Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde personen worden uitgevoerd | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de | Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides |
subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het | pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région |
Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee | flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées |
gelijkgestelde personen worden uitgevoerd | ou à leur initiative |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam | Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste | cycles de matériaux et de déchets, l'article 15, alinéa 1er, 2° ; |
lid, 2° ; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à |
betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en | l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services |
diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale | exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des |
besturen of ermee gelijkgestelde personen worden uitgevoerd; | personnes morales assimilées ou à leur initiative ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné |
begroting, gegeven op 21 februari 2017; | le 21 février 2017 ; |
Gelet op advies 61.183/1 van de Raad van State, gegeven op 18 april | Vu l'avis 61.183/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, | 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, |
leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief | fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des |
van lokale besturen of ermee gelijkgestelde personen worden | pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur |
uitgevoerd, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | initiative, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril |
april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2014, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 3° wordt tussen het woord "samenwerkingsverbanden" en de | 1° au point 3°, le membre de phrase « , les associations de villes et |
zinsnede ", provincies" de zinsnede ", verenigingen van steden en | communes » est inséré entre les mots « les structures de coopération |
gemeenten" ingevoegd; | intercommunales » et le membre de phrase « , les provinces » ; |
2° in punt 8° wordt het woord "lager" vervangen door het woord | 2° au point 8°, le mot « subordonné » est remplacé par le mot « local |
"lokaal". | » ; |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1° wordt de zinsnede ", alsook voorzieningen die leiden tot een lagere milieudruk op het vlak van materialengebruik" toegevoegd; 2° er worden een punt 4° tot en met 6° toegevoegd, die luiden als volgt : "4° het starten van een bijkomende selectieve inzameling via een huis-aan-huisinzameling of een brengsysteem op korte afstand, alsook het opzetten van projecten ter ondersteuning van gemeenten beide met als doel de restafvaldoelstellingen van het lokaal bestuur te realiseren; 5° voorzieningen en projecten ter ondersteuning van het asbestafbouwbeleid; 6° voorzieningen ter ondersteuning van het zwerfvuil- en sluikstortbeleid.". | Gouvernement flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, le membre de phrase « , ainsi que les dispositifs permettant une réduction de l'impact environnemental en termes d'utilisation des matériaux » est ajouté ; 2° il est ajouté des points 4° à 6°, ainsi rédigés : « 4° la mise en place d'une collecte sélective supplémentaire, par collecte en porte-à-porte ou par dépôt à proximité, ainsi que de projets soutenant la commune, en vue d'atteindre les objectifs de déchets résiduels du pouvoir local; 5° dispositifs et projets à l'appui de la politique de réduction de l'amiante ; 6° dispositifs à l'appui de la politique en matière de déchets sauvages et de décharge sauvage. ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, wordt de | Gouvernement flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, la première |
eerste zin vervangen door : | phrase est remplacée par ce qui suit : |
"Een maximum subsidiepercentage van 50% is toepasselijk op de onder | « Un taux de subvention maximum de 50 % est applicable aux marchés |
artikel 3 van dit besluit vermelde opdrachten. In afwijking hiervan | visés à l'article 3 du présent arrêté. Par dérogation à ce qui |
kan de Vlaamse minister tijdelijk een hoger percentage tot maximum 90% | précède, le Ministre flamand peut appliquer temporairement un taux |
toepassen voor het sterker ondersteunen van lokale besturen in het | plus élevé n'excédant pas 90% en vue d'un soutien accru des pouvoirs |
kader van het asbestafbouwbeleid.,". | locaux dans le cadre de la politique de réduction de l'amiante. ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door : | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : |
"Het maximumpercentage aan subsidies is van toepassing op de eigen | « Le taux de subvention maximum s'applique à l'apport propre du |
inbreng van het lokale bestuur zodat er geen overlap is met de | pouvoir local, afin qu'il n'y ait pas double emploi avec le soutien |
ondersteuning vanuit andere budgetten. | provenant d'autres budgets. |
Door de Vlaamse minister kan voor een aantal van de subsidieerbare | Les pourcentages maximum mentionnés ci-dessus peuvent, pour certaines |
items het hierboven vermelde maximumpercentage worden verlaagd, alsook | matières subventionnables, être diminués par le Ministre; en outre, |
kunnen de bedragen aanvullend worden afgebakend aan de hand van | les montants peuvent être délimités au moyen de montants maximum par |
maximumbedragen per eenheid.". | unité. » . |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3 worden | « 1° les promesses fermes d'allocation relatives à l'article 3, 2°, |
voorwaardelijk verleend onder voorbehoud dat : | sont accordées sous la réserve que : |
a) nadien alle vereiste vergunningen worden verkregen; | a) toutes les autorisations nécessaires soient obtenues par la suite ; |
b) de wettelijke en reglementaire bepalingen over overheidsopdrachten | b) les dispositions légales et réglementaires en matière de marchés |
publics soient respectées, conformément à la loi du 15 juin 2006 | |
worden nageleefd conform de wet overheidsopdrachten en bepaalde | relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, het | fournitures et de services, à l'arrêté royal du 15 juillet 2011 sur la |
koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren | passation des marchés publics dans les secteurs classiques, et à |
van 15 juli 2011 en het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; c) de procedures en de verplichtingen, vermeld in hoofdstuk VI, worden nageleefd;"; 2° in punt 6° wordt de zinsnede ", 2°, " opgeheven; 3° in punt 6° wordt tussen het woord "verleend" en de woorden "De toepasselijke" de zin "De OVAM kan tijdens die afschrijvingstermijn controle uitoefenen op de aanwending van de ontvangen subsidies." ingevoegd; | l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; c) les procédures et les obligations énoncées au chapitre VI soient respectées ; » ; 2° au point 6° le membre de phrase « , 2° » est abrogé; 3° au point 6° la phrase « L'OVAM peut exercer pendant cette période d'amortissement un contrôle sur l'affectation des subventions reçues. » est insérée entre les mots « accordées » et les mots « Les périodes »; |
4° in punt 6°, b), wordt het woord "elektromechanische" opgeheven; | 4° au point 6°, b), le mot « électromécaniques » est abrogé ; |
5° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 5° il est inséré un point 6° /1, ainsi rédigé : |
"6° /1 vervreemding, uitbesteding of vervroegde buitendienststelling | « 6° /1 l'aliénation, l'externalisation ou la mise hors service |
van de gesubsidieerde installatie of voorziening gedurende de | prématurée de l'installation ou du dispositif subventionnés pendant la |
afschrijvingstermijn wordt schriftelijk gemeld aan de subsidiërende | période d'amortissement sont notifiées par écrit à l'autorité |
overheid;"; | subventionnante; » ; |
6° in punt 7° worden tussen het woord "installatie" en de woorden "ten | 6° au point 7° les mots « lorsque l'installation est » sont remplacés |
dele" de woorden "en voorzieningen" ingevoegd; | par les mots « lorsque l'installation et les dispositifs sont » ; |
7° in punt 7° worden de woorden "wordt vervreemd" vervangen door de | 7° au point 7° le mot « aliénée » est remplacé par le mot « aliénés » |
woorden "worden vervreemd"; | ; |
8° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 8° il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit : |
"Als de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, niet worden | « Lorsque les conditions énoncées à l'alinéa 1er, 1°, ne sont pas |
nageleefd, vervalt het recht op subsidies.". | respectées, le droit à la subvention est annulé. ». |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 6.A l'article 12 du même arrêté remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de zinsnede "het projectidee," wordt opgeheven; | 1° le membre de phrase « l'idée du projet, » est abrogé ; |
2° de woorden "onder meer over de indiening van de dossiers en | 2° les mots « y compris l'introduction des dossiers et des documents |
documenten op elektronische wijze" toegevoegd. | par voie électronique » sont ajoutés. |
Art. 7.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'intitulé de la section Ire du chapitre VI du même |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden in het | arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, |
opschrift van afdeling I de woorden "op basis van subsidiepercentages" | les mots « sur la base de pourcentages de subventions » sont remplacés |
vervangen door de woorden "andere dan de subsidiëring van innovatieve projecten". | par les mots « autre que la subvention de projets innovants ». |
Art. 8.Aan artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 8.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een tweede lid | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté un alinéa 2, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"Als in geval van installaties en voorzieningen de gunningsprocedure | « Si, dans le cas d'installations et de dispositifs, la procédure |
al gestart is vóór de goedkeuring van het ontwerpdossier door de | d'adjudication est déjà en cours avant l'approbation du projet de |
Vlaamse minister of de gemachtigde ambtenaar, vervalt het recht op | dossier par le Ministre flamand ou le fonctionnaire autorisé, le droit |
subsidie.". | à la subvention est annulé. ». |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "lager" |
Art. 9.Dans l'article 15 du même arrêté, le mot « subordonné » est |
vervangen door het woord "lokaal". | remplacé par le mot « local ». |
Art. 10.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een tweede lid | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté un alinéa 2, qui |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | s'énonce comme suit : |
"Het gunningsdossier moet goedgekeurd worden door de Vlaamse minister | « Le dossier de passation doit être approuvé par le Ministre flamand |
of de gemachtigde ambtenaar vóór de opdracht gesloten wordt. Anders | ou le fonctionnaire autorisé avant la conclusion du marché. Dans le |
vervalt het recht op subsidie. De bevoegde administratie controleert | cas contraire le droit à la subvention est annulé. L'administration |
het gunningsdossier op het vlak van de overheidsopdrachtenwetgeving. | compétente examine la conformité du dossier de passation à la |
De bevoegde administratie kan bijkomende informatie of een motivering | législation sur les marchés publics. Elle peut demander des |
opvragen of niet met een toewijzing akkoord gaan.". | informations supplémentaires ou une motivation, ou ne pas approuver |
une adjudication. ». | |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, wordt een artikel 18/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : " Art. 18/1.Verrekeningen en bijkomende werken die een wijziging van de posten van de opdracht meebrengen, worden vooraf aan de bevoegde administratie ter goedkeuring voorgelegd. De voormelde verrekeningen en bijkomende werken kunnen voor maximaal 50% van het oorspronkelijke bedrag in aanmerking komen voor subsidiëring als ze gemotiveerd worden en noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdracht, als ze vooraf niet te voorzien waren en als ze ter goedkeuring zijn voorgelegd vóór de uitvoering ervan. Bij leveringen kunnen subsidies verleend worden voor bijkomende bestellingen tot maximaal 50% van de oorspronkelijke hoeveelheid. Die overschrijdingen worden vooraf ter goedkeuring aan de bevoegde administratie voorgelegd. Verlengingen van de uitvoeringstermijn worden gemotiveerd en vooraf aan de bevoegde administratie ter goedkeuring voorgelegd.". |
flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, il est inséré un article 18/1, ainsi rédigé : « Art. 18/1.Les décomptes et les travaux supplémentaires impliquant une modification des éléments du marché sont soumis à l'accord préalable de l'administration compétente. Ces décomptes et travaux supplémentaires sont éligibles jusqu'à 50 % du montant original, aux suivantes conditions : ils sont dûment motivés, ils sont nécessaires à l'exécution du marché, ils ne pouvaient être prévus au préalable et ils sont approuvés avant leur exécution. En ce qui concerne les livraisons, les commandes supplémentaires sont éligibles jusqu'à 50 % de la quantité initiale. Ces dépassements sont soumis à l'approbation préalable de l'administration compétente. Les prolongations de délai d'exécution sont motivées et soumises à l'approbation préalable de l'administration compétente. ». |
Art. 12.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 12.L'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 19.De subsidies worden uitbetaald op basis van een |
« Art. 19.Les subventions sont versées sur la base d'une créance et |
schuldvordering en na controle van de voorgelegde facturen, de | après vérification des factures soumises, des rapports d'avancement et |
vorderingsstaten en de eindafrekeningen, en na goedkeuring door de | des décomptes finaux, et après approbation par le fonctionnaire |
leidend ambtenaar van de bevoegde administratie. | dirigeant de l'administration compétente. |
Le décompte final y compris les pièces justificatives sont soumis au | |
De eindafrekening met bijbehorende bewijsstukken wordt uiterlijk 180 | plus tard 180 jours civils après la réception provisoire. |
kalenderdagen na de voorlopige oplevering ingediend. | Lors du calcul des subventions, les amendes et pénalités suite à |
Bij de berekening van de subsidies worden boetes en straffen ten | l'exécution tardive ou défectueuse du marché, telle que spécifiée dans |
gevolge van een laattijdige of gebrekkige uitvoering van de opdracht, zoals bepaald in het goedgekeurde ontwerpdossier, in mindering gebracht van het subsidieerbare bedrag. In afwijking van het eerste lid kan de subsidieaanvrager bij het ontwerpdossier vragen om een gedeelte van de subsidie al uit te betalen op basis van tussentijdse vorderingsstaten. Die vraag moet in de subsidieaanvraag worden gemotiveerd op basis van een financieel plan waarin de baten van de uitbetaling op basis van tussentijdse vorderingsstaten worden aangetoond en begroot. In dat geval worden de modaliteiten waaronder een gedeelte van de subsidie kan worden uitbetaald, vastgelegd in de belofte van toelage. Subsidies worden niet uitbetaald of kunnen teruggevorderd worden bij niet-naleving van de procedures of verplichtingen of bij zware tekortkomingen die worden vastgesteld na de toewijzing en uitvoering van de opdracht.". | le projet de dossier approuvé, sont déduites du montant admissible. Par dérogation à l'alinéa 1er le demandeur de la subvention peut demander lors de la soumission du projet de dossier qu'une partie de la subvention soit déjà versée sur la base de rapports d'avancement. Cette demande doit être motivée dans la demande de subvention à l'aide d'un plan financier démontrant et quantifiant l'avantage des versements basés sur des états d'avancement. Dans ce cas les modalités de versement partiel de la subvention sont fixées dans la promesse d'allocation. Les subventions ne sont pas versées ou peuvent être recouvrées en cas de non-respect des procédures ou obligations ou de graves insuffisances relevées après l'attribution et l'exécution du marché. ». |
Art. 13.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.Au chapitre VI du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden afdeling II | Gouvernement flamand du 4 avril 2014, les sections II et III, |
en III, die bestaan uit artikel 20 tot en met 24/12,vervangen door wat | composées des articles 20 à 24/12, sont remplacées par ce qui suit : |
volgt : "Afdeling II. Procedure voor de subsidiëring van innovatieve projecten | « Section II. Procédure de subvention de projets innovants |
Art. 20.Lokale besturen kunnen innovatieve projecten die het |
Art. 20.Les pouvoirs locaux peuvent introduire auprès de |
potentieel hebben om te leiden tot een lagere milieudruk op het vlak | l'administration compétente des projets innovants qui ont le potentiel |
van materialengebruik of -verbruik, indienen bij de bevoegde administratie. Art. 21.Een ingediend projectvoorstel wordt ter beoordeling voorgelegd aan een expertencommissie, voorgezeten door een vertegenwoordiger van de bevoegde administratie. De projectvoorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : 1° het potentieel aan verwachte effecten op het vlak van materialengebruik en -verbruik, op dertig punten; 2° het innovatieve karakter van het project, het potentieel aan leerervaringen voor Vlaanderen en het lokaal bestuur, op dertig punten; |
d'aboutir à un impact environnemental plus faible en termes d'utilisation ou de consommation de matériaux. Art. 21.Une fois la proposition de projet introduite, elle est soumise à un comité d'experts, présidé par un représentant de l'autorité compétente. Elle est évaluée en fonction des critères suivants : 1° les effets potentiels attendus en termes d'utilisation et de consommation de matériaux, sur 30 points ; 2° le caractère innovant du projet, les expériences d'apprentissage potentiels pour la Flandre et le pouvoir local, sur 30 points; |
3° de concrete uitvoerbaarheid van het project, op tien punten; | 3° la faisabilité pratique du projet, sur 10 points ; |
4° de opschaalbaarheid of reproduceerbaarheid van het project bij | 4° l'évolutivité et la reproductibilité du projet auprès d'autres |
andere lokale besturen, op tien punten; | pouvoirs locaux, sur 10 points ; |
5° de mate waarin het project past binnen de beleidsprioriteiten van | 5° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les priorités |
de Vlaamse overheid, vermeld in de beheersovereenkomst tussen de OVAM | politiques du Gouvernement flamand, mentionnées dans le contrat de |
en de Vlaamse minister, op tien punten; | gestion entre l'OVAM et le Ministre flamand, sur 10 points ; |
6° de globale milieuwinst, de win-winsituatie voor andere | 6° les gains écologiques généraux, les aspects gagnant-gagnant pour |
leefmilieudomeinen, op tien punten. | d'autres domaines d'environnement, sur 10 points. |
De Vlaamse minister stelt de samenstelling vast van de | Le Ministre flamand détermine la composition du comité d'experts, |
expertencommissie, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse minister kan | mentionné à l'alinéa 1er. Le Ministre flamand peut également fixer les |
ook nadere regels voor de behandeling van projectvoorstellen bepalen. | modalités de traitement des propositions de projet. |
Art. 22.De Vlaamse minister geeft op basis van het projectvoorstel en |
Art. 22.Sur la base de la proposition de projet et de l'évaluation |
de beoordeling ervan door de expertencommissie al dan niet de vaste | par le comité d'experts, le Ministre flamand donne, ou non, la |
belofte van toelage en brengt het lokaal bestuur daarvan op de hoogte. | promesse ferme d'allocation et en informe le pouvoir local. |
De ontvangst van de vaste belofte van toelage geeft het lokaal bestuur | La réception de la promesse ferme d'allocation accorde au pouvoir |
het recht om het project te starten. | local le droit d'entamer le projet. |
Art. 23.Tenzij het anders bepaald is in de vaste belofte van toelage, |
Art. 23.Sauf disposition contraire dans la promesse ferme |
wordt binnen zes maanden na afloop van het project een eindrapport | d'allocation, un rapport final est présenté dans les 6 mois de la fin |
opgeleverd. | du projet. |
De bevoegde administratie brengt de expertencommissie, vermeld in | L'administration compétente informe le comité d'experts visé à |
artikel 21, op de hoogte van het eindrapport, op basis waarvan een | l'article 21, du rapport final, sur la base duquel un avis peut être |
advies kan worden verleend aan de bevoegde administratie over de mate | rendu à l'administration compétente sur la conformité de l'exécution |
waarin het project is uitgevoerd conform het goedgekeurde | du projet à la proposition de projet approuvée et, le cas échéant, |
projectvoorstel, en formuleert, als dat van toepassing is, | formule des recommandations pertinentes. |
aanbevelingen ter zake. De subsidies worden uitbetaald conform artikel 19. | Les subventions sont versées conformément à l'article 19. |
Art. 24.Als blijkt dat het project niet uitgevoerd kan worden zoals |
Art. 24.S'il s'avère que le projet ne peut pas être exécuté tel qu'il |
opgenomen in het projectvoorstel, hebben zowel de subsidieaanvrager | a été repris dans la proposition de projet, tant le demandeur de la |
als de OVAM het recht om het project stop te zetten.". | subvention que l'OVAM ont le droit d'arrêter le projet. ». |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 mei 2017. | Bruxelles, le 12 mai 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |