← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 betreffende de meldingsplichtige handelingen ter uitvoering van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 betreffende de meldingsplichtige handelingen ter uitvoering van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une demande de permis et l'article 6 de l'arrêté du 16 juillet 2010 relatif aux actes soumis à l'obligation de déclaration en exécution du Code flamand de l'Aménagement du Territoire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant |
aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies | désignation des instances formulant un avis sur une demande de permis |
verlenen en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | et l'article 6 de l'arrêté du 16 juillet 2010 relatif aux actes soumis |
juli 2010 betreffende de meldingsplichtige handelingen ter uitvoering | à l'obligation de déclaration en exécution du Code flamand de |
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening | l'Aménagement du Territoire |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.2.2, § 1, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
artikel 4.7.16, § 1, en 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het | articles 4.2.2, § 1er, 4.7.16, § 1er, et 4.7.26, § 4, alinéa premier, |
decreet van 16 juli 2010; | 2°, modifié par le décret du 16 juillet 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation |
aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies | des instances formulant un avis sur une demande de permis; |
verlenen; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 relatif aux |
betreffende de meldingsplichtige handelingen ter uitvoering van de | actes soumis à l'obligation de déclaration en exécution du Code |
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | flamand de l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le mardi 23 avril 2013; |
Gelet op advies nr. 53.343/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis n° 53.343/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een | juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une |
vergunningsaanvraag advies verlenen, gewijzigd bij de besluiten van de | demande de permis, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
Vlaamse Regering van 2 juli 2010 en 10 juni 2011, worden de volgende | 2 juillet 2010 et 10 juin 2011, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° l'agence du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de | |
"1° het agentschap van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, | la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier chargé de |
Woonbeleid en Onroerend Erfgoed dat belast is met de uitvoering van | l'exécution de la politique en matière de patrimoine immobilier, pour |
het beleid inzake onroerend erfgoed, voor de volgende aanvragen : | les demandes suivantes : |
a) aanvragen met betrekking tot voorlopig of definitief beschermde | a) les demandes relatives aux monuments provisoirement ou |
monumenten of met betrekking tot percelen die palen aan voorlopig of | définitivement protégés ou relatives aux parcelles adjacentes aux |
definitief beschermde monumenten; | monuments provisoirement ou définitivement protégés; |
b) aanvragen met betrekking tot percelen die in voorlopig of | b) les demandes relatives aux parcelles se situant dans des sites |
definitief beschermde stads- en dorpsgezichten of in voorlopig of | urbains et ruraux ou dans des paysages provisoirement ou |
definitief beschermde landschappen liggen; | définitivement protégés; |
c) aanvragen met betrekking tot percelen die in erfgoedlandschappen | c) les demandes relatives aux parcelles se situant dans des paysages |
liggen en die betrekking hebben op : | patrimoniaux et relatives : |
1) gebouwen of constructies die zijn opgenomen in de vastgestelde | 2° aux bâtiments ou constructions repris dans l'inventaire du |
inventaris van het bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel 12/1 van het | patrimoine architectural, établi en application de l'article 12/1 du |
decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en | décret du 3 mars 1976 pour la protection des monuments et des sites |
dorpsgezichten; | urbains et ruraux; |
2) percelen die in gemengd openruimtegebied met cultuurhistorische | 2) aux parcelles se situant dans une zone d'espaces libres à valeur |
waarde liggen; | culturelle-historique; |
3) het optrekken of plaatsen van een constructie in agrarisch gebied | 3) aux constructions dans une zone agricole au sens large ou dans une |
in de ruime zin of in ruimtelijk kwetsbaar gebied; | zone vulnérable du point de vue spatial; |
4) aanmerkelijke reliëfwijzigingen, het aanleggen of wijzigen van | 4) aux modifications du relief significatives, à la construction ou la |
recreatieve terreinen of het gewoonlijk gebruiken, aanleggen of | modification de terrains récréatifs ou à l'usage, la construction ou |
inrichten van een grond als vermeld in artikel 4.2.1, 5°, van de | l'aménagement d'un terrain tel que visé à l'article 4.2.1, 5° du Code |
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | flamand de l'Aménagement du Territoire; |
d) aanvragen in een voorlopig of definitief aangeduide ankerplaats die | d) aux demandes relatives à un lieu d'ancrage provisoire ou définitif |
onderworpen zijn aan de zorgplicht conform artikel 26 van het decreet | soumises au devoir de sollicitude conformément à l'article 26 du |
van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, met name als een | décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux, |
administratieve overheid opdrachtgever is van een eigen werk of | notamment si une autorité administrative est la mandante de travaux ou |
handeling; | actes propres; |
e) aanvragen met betrekking tot voorlopig of definitief beschermde | e) aux demandes relatives aux monuments archéologiques provisoirement |
archeologische monumenten of met betrekking tot percelen die in | ou définitivement protégés ou relatives à des parcelles se situant |
voorlopig of definitief beschermde archeologische zones liggen; | dans des zones archéologiques provisoirement ou définitivement protégées; |
f) aanvragen met betrekking tot goederen die erkend zijn als | f) aux demandes relatives aux biens agréés comme patrimoine mondial ou |
werelderfgoed of die in de bufferzone van het werelderfgoed liggen, | se situant dans la zone tampon du patrimoine mondial, conformément à |
overeenkomstig artikel 11 van de overeenkomst inzake de bescherming | l'article 11 de la Convention concernant la protection du patrimoine |
van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld, opgemaakt te | |
Parijs op 16 november 1972, in de volgende gevallen : | mondial, culturel et naturel, établie à Paris le 16 novembre 1972, |
1) als de goederen voorkomen op de lijst van het werelderfgoed; | dans les cas suivants : 1) si les biens figurent à la liste du patrimoine mondial; |
2) als de percelen in de bufferzone liggen op een afstand van minder | 2) si les parcelles se situent dans la zone tampon à une distance de |
dan honderd meter van het werelderfgoed; | moins de cent mètres du patrimoine mondial; |
3) als de percelen in de bufferzone liggen op een afstand van meer dan | 3) si les parcelles se situent dans la zone tampon à une distance de |
honderd meter van het werelderfgoed, waarbij de constructie een hoogte | plus de cent mètres du patrimoine mondial, la construction ayant ou |
van meer dan vijftien meter heeft of bereikt; | atteignant une hauteur de plus de quinze mètres; |
g) aanvragen die de sloping van gebouwen of constructies omvatten, | 2° aux demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de |
opgenomen in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed, | constructions, repris dans l'inventaire fixe du patrimoine |
vermeld in artikel 12/1 van het decreet van 3 maart 1976 tot | architectural, visé à l'article 12/1 du décret du 3 mars 1976 réglant |
bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten; | la protection des monuments et sites urbains et ruraux; |
h) aanvragen voor : | h) aux demandes relatives : |
1) verkavelingen van ten minste tien loten, bestemd voor woningbouw, | 1) aux lotissements de dix lots au moins destinés à l'habitation ou |
of met een grondoppervlakte groter dan een halve hectare, ongeacht het | ayant une surface au sol supérieure à un demi-hectare, quel que soit |
aantal loten; | le nombre de lots; |
2) groepswoningbouwprojecten, waarbij ten minste tien woongelegenheden | 2) aux projets de construction d'habitations groupées dans le cadre |
ontwikkeld worden; | desquels dix logements au moins sont construits; |
3) de bouw of de herbouw van appartementsgebouwen, waarbij ten minste | 3) à la construction ou la reconstruction d'immeubles d'appartements |
vijftig appartementen gecreëerd worden; | impliquant la construction de cinquante appartements au moins; |
4) nieuwbouwprojecten met een bebouwd oppervlak van 500 m2 of meer in | 4) aux projets de nouvelle construction ayant une surface bâtie de 500 |
woongebieden of recreatiegebieden; | m2 ou plus dans les zones d'habitation et les zones de loisirs; |
5) ontginningsgebieden en uitbreiding van ontginningsgebieden;"; | 5) aux zones de défrichage et d'extension des zones de défrichage; »; |
2° punt 3° tot en met 6° worden vervangen door wat volgt : | 2° les points 3° à 6° inclus sont remplacés par les dispositions |
"3° het Departement Landbouw en Visserij voor de volgende aanvragen : | suivantes : « 3° le Département de l'Agriculture et de la Pêche pour les demandes |
a) aanvragen die verband houden met landbouw, ongeacht de bestemming | suivantes : a) les demandes ayant trait à l'agriculture, quelle que soit |
van het gebied; | l'affectation de la zone; |
b) aanvragen waarbij toepassing wordt gemaakt van de bepalingen van | b) les demandes soumises aux dispositions visées aux articles 4.4.3 à |
artikel 4.4.3 tot en met 4.4.9, artikel 4.4.23 en artikel 4.4.26, § 2, | 4.4.9 inclus, aux articles 4.4.23 et 4.4.26; § 2, du Code flamand sur |
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in gebieden die een | l'Aménagement du territoire, dans des zones ayant une destination |
agrarische bestemming hebben; | agricole; |
4° de adviesinstanties, vermeld in artikel 5 van het besluit van de | 4° les instances consultatives visées à l'article 5 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot vaststelling van nadere regels | Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 fixant les modalités |
voor de toepassing van de watertoets, tot aanwijzing van de | d'application de l'évaluation aquatique, portant désignation de |
adviesinstantie en tot vaststelling van nadere regels voor de | l'instance consultative et définissant les modalités de la procédure |
adviesprocedure bij de watertoets, vermeld in artikel 8 van het | d'avis pour l'évaluation aquatique, visée à l'article 8 du décret du |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, in de | 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, dans les cas |
gevallen, vermeld in artikel 3 van het voormelde besluit; | visés à l'article 3 de l'arrêté précité; |
5° de provincie, voor zover een machtiging vereist is voor werken van | 5° la province, dans la mesure où une autorisation est requise pour |
verbetering en werken van wijziging aan onbevaarbare waterlopen van | des travaux d'amélioration et des travaux de modification aux cours |
tweede en derde categorie conform artikel 12 en artikel 14 van de wet | d'eau non navigables de deuxième et troisième catégorie conformément |
van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, tenzij de | aux articles 12 et 14 de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours |
aanvrager reeds over een machtiging beschikt voor die werken; | d'eau non navigables, sauf si le demandeur dispose dispose déjà d'un |
permis pour ces travaux; | |
6° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor alle aanvragen | 6° l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour toutes les demandes |
met betrekking tot bestaande of nieuwe vestigingen van hinderlijke | relatives aux établissements existants ou nouveaux d'établissements |
inrichtingen die vallen onder de toepassing van het | incommodants auxquels s'applique l'accord de coopération entre l'Etat |
samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het | Fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
beheersing van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et qui se |
betrokken en die liggen op een afstand van minder dan 2 kilometer van | situent à une distance de moins de 2 kilomètres d'un établissement |
een nucleaire inrichting, die federaal vergund is en die conform | nucléaire, qui est autorisée au niveau fédéral et qui est classée dans |
artikel 3.1, a), van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende | la classe Ire conformément à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant |
algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | règlement général de la protection de la population, des travailleurs |
werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants |
stralingen (ARBIS), is ingedeeld in de klasse I;"; | (RGPR); » |
3° punt 7° wordt opgeheven. | 3° le point 7° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.A l'article 6, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 juli 2010 betreffende de meldingsplichtige handelingen | flamand du 16 juillet 2010 relatif aux actes soumis à l'obligation de |
ter uitvoering van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wordt de | déclaration en exécution du Code flamand de l'Aménagement du |
zinsnede "in voorlopig of definitief aangeduide erfgoedlandschappen," | Territoire, le membre de phrase "dans dans des sites patrimoniaux |
opgeheven. | désignés provisoirement ou définitivement," est supprimé. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op vergunningsaanvragen die |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux demandes de permis |
worden ingediend na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | introduites à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2013. | Bruxelles, le 12 juillet 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |