← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 87, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de Arbeidsbemiddeling en de Beroepsopleiding "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 87, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de Arbeidsbemiddeling en de Beroepsopleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 87, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
12 MEI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 12 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 87, |
artikel 87, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 21 | § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 |
december 1988 houdende de organisatie van de Arbeidsbemiddeling en de | portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la |
Beroepsopleiding | Formation professionnelle |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office flamand de |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, aangevuld bij het decreet van | |
20 maart 1984, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de decreten | l'Emploi, complété par le décret du 20 mars 1984, notamment l'article |
van 6 maart 1991 en 3 maart 1993; | 4, modifié par les décrets des 6 mars 1991 et 3 mars 1993; |
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van de | Vu le décret du 20 mars 1984 portant extension des attributions de |
bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 4, 2°; | l'Offfice flamand de l'Emploi, notamment l'article 4, 2°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant |
houdende de organisatie van de Arbeidsbemiddeling en de | organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation |
Beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 87, § 1, 1°, vervangen bij | professionnelle, notamment l'article 87, § 1er, 1°, modifié par |
het besluit van de Vlaamse regering van 23 mei 1996; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 1996; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor | Vu les avis du Comité de gestion de l'Offfice flamand de l'Emploi et |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 3 september 1997; | de la Formation professionnelle, donné le 3 septembre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'lnspection des Finances, donné le 27 novembre 1997; |
november 1997; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 9 december 1997 | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 9 décembre 1997 relatif |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 februari 1998 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 février 1998 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 87, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.L'article 87, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de | flamand du 21 décembre 1988 portant création de l'Office flamand de |
Arbeidsbemiddeling en de Beroepsopleiding, vervangen bij het besluit | l'Emploi et de la Formation professionnelle, est à nouveau remplacé |
van de Vlaamse regering van 23 mei 1996, wordt opnieuw vervangen als | |
volgt : | par ce qui suit : |
« § 1. 1° Om de doeltreffendheid van de praktische opleiding van de | « § 1er. 1° En vue d'augmenter l'efficacité de la formation pratique |
cursisten te verhogen kan de dienst in samenwerking met een openbaar | des participants, I'Office peut organiser des travaux pratiques en |
bestuur, een vereniging zonder winstoogmerk of een ondememing | collaboration avec les administrations publiques, une association sans |
praktische werken organiseren nadat hij vastgesteld heeft dat zij | but lucratif ou avec une entreprise, après avoir constaté que ces |
verenigbaar zijn met het doel van de opleiding, en nadat het | travaux sont compatibles avec les exigences de la formation et après |
Subregionaal Tewerkstellingscomité een gunstig advies heeft | avoir reçu l'avis du comité subrégional de l'emploi. |
uitgebracht. | |
De modaliteiten die bij het uitvoeren van de werken in acht moeten | Les modalités devant être respectées lors de l'exécution de ces |
worden genomen zijn de volgende : | travaux sont les suivantes : |
a) De handelswaarde van het uit te voeren werk mag het bedrag van 360 | a) La valeur commerciale du travail à exécuter ne pas dépasser 360 000 |
000 frank niet overschrijden. Dit bedrag is gekoppeld aan de spilindex | |
114,20. Dit bedrag wordt verhoogd of verminderd overeenkomstig artikel | FB. Ce montant est lié à l'indice pivot 114,20. Ce montant est majoré |
4 van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel | ou diminué conformément à l'article 4 de la loi du 2 août 1971 |
waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarbij rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. b) De uitvoering van werken voor openbare besturen en voor verenigingen zonder winstoogmerk met een humanitair en welzijnskarakter is gratis. Het Beheerscomité bepaalt jaarlijks de lijst van de verenigingen zonder winstoogmerk met een humanitair en welzijnskarakter. | instaurant un régime liant à l'indice des prix à la consommation, les traitements, les salaires, les pensions, les allocations et les interventions à charge du Trésor, certaines allocations, les plafonds de rémunération dont il doit être tenu compte lors du calcul de certaines contributions à la sécurité sociale des ouvriers, ainsi que les obligations sociales imposées aux indépendants. b) L'exécution des travaux pour les administrations publiques et pour les associations sans but lucratif à caractère humanitaire et social est gratuite. Le Comité de Gestion fixe annuellement la liste des associations sans but lucratif à caractère humanitaire et social. |
c) Voor de uitvoering van werken voor ondernemingen en voor andere | c) Pour l'exécution de travaux pour des entreprises et pour d'autres |
verenigingen zonder winstoogmerk wordt een prijs aangerekend per uur | associations sans but lucratif, il sera fixé un prix par heure et par |
en per cursist. Het Beheerscomité bepaalt jaarlijks de prijs per uur | participant au cours. Le Comité de Gestion fixe annuellement le prix |
en per cursist. | par heure et par participant au cours. |
d) Eventuele fouten of onvolkomenheden aan het werk vallen ten laste | d) Les fautes ou défauts éventuels au travail sont à charge du |
van de aanvrager. | demandeur. |
e) Het Beheerscomité bepaalt de andere modaliteiten die bij het | e) Le Comité de Gestion fixe les autres modalités devant être |
uitvoeren van de werken in acht moeten worden genomen. » | respectées lors de l'exécution des travaux. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 mei 1998. | Bruxelles, le 12 mai 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |