Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en houdende oprichting van een Sociale Dienst voor het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » et portant création d'un Service social pour le personnel de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling | 12 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement |
van de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het | spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap |
personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en | voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
houdende oprichting van een Sociale Dienst voor het personeel van het | handicapées) et portant création d'un Service social pour le personnel |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 3; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), notamment l'article 3; | |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | notamment l'article 5; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | Vu l'accord du Ministre flamand, compétent pour la politique générale |
algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, gegeven | en matière de personnel et de développement organisationnel, donné le |
op 26 november 2009; | 26 novembre 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 januari 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 janvier 2010; |
Gelet op protocol nummer 283.934 van 8 februari 2010 van Sectorcomité | Vu le protocole n° 283.934 du 8 février 2010 du Comité sectoriel XVIII |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op advies 47.772/1 van de Raad van State, gegeven op 18 februari | Vu l'avis 47.772/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales |
Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het |
Article 1er.Sans préjudice de l'application des dispositions de |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut |
vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten | |
van de Vlaamse overheid is dit besluit van toepassing op het personeel | du personnel des services des autorités flamandes, le présent arrêté |
van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap. | s'applique au personnel du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; | 1° l'agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; |
2° administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de | 2° administrateur général : le membre du personnel chargé de la |
leiding van het agentschap. | direction de l'agence. |
HOOFDSTUK II. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval | CHAPITRE II. - Rente majorée en cas d'accident du travail et |
op de weg naar of van het werk | d'accident survenu sur le chemin du travail |
Art. 3.De rente toegekend in geval van blijvende invaliditeit en in |
Art. 3.La rente accordée en cas d'invalidité permanente et en cas de |
geval van overlijden, ingevolge een arbeidsongeval of een ongeval op | décès, suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le |
de weg naar of van het werk, wordt berekend op basis van de jaarlijkse | chemin du travail, est calculée sur la base de la rémunération |
bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,76 euro (bedrag | annuelle du membre du personnel, limité à 123.946,76 euros (montant à |
tegen 100 % ) per jaar en per personeelslid. | 100 % ) par an et par membre du personnel. |
HOOFDSTUK III. - Sociale voordelen | CHAPITRE III. - Avantages sociaux |
Art. 4.Aan de personeelsleden van het agentschap worden |
Art. 4.Des titres-repas sont accordés aux membres du personnel de |
overeenkomstig de geldende federale reglementeringen maaltijdcheques toegekend. | l'agence, conformément aux réglementations fédérales en vigueur. |
De werkgeversbijdrage bedraagt 4,91 euro en de werknemersbijdrage 1,09 | La cotisation patronale s'élève à 4,91 euros et la cotisation |
euro. | salariale à 1,09 euro. |
HOOFDSTUK IV. - Sociale Dienst | CHAPITRE IV. - Service social |
Art. 5.In het agentschap functioneert een Sociale Dienst voor het |
Art. 5.Au sein de l'agence fonctionne un Service social pour le |
Personeel, met de volgende opdrachten : | Personnel, chargé des missions suivantes : |
1° individuele psychosociale dienstverlening; | 1° service psychosocial individuel; |
2° collectieve dienstverlening; | 2° service collectif; |
3° verstrekking van financiële tegemoetkomingen. | 3° octroi d'interventions financières. |
Art. 6.§ 1. De Sociale Dienst voor het Personeel wordt geleid door |
Art. 6.§ 1er. Le Service social pour le Personnel est dirigé par un |
een personeelslid van niveau A, dat door de administrateur-generaal | membre du personnel de niveau A, désigné par l'administrateur général. |
wordt aangewezen. Het personeelslid zit het beheerscomité voor. | Le membre du personnel préside le comité de gestion. |
§ 2. Het beheerscomité is belast met de bepaling van het financiële en | § 2. Le comité de gestion est chargé de déterminer le cadre financier |
organisatorische kader voor de individuele en de collectieve | et organisationnel des services individuels et collectifs et des |
dienstverlening en de financiële tegemoetkomingen. Het zorgt tevens | interventions financières. Il en assure également l'organisation. |
voor de organisatie ervan. | Le comité de gestion est composé paritairement de représentants de |
Het beheerscomité is paritair samengesteld uit afgevaardigden van het | l'agence et des organisations syndicales représentatives. Les |
agentschap en van de representatieve vakbondsorganisaties. De | représentants de l'agence sont désignés par l'administrateur général. |
afgevaardigden van het agentschap worden aangewezen door de | Les syndicats sont représentés proportionnellement. |
administrateur-generaal. De vakbonden zijn evenredig vertegenwoordigd. | Le comité de gestion établit un règlement de fonctionnement, soumis à |
Het beheerscomité stelt een werkingsreglement op dat ter informatie | titre d'information à l'administrateur général. Le règlement mentionne |
aan de administrateur-generaal wordt voorgelegd. Het vermeldt tevens | également les diverses formes de prestation de services et l'aide |
de diverse vormen van dienstverlening en de maximale financiële steun. | financière maximale. Le personnel de l'agence est mis au courant de ce |
Het personeel van het agentschap wordt op de hoogte gebracht van dat | |
reglement. | règlement. |
§ 3. De Sociale Dienst voor het Personeel beschikt over een budget ten | § 3. Le Service social pour le Personnel dispose d'un budget à charge |
laste van de middelen van het agentschap. | des moyens de l'agence. |
Het agentschap stelt het nodige personeel ter beschikking van de | L'agence met le personnel nécessaire à disposition du Service social |
Sociale Dienst voor het Personeel. Dat personeel functioneert onder | pour le Personnel. Ce personnel fonctionne sous l'autorité |
het hiërarchische gezag van het personeelslid dat met de leiding van | hiérarchique du membre du personnel chargé de la direction du Service |
Sociale Dienst voor het Personeel is belast. | social pour le Personnel. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 7.De ambtenaren met de vroegere graad van bestuursdirecteur |
Art. 7.Les fonctionnaires possédant l'ancien grade de directeur |
mogen de titel van bestuursdirecteur blijven dragen. | administratif peuvent continuer à porter le titre de directeur |
Art. 8.Het personeelslid dat uiterlijk op 1 november 1987 aangeworven |
administratif. Art. 8.Le membre du personnel, engagé au plus tard le 1er novembre |
werd als contractueel huisbewaarder, ontvangt een bezoldiging die | 1987 en tant que concierge contractuel, reçoit une rémunération fixée |
bepaald wordt als volgt : | comme suit : |
- vanaf 1 april 2006 : 7.065 euro à 100 % | - à partir du 1er avril 2006 : 7.065 euros à 100 % |
- vanaf 1 januari 2009 : 7.180 euro à 100 % | - à partir du 1er janvier 2009 : 7.180 euros à 100 % |
- vanaf 1 februari 2009 : 7.295 euro à 100 % | - à partir du 1er février 2009 : 7.295 euros à 100 % |
- vanaf 1 februari 2012 : 7.425 euro à 100 % | - à partir du 1er février 2012 : 7.425 euros à 100 % |
Deze bedragen worden aangepast aan de evolutie van het | Ces montants sont adaptés à l'évolution de l'indice de santé, |
gezondheidsindexcijfer volgens artikel VII 9 van het Vlaams | conformément à l'article VII 9 du statut du personnel flamand du 13 |
personeelsstatuut van 13 januari 2006. | janvier 2006. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 10.Le Ministre flamand, ayant l'assistance aux personnes dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 maart 2010. | Bruxelles, le 12 mars 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |