begroting, de volgende voorzieningen erkennen en subsidiëren voor | agréer et subventionner les structures suivantes pour le développement |
de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp: | d'aide directement accessible : |
1° de multifunctionele centra voor minderjarige personen met een | 1° les centres multifonctionnels pour personnes mineures handicapées, |
handicap, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering | visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février |
van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van | 2016 portant agrément et subventionnement de centres multifonctionnels |
multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap; | pour personnes handicapées mineures ; |
2° de zorgaanbieders die vergund zijn door het agentschap, vermeld in | 2° les offreurs de soins autorisés par l'agence, visés à l'article 2 |
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant |
houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks | autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement |
toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap.". | accessibles pour personnes handicapées. ". |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 en 10 juni 2016, worden | Gouvernement flamand des 19 février 2016 et 10 juin 2016, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
"De voorziening ontvangt 0,22 personeelspunten per mobiele begeleiding | « La structure obtient 0,22 points de personnel par accompagnement |
en per mobiele outreach, 0,155 personeelspunten per ambulante | mobile et par outreach mobile, 0,155 points de personnel par |
begeleiding en per ambulante outreach, 0,087 personeelspunten per dag | accompagnement ambulatoire et par outreach ambulatoire, 0,087 points |
dagopvang, 0,13 personeelspunten per nacht verblijf en 0,087 | de personnel par jour d'accueil de jour et 0,13 points de personnel |
personeelspunten per groepsbegeleiding."; | par nuit de séjour et 0,087 points de personnel par accompagnement en |
2° in het tweede lid worden de woorden "of verblijf" vervangen door de | groupe. »; 2° dans l'alinéa deux, les mots " ou le séjour " sont remplacés par le |
zinsnede ", verblijf of groepsbegeleiding". | membre de phrase " le séjour ou l'accompagnement en groupe ". |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "of verblijf" | 1° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots " ou le séjour " sont |
vervangen door de zinsnede ", verblijf of groepsbegeleiding"; | remplacés par le membre de phrase " le séjour ou l'accompagnement en |
2° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: | groupe " ; 2° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. De voorziening kan maximaal 10% van de personeelspunten | « § 3. La structure peut convertir un maximum de 10% des points de |
waarvoor ze is erkend, omzetten in werkingsmiddelen tegen een bedrag | personnel pour lesquels elle a été agréée en moyens de fonctionnement, |
per punt. | à raison d'un montant fixe par point. |
Het bedrag per punt, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks door | Le montant par point, visé à l'alinéa premier, est fixé annuellement |
het agentschap bepaald op basis van de totale gesubsidieerde | par l'agence sur la base du total des frais de personnel subventionnés |
personeelskosten van de voorzieningen die erkend en gesubsidieerd of | en faveur des structures qui ont été agréées et subventionnées ou |
vergund zijn door het agentschap. | autorisées par l'agence. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, mag niet aangewend worden voor | Le montant visé à l'alinéa premier ne peut pas être utilisé à des fins |
reservevorming of voor de aanwerving van personeel of voor de | de constitution de réserves ou de recrutement de personnel ou de |
vergoeding van personeelskosten. De besteding van het bedrag mag | paiement de frais de personnel. La dépense du montant peut être étalée |
gespreid worden over meer dan een boekhoudkundig jaar. | sur plusieurs exercices comptables. |
Het agentschap subsidieert de werkingsmiddelen, vermeld in het eerste | L'agence subventionne les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa |
lid, op voorwaarde dat er over de aanwending van het bedrag | premier, à condition qu'il y ait eu une concertation préalable |
voorafgaand overleg is gepleegd met het collectieve overlegorgaan, | relative à l'affectation du montant avec l'organe de concertation |
vermeld in artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | collective, visé à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en | 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la |
kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en | gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et |
begeleiding van personen met een handicap of dat er collectieve | d'accompagnement des personnes handicapées ou qu'il y ait eu une |
inspraak als vermeld in artikel 30 van het voormelde besluit, is | participation collective, telle que visée à l'article 30 de l'arrêté |
geweest en dat er een schriftelijke overeenkomst met de | précité et qu'un accord écrit ait été conclu avec la représentation |
werknemersvertegenwoordiging is gesloten, en er aan die overlegkanalen | des travailleurs et que de la transparence ait été offerte à ces |
transparantie is geboden over de aanwending. | filières de concertation en matière de l'affectation. |
Op verzoek van het agentschap bewijst de voorziening, vermeld in | A la demande de l'agence, la structure, visée à l'article 10, prouve |
artikel 10, het resultaat van het overleg met het collectieve | le résultat de la concertation avec l'organe de concertation |
overlegorgaan of de collectieve inspraak en het schriftelijk akkoord | collective ou de la participation collective et l'accord écrit avec la |
met de werknemersvertegenwoordiging. | représentation des travailleurs. |
Als een voorziening als vermeld in artikel 10, 5% of minder dan 5% van | Lorsqu'une structure, telle que visée à l'article 10, convertit 5% ou |
de personeelspunten omzet in werkingsmiddelen, is er geen | moins de 5% des points de personnel en moyens de fonctionnement, aucun |
schriftelijke overeenkomst met de werknemersvertegenwoordiging | accord écrit avec la représentation des travailleurs n'est requis. |
vereist. In dat geval volstaat voorafgaand overleg met de vermelde | Dans ce cas, une concertation préalable avec les filières de |
overlegkanalen met het oog op transparantie over de aanwending.". | concertation susvisées suffit en vue de la transparence quant à |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
l'affectation. ». Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 19 février 2016, l'alinéa premier est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par la disposition suivante : |
"De persoon met een handicap kan ambulante begeleiding, mobiele | « La personne handicapée peut combiner l'accompagnement ambulatoire, |
l'accompagnement mobile, l'accueil de jour, le séjour et | |
begeleiding, dagopvang, verblijf en groepsbegeleiding combineren tot | l'accompagnement en groupe pour un maximum de huit points de personnel |
maximaal acht personeelspunten per persoon per kalenderjaar.". | par personne par année calendaire. ". |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt tussen het derde en |
Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, il est inséré entre l'alinéa |
het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | trois et l'alinéa quatre, un alinéa rédigé comme suit : |
"De voorziening mag voor een groepsbegeleiding een bijdrage vragen van | « Pour un accompagnement en groupe, la structure peut demander une |
maximaal 5 euro.". | contribution de 5 euros au maximum. ». |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit | handicapés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016, wordt opgeheven. | flamand du 19 février 2016, est abrogé. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
bepaalt voor de voorzieningen, vermeld in artikel 15 van het besluit | attributions, fixe, pour les structures visées à l'article 15 de |
van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation |
aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour |
voor personen met een handicap, die door het Vlaams Agentschap voor | personnes handicapées et qui ont été autorisées par l'Agence flamande |
Personen met een handicap zijn vergund voor het verstrekken van | |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg of ondersteuning en die op 31 | pour les Personnes handicapées pour offrir des soins ou du soutien non |
december 2016 erkend zijn als een thuisbegeleidingsdienst als vermeld | directement accessibles et qui ont été agréées au 31 décembre 2016 |
in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | comme service d'aide à domicile, tel que visé à l'article 2 de |
1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, zoals van | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, het aantal | handicapés, tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur du présent |
personeelspunten waarvoor ze kunnen worden erkend voor de uitbouw van | arrêté, le nombre de points de personnel pour lequel elles peuvent |
rechtstreeks toegankelijke hulp. | être agréées pour le développement d'aide directement accessible. |
Het aantal personeelspunten, vermeld in het eerste lid, kan nooit | Le nombre des points de personnel, visé à l'alinéa premier, ne peut |
hoger zijn dan het aantal personeelspunten dat wordt verkregen door | jamais être supérieur au nombre de points de personnel obtenu par la |
het aantal begeleidingen waarvoor de voorzieningen, vermeld in het | multiplication du nombre d'accompagnements, pour lequel les |
eerste lid, zijn erkend op 31 december 2016, te vermenigvuldigen met | structures, visées à l'alinéa premier, ont été agréées au 31 décembre |
0,235 of met 0,24 als het voorzieningen voor personen met een visuele | 2016, par 0,235 ou 0,24 dans le cas de personnes souffrant d'un |
handicap betreft. | handicap visuel. |
Het aantal personeelspunten waarvoor de voorzieningen, vermeld in het | Le nombre de points de personnel pour lequel les structures, visées à |
eerste lid, ambtshalve worden erkend voor de uitbouw van rechtstreeks | l'alinéa premier, sont agréées d'office pour le développement d'aide |
toegankelijke hulp conform artikel 18, tweede lid, van het besluit van | directement accessible, conformément à l'article 18, alinéa deux, de |
de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de transitie van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition |
personen met een handicap die gebruikmaken van een | de personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance |
persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die | personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un |
ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen | centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou |
of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en | un service d'aide à domicile vers un financement qui suit la personne |
houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor | et portant la transition des centres d'offre de services flexible en |
meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten, is inbegrepen in het | faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile, est |
aantal personeelspunten, vermeld in het eerste lid. | compris dans le nombre de points de personnel, visé à l'alinéa |
Art. 10.In afwijking van artikel 6, eerste lid, van het besluit van |
premier. Art. 10.Par dérogation à l'article 6, alinéa premier, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks | Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement |
toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij | accessible pour les personnes handicapées, tel qu'il a été modifié par |
dit besluit, ontvangen de voorzieningen, vermeld in artikel 9, eerste | le présent arrêté, les structures visées à l'article 9, alinéa |
lid, van dit besluit, het volgende aantal personeelspunten voor de | premier, du présent arrêté obtiennent le nombre suivant de points de |
rechtstreeks toegankelijke hulp die ze bieden aan personen tot en met | personnel pour l'aide directement accessible qu'ils offrent à des |
de leeftijd van 21 jaar: | personnes jusqu'à et y compris l'âge de 21 ans : |
1° 0,235 personeelspunten per mobiele begeleiding; | 1° 0,235 points de personnel par accompagnement mobile ; |
2° 0,165 personeelspunten per ambulante begeleiding. | 2° 0,165 points de personnel par accompagnement ambulatoire. |
Art. 11.In afwijking van artikel 6, eerste lid, van het besluit van |
Art. 11.Par dérogation à l'article 6, alinéa premier, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks | Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement |
toegankelijke hulp voor personen met een handicap, zoals gewijzigd bij | accessible pour les personnes handicapées, tel qu'il a été modifié par |
dit besluit, ontvangen de voorzieningen, vermeld in artikel 9, eerste | le présent arrêté, les structures visées à l'article 9, alinéa |
lid, van dit besluit, het volgende aantal personeelspunten voor de | premier, du présent arrêté obtiennent le nombre suivant de points de |
mobiele ondersteuning die ze bieden aan personen vanaf de leeftijd van | personnel pour le soutien mobile qu'ils offrent à des personnes à |
22 jaar, voor maximaal het aantal personeelspunten dat wordt bepaald | partir de l'âge de 22 ans, pour au maximum le nombre de points de |
conform artikel 9, eerste lid, van dit besluit: | personnel qui est fixé conformément à l'article 9, alinéa premier, du |
présent arrêté : | |
1° in het jaar 2017: 0,235 personeelspunten; | 1° dans l'année 2017 : 0,235 points de personnel ; |
2° in het jaar 2018: 0,23 personeelspunten; | 2° dans l'année 2018 : 0,23 points de personnel ; |
3° in het jaar 2019: 0,225 personeelspunten. | 3° dans l'année 2019 : 0,225 points de personnel. |
Art. 12.Als een voorziening als vermeld in artikel 9, eerste lid, van |
Art. 12.Si une structure, telle que visée à l'article 9, alinéa |
premier, du présent arrêté, fusionne avec une autre structure, qui, | |
dit besluit, fuseert met een andere voorziening die conform artikel 2 | conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 | février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les |
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een | personnes handicapées, tel que modifié par le présent arrêté, a été |
handicap, zoals gewijzigd bij dit besluit, is erkend voor de uitbouw | agrée pour le développement d'aide directement accessible, le droit à |
van rechtstreeks toegankelijke hulp, blijven de aanspraken op een | un nombre plus élevé de points de personnel, tel que visé aux articles |
hoger aantal personeelspunten als vermeld in artikel 10 en artikel 11 | 10 et 11 du présent arrêté, est maintenu pour au maximum le nombre de |
van dit besluit, behouden voor maximaal het aantal personeelspunten | points de personnel qui correspond au pourcentage représentant le |
dat overeenstemt met het percentage dat het aantal personeelspunten, | nombre de points de personnel pour lequel la structure, visée à |
waarvoor de voorziening, vermeld in artikel 9, eerste lid, van dit | l'article 9, alinéa premier, du présent arrêté, a été agréée pour le |
besluit, is erkend voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke | développement d'aide directement accessible du nombre total de points |
hulp, vertegenwoordigt van het totale aantal personeelspunten waarvoor | |
de fusie van voorzieningen is erkend en dat door het agentschap wordt | de personnel pour lequel la fusion de structures a été agréée et qui |
bepaald. | est fixé par l'agence. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2017. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 14.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 mei 2017. | Bruxelles, le 12 mai 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |