Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 betreffende wijk-werken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 relatif au travail de proximité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de | du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het | l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 betreffende | Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 relatif au travail de |
wijk-werken | proximité |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het artikel 5, 8° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van | - l'article 5, 8° du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" gewijzigd | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi |
bij decreten van 24 april 2015 en van 7 juli 2017; | et de la Formation professionnelle), modifié par les décrets des 24 mai 2015 et 7 juillet 2017 ; |
- artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | - l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
der instellingen; | institutionnelles ; |
- het Wijk-werkendecreet van 7 juli 2017, gewijzigd bij het decreet | - le décret sur le Travail de proximité du 7 juillet 2017, modifié par |
van 8 juni 2018. | le décret du 8 juin 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | - le Conseil d'administration de l'Office flamand de l'Emploi et de la |
Beroepsopleiding heeft een positief advies gegeven op 14 juni 2023 | Formation professionnelle a rendu un avis positif le 14 juin 2023 ; |
- De Inspectie van Financiën heeft een positief advies gegeven op 22 | - l'Inspection des Finances a rendu un avis positif le 22 juin 2023 ; |
juni 2023 - Met toepassing van artikel 31 § 2, 2° van het Besluit van de Vlaamse | - en application de l'article 31, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering van de Vlaamse Codex | flamand du 17 mai 2019 portant exécution du Code flamand des Finances |
Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, is voor dit dossier het | publiques du 29 mars 2019, l'accord motivé du ministre flamand chargé |
gemotiveerd akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | du budget n'est pas requis pour ce dossier ; |
begroting, niet vereist. | |
- Het ontwerp van besluit werd in overeenstemming gebracht met het | - le projet d'arrêté a été mis en concordance avec l'avis légistique |
Wetgevingstechnisch - en Taaladvies nr. 2023/265, gegeven op 29 juni | et linguistique n° 2023/265, rendu le 29 juin 2023 ; |
2023. - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2023/114 gegeven op 12 september 2023. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/114 le 12 septembre 2023. |
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven op 15 september 2023. | - l'autorité de protection des données a rendu l'avis n° 65/2023 le 15 septembre 2023 ; |
- Met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten "op de Raad van | - en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State", gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de Raad van State op | coordonnées le 12 janvier 1973, le Conseil d'Etat a décidé le 22 |
22 december 2023 beslist om geen advies te verlenen in het kader van | décembre 2023 de ne pas rendre d'avis dans le cadre du présent projet |
voorliggend ontwerp van besluit. | d'arrêté. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Er zijn aanpassingen nodig aan het besluit van de Vlaamse Regering | - il y a lieu d'apporter des adaptations à l'arrêté du Gouvernement |
van 29 september 2017 betreffende wijk-werken (hierna: Besluit | flamand du 29 septembre 2017 relatif au travail de proximité (ci-après |
Wijk-werken) om vanaf 17 december 2023 de uitgifte van de | : arrêté Travail de proximité) pour permettre au VDAB d'émettre des |
wijk-werkcheques door VDAB mogelijk te maken. VDAB lanceerde in 2021 | chèques-travail de proximité à partir du 17 décembre 2023. Le VDAB a |
en 2022 een oproep om de uitgifte van de wijk-werkcheques uit te | lancé un appel en 2021 et 2022 pour externaliser l'émission de |
besteden, maar geen enkele uitgiftemaatschappij was bereid zich | chèques-travail de proximité, cependant, aucune entreprise émettrice |
kandidaat te stellen. Om de uitgifte van de wijk-werkcheques en de | n'a souhaité se porter candidate. Afin de ne pas compromettre |
continuïteit van de maatregel niet in het gedrang te brengen, zal VDAB | l'émission des chèques-travail de proximité et la continuité de la |
de uitgifte overnemen. | mesure, le VDAB se chargera de l'émission ; |
- De analyse en de evaluatie van de maatregel wijk-werken brachten een | - l'analyse et l'évaluation de la mesure du travail de proximité ont |
aantal verbeterpunten aan het licht. Dit ontwerp van besluit bevat een | révélé un certain nombre de points à améliorer. Le présent projet |
aantal wijzigingsvoorstellen om daaraan tegemoet te komen. | d'arrêté contient un certain nombre de propositions modificatives pour y remédier ; |
- Het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2017 | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2017 relatif au |
betreffende wijk-werken wordt ook aangepast aan de bepalingen van het | travail de proximité est également adapté aux dispositions du décret |
decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, en aan de | du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, ainsi qu'à la |
regelgeving over maatwerk bij individuele inschakeling die in werking | réglementation relative au travail adapté lors de l'insertion |
treedt vanaf 1 juli 2023. | individuelle qui entrera en vigueur à partir du 1er juillet 2023. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de | juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 31°, c), van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, 31°, c), de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de | Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi |
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, ingevoegd bij het besluit | et de la formation professionnelle, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de volgende | Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 2) wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 2) est remplacé par ce qui suit : |
"2) een tewerkstellingsprogramma in het kader van individueel maatwerk | « 2) un programme d'emploi dans le cadre du travail adapté individuel |
als vermeld in het decreet van 14 januari 2022 over maatwerk bij | tel que visé dans le décret du 14 janvier 2022 relatif au travail |
individuele inschakeling, als een loonpremie als vermeld in hoofdstuk | adapté dans le cadre de l'intégration individuelle, si une prime |
4, afdeling 2, van het voormelde decreet, en een begeleidingspremie | salariale telle que mentionnée à la section 2 du chapitre 4 du décret |
als vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 3, van het voormelde decreet, | précité, et une prime d'accompagnement telle que mentionnée à la |
wordt toegekend;"; | section 3 du chapitre 4 du décret précité sont octroyées ; » ; |
2° punt 5) wordt opgeheven. | 2° le point 5) est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 september 2017 betreffende wijk-werken | septembre 2017 relatif au travail de proximité |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
september 2017 betreffende wijk-werken, gewijzigd bij het besluit van | septembre 2017 relatif au travail de proximité, modifié par l'arrêté |
de Vlaamse Regering van 3 april 2020, worden de volgende wijzigingen | du Gouvernement flamand du 3 avril 2020, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° verstrekker: de onderneming die na mededinging wordt aangewezen, | « 3° émetteur : l'entreprise désignée après compétition ou, à défaut, |
of als er geen onderneming wordt aangewezen, de VDAB of een andere | le VDAB ou un autre organisme public flamand qui est chargé par le |
Vlaamse overheidsinstelling die door de raad van bestuur van de VDAB | conseil d'administration du VDAB de l'émission des chèques-travail de proximité ; » ; |
belast wordt met de uitgifte van de wijk-werkcheques;"; | 2° dans le point 4°, le membre de phrase « au titre I de la loi du 27 |
2° in punt 4° wordt de zinsnede "titel I van de wet van 27 juni 1921 | juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les |
betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de | partis politiques européens et les fondations politiques européennes » |
Europese politieke partijen en stichtingen" vervangen door de woorden | est remplacé par les mots « dans le Code des sociétés et des |
"het Wetboek vennootschappen en verenigingen". | associations ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt een artikel 11/1 | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, est inséré un article 11/1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Art. 11/1.De wijk-werker is geen bloed- of aanverwant tot in de |
« Art. 11/1.Le travailleur de proximité n'est pas un parent ni un |
tweede graad van de gebruiker en heeft niet dezelfde verblijfplaats | allié jusqu'au deuxième degré de l'utilisateur et n'a pas le même lieu |
als de gebruiker. De wijk-werker verricht geen activiteiten voor eigen | de résidence que l'utilisateur. Le travailleur de proximité n'exerce |
rekening.". | aucune activité pour son propre compte. ». |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 13.De wijk-werker ontvangt 4,10 euro voor elke wijk-werkcheque |
« Art. 13.Le travailleur de proximité reçoit 4,10 euros pour chaque |
die op zijn naam is geregistreerd.". | chèque-travail de proximité enregistré à son nom". |
Art. 5.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 15, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « ou de |
woorden "of de OCMW-vereniging" vervangen door de zinsnede ", de | l'association CPAS » sont remplacés par le membre de phrase «, |
interlokale vereniging of de vereniging of vennootschap voor | l'association interlocale ou de l'association ou la société d'aide |
maatschappelijk welzijn". | sociale ». |
Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 1° wordt de zinsnede "hoofdstuk III, afdeling 2, van het | 1° dans le point 1°, le membre de phrase « chapitre III, section 2, du |
decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking" | décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération |
vervangen door de zinsnede "deel 3, titel 3, hoofdstuk 3, afdeling 2, | intercommunale » est remplacé par le membre de phrase « partie 3, |
van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur"; | titre 3, chapitre 3, section 2, du décret du 22 décembre 2017 sur |
l'administration locale » ; | |
2° in punt 2° wordt de zinsnede "hoofdstuk III, afdeling 3, van het | 2° dans le point 2°, le membre de phrase « au chapitre III, section 3, |
voormelde decreet van 6 juli 2001" vervangen door de zinsnede "deel 3, | du décret du 6 juillet 2001 précité » est remplacé par le membre de |
titel 3, hoofdstuk 3, afdeling 3, van het voormelde decreet van 22 | phrase « à la partie 3, titre 3, chapitre 3, section 3, du décret du |
december 2017"; | 22 décembre 2017 précité » ; |
3° in punt 3° wordt de zinsnede "hoofdstuk III, afdeling 3, van het | 3° dans le point 3°, le membre de phrase « au chapitre III, section 3, |
voormelde decreet van 6 juli 2001" vervangen door de zinsnede "deel 3, | du décret du 6 juillet 2001 précité » est remplacé par le membre de |
titel 3, hoofdstuk 3, afdeling 3, van het voormelde decreet van 22 | phrase « à la partie 3, titre 3, chapitre 3, section 3, du décret du |
december 2017"; | 22 décembre 2017 précité » ; |
4° punt 4° en punt 5° worden vervangen door wat volgt: | 4° les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : |
"4° een interlokale vereniging als vermeld in deel 3, titel 3, | « 4° une association interlocale telle que mentionnée à la partie 3, |
hoofdstuk 2, van het voormelde decreet van 22 december 2017, als een | titre 3, chapitre 2, du décret du 22 décembre 2017 précité, si l'une |
van de deelnemende gemeenten aangesteld wordt als beherende gemeente | des communes participantes est désignée comme commune gestionnaire |
die de vereniging vertegenwoordigt; | représentant l'association ; |
5° een vereniging of vennootschap voor maatschappelijk welzijn als | 5° une association ou une société d'aide sociale telle que mentionnée |
vermeld in deel 3, titel 4, van het voormelde decreet van 22 december 2017.". | à la partie 3, titre 4, du décret du 22 décembre 2017 précité. ». |
Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "of de |
Art. 7.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « ou de |
OCMW-vereniging" vervangen door de zinsnede ", de interlokale | l'association du CPAS » sont remplacés par le membre de phrase «, de |
vereniging of de vereniging of vennootschap voor maatschappelijk | l'association interlocale ou l'association ou la société d'aide |
welzijn". | sociale ». |
Art. 8.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 22.Na de prestatie van de wijk-werker registreert de gebruiker op elektronische wijze de wijk-werkcheque voor die prestatie. De gebruiker doet de registratie, vermeld in het eerste lid, uiterlijk vijf dagen na het einde van de maand waarin de wijk-werker de prestatie heeft geleverd. De organisator controleert of de prestatie geleverd is tijdens de geldigheidsduur van de cheque en of de cheque is geregistreerd binnen de termijn, vermeld in het tweede lid.". |
Art. 8.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 22.Après la prestation du travailleur de proximité, l'utilisateur enregistre, par voie électronique, le chèque-travail de proximité pour cette prestation. L'utilisateur procède à l'enregistrement visé à l'alinéa 1er au plus tard cinq jours après la fin du mois au cours duquel le travailleur de proximité a fourni la prestation. L'organisateur vérifie si la prestation a été livrée pendant la durée de validité du chèque et si le chèque a été enregistré dans le délai visé à l'alinéa 2. ». |
Art. 9.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 23 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 10.Dans l'article 24 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De registratie van de wijk-werkcheque door de gebruiker geeft | |
aanleiding tot de uitbetaling van de vergoeding, vermeld in artikel | « L'enregistrement du chèque-travail de proximité par l'utilisateur |
13, 14 en 40.". | donne lieu au paiement de l'indemnité mentionnée aux articles 13, 14 et 40. ». |
Art. 11.Aan artikel 30 van hetzelfde besluit worden een punt 7° tot |
Art. 11.L'article 30 du même arrêté est complété par les points 7° à |
en met 8° toegevoegd, die luiden als volgt: | 8° inclus, rédigés comme suit : |
"7° politiezones; | « 7° zones de police ; |
8° hulpverleningszones.". | 8° zones de secours ». |
Art. 12.In artikel 35 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 12.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots « société |
"uitgiftemaatschappij" vervangen door het woord "verstrekker". | émettrice » sont remplacés par le mot « émetteur ». |
Art. 13.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 13.L'article 36 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 36.De wijk-werkcheque is een elektronische cheque.". |
« Art. 36.Le chèque-travail de proximité est un chèque électronique. ». |
Art. 14.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 14.A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020 en het ministerieel | Gouvernement flamand du 3 avril 2020 et par l'arrêté ministériel |
besluit van 16 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | flamand du 16 avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid en het derde lid worden opgeheven; | 1° les alinéas 2 et 3 sont abrogés ; |
2° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, wordt de | 2° dans l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 2, le membre de |
zinsnede "vervaldatum alsook de termijnen van verlenging, zoals | phrase « d'échéance, ainsi que les délais de prolongation, tel que |
vermeld in lid twee en drie," vervangen door de woorden "vervaldatum | mentionné aux alinéas 2 et 3 » est remplacé par les mots « d'échéance |
van de wijk-werkcheques". | des chèques-travail de proximité ». |
Art. 15.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 15.A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "uitgiftemaatschappij" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « de la société |
vervangen door het woord "verstrekker"; | émettrice » sont remplacés par les mots « de l'émetteur » ; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 16.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 16.L'article 39 du même arrêté est abrogé. |
Art. 17.In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 17.A l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1°, wordt het woord "uitgiftemaatschappij" | 1° dans l'alinéa 1er, 1°, les mots « la société émettrice » sont |
vervangen door het woord "verstrekker"; | remplacés par les mots « l'émetteur » ; |
2° het tweede lid en het derde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 18.Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 18.L'article 42 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 42.§ 1. Gedurende veertien kalenderdagen vanaf de dag na de dag |
« Art. 42.§ 1er. Pendant quatorze jours civils à compter du lendemain |
waarop de gebruiker de wijk-werkcheques heeft aangekocht, kan de | du jour où l'utilisateur a acheté les chèques-travail de proximité, |
gebruiker de voormelde aankoop herroepen. | l'utilisateur peut renoncer à l'achat précité. |
Het herroepingsrecht, vermeld in het eerste lid, bestaat alleen voor | Le droit de renonciation mentionné à l'alinéa 1er, n'existe que pour |
de aankoop in kwestie in zijn geheel. | l'achat en question dans son intégralité. |
Als de gebruiker de aankoop herroept conform het eerste lid, wordt de | Si l'utilisateur renonce à l'achat conformément à l'alinéa 1er, |
gebruiker voor 100% van de totale waarde terugbetaald door de | l'émetteur lui remboursera 100 % de la valeur totale. |
verstrekker. § 2. De gebruiker kan aan de verstrekker de terugbetaling vragen van | § 2. L'utilisateur peut demander à l'émetteur le remboursement des |
de wijk-werkcheques die hij heeft aangekocht, maar die nog niet zijn | chèques-travail de proximité achetés mais non encore utilisés et |
gebruikt en die nog geldig zijn. | encore valables. |
De verstrekker betaalt aan de gebruiker die de terugbetaling vraagt, | L'émetteur remboursera à l'utilisateur qui demande le remboursement |
vermeld in het eerste lid, de aanschafprijs van de wijk-werkcheques | visé à l'alinéa 1er, le prix d'achat des chèques-travail de proximité, |
terug, na aftrek van de administratiekosten ten bedrage van 10%. | après déduction des frais administratifs s'élevant à 10 %. |
§ 3. De verstrekker bezorgt jaarlijks vóór 1 maart aan de gebruiker, | § 3. Chaque année avant le 1er mars, l'émetteur fournit à |
vermeld in artikel 30, 1°, van dit besluit, een fiscaal attest met de | l'utilisateur visé à l'article 30, 1°, du présent arrêté une |
vermelding van de aanschafprijs van de wijk-werkcheques die zijn | attestation fiscale mentionnant le prix d'achat des chèques-travail de |
aangekocht tijdens het voorafgaande kalenderjaar. Van het voormelde | proximité achetés au cours de l'année civile précédente. Le prix |
bedrag wordt de aanschafprijs van de wijk-werkcheques, die de | d'achat des chèques-travail de proximité que le transformateur a |
verwerker conform paragraaf 2 tijdens hetzelfde kalenderjaar aan de | remboursé à l'utilisateur conformément au paragraphe 2 au cours de la |
gebruiker heeft terugbetaald, in mindering gebracht. De gegevens, | même année civile, est déduit du montant précité. Les données |
vermeld in de voormelde fiscale attesten, worden door de verstrekker | mentionnées dans les attestations fiscales précitées doivent également |
ook vóór 1 maart bezorgd aan de dienst die bevoegd is voor de | être fournies par l'émetteur au service compétent en matière des taxes |
inkomstenbelastingen.". | sur les revenus avant le 1er mars. ». |
Art. 19.In artikel 45, 50 en 57 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 19.Dans les articles 45, 50 et 57 du même arrêté, les mots « la |
"uitgiftemaatschappij" vervangen door het woord "verstrekker". | société émettrice » sont remplacés par les mots « l'émetteur ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 20.Op de wijk-werkcheques die aangekocht worden vóór 17 december |
Art. 20.Les chèques-travail de proximité achetés avant le 17 décembre |
2023, blijft de regelgeving van toepassing zoals die geldt op 16 | 2023 continueront à être soumis à la réglementation en vigueur le 16 |
december 2023. | décembre 2023. |
Art. 21.Artikel 1, 1°, treedt in werking op 1 juli 2023. |
Art. 21.L'article 1er, 1°, entre en vigueur le 1er juillet 2023. |
Artikel 1, 2°, treedt in werking op 1 juli 2025. | L'article 1er, 2°, entre en vigueur le 1er juillet 2025. |
Artikel 2 tot en met 20 treden in werking op 17 december 2023. | Les articles 2 à 20 entrent en vigueur le 17 décembre 2023. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 22.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 januari 2024. | Bruxelles, le 12 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |