Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2022 over een nieuwe functieclassificatie bij lokale besturen en over aangepaste salarisschalen ter uitvoering van het Zesde Vlaams Intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren en het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2023 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de rechtspositieregeling van het personeel van lokale en provinciale besturen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2022 relatif à une nouvelle classification des fonctions auprès des administrations locales et aux échelles de traitement adaptées en exécution du Sixième Accord Intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs à profit social/non marchand et l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 2023 fixant les conditions minimales du statut juridique du personnel des administrations locales et provinciales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2022 over een nieuwe | du Gouvernement flamand du 8 juillet 2022 relatif à une nouvelle |
functieclassificatie bij lokale besturen en over aangepaste | classification des fonctions auprès des administrations locales et aux |
salarisschalen ter uitvoering van het Zesde Vlaams Intersectoraal | échelles de traitement adaptées en exécution du Sixième Accord |
akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren en het | Intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs à profit |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2023 tot vaststelling | social/non marchand et l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier |
van de minimale voorwaarden van de rechtspositieregeling van het | 2023 fixant les conditions minimales du statut juridique du personnel |
personeel van lokale en provinciale besturen | des administrations locales et provinciales |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 111bis, derde lid, | - le décret provincial du 9 décembre 2005, article 111bis, alinéa 3, |
ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2023, en artikel 112, eerste | inséré par le décret du 16 juin 2023, et article 112, alinéa 1er, 3°, |
lid, 3°, vervangen bij het decreet van 3 juni 2016; | remplacé par le décret du 3 juin 2016 ; |
- het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, artikel | - le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, article |
194/1, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2023, artikel | 194/1, alinéa 3, inséré par le décret du 16 juin 2023, article 195, |
195, eerste lid, 3°, en artikel 488, § 1, gewijzigd bij het decreet van 17 februari 2023. | alinéa 1er, 3°, et article 488, § 1er, modifié par le décret du 17 |
Vormvereisten | février 2023. |
Formalités | |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 23 juni 2023. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 23 juin 2023. |
- De eerste afdeling van het comité voor de provinciale en | - La première section du Comité des services publics provinciaux et |
plaatselijke overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse | locaux, sous-section Région flamande et Communauté flamande, a conclu |
Gemeenschap, heeft protocol nr. 2023/05 afgesloten op 13 september 2023. | le protocole n° 2023/05 le 13 septembre 2023. |
- De Raad van State heeft advies nr. 74.921/3 gegeven op 19 december | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 74.921/3 le 19 décembre 2023, |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juli 2022 over een nieuwe functieclassificatie bij lokale besturen en | juillet 2022 relatif à une nouvelle classification des fonctions |
over aangepaste salarisschalen ter uitvoering van het Zesde Vlaams | auprès des administrations locales et aux échelles de traitement |
Intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 voor de | adaptées en exécution du Sixième Accord Intersectoriel flamand du 30 |
social/non-profitsectoren | mars 2021 pour les secteurs à profit social/non marchand |
Artikel 1.In artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 8 juli 2022 over een nieuwe functieclassificatie bij | flamand du 8 juillet 2022 relatif à une nouvelle classification des |
fonctions auprès des administrations locales et aux échelles de | |
lokale besturen en over aangepaste salarisschalen ter uitvoering van | traitement adaptées en exécution du Sixième Accord Intersectoriel |
het Zesde Vlaams Intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 voor de | flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs à profit social/non |
social/non-profitsectoren wordt tussen de zinsnede "over het lokaal | marchand, il est inséré entre le membre de phrase « sur |
l'administration locale, » et les mots « qui sont mis à disposition » | |
bestuur," en de woorden "die ter beschikking" de zinsnede "die in een | le membre de phrase « qui travaillent dans un établissement ou une |
federaal gefinancierde gezondheidsinstelling of -entiteit van een | entité de santé d'une administration locale, financé(e) par l'autorité |
lokaal bestuur werken, of" ingevoegd. | fédérale, ou ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
20 januari 2023 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de | janvier 2023 fixant les conditions minimales du statut juridique du |
rechtspositieregeling van het personeel van lokale en provinciale besturen | personnel des administrations locales et provinciales |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
januari 2023 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de | janvier 2023 fixant les conditions minimales du statut juridique du |
rechtspositieregeling van het personeel van lokale en provinciale | personnel des administrations locales et provinciales, les |
besturen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 16°, c), wordt de zinsnede "2281 van het Burgerlijk | 1° dans le point 16°, c), le membre de phrase « 2281 du Code civil » |
Wetboek" vervangen door de zinsnede "1.5 van het Burgerlijk Wetboek"; | est remplacé par le membre de phrase « 1.5 du Code civil » ; |
2° punt 18° wordt opgeheven; | 2° le point 18° est abrogé ; |
3° in punt 20° worden de woorden "vast aangesteld" opgeheven. | 3° dans le point 20°, les mots « nommé à titre définitif » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 2, § 2, 4°, van hetzelfde besluit worden tussen de |
Art. 3.Dans l'article 2, § 2, 4°, du même arrêté, il est inséré entre |
woorden "het personeel dat" en de woorden "ter beschikking wordt | les mots « au personnel » et les mots « mis à disposition » les mots « |
gesteld" de woorden "in een federaal gefinancierde | qui travaille dans un établissement ou une entité de santé d'une |
gezondheidsinstelling of -entiteit van een lokaal bestuur werkt of" | administration locale, financé(e) par l'autorité fédérale ou ». |
ingevoegd. Art. 4.Aan artikel 13 van hetzelfde besluit worden een tweede en |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est complété par des alinéas 2 et |
derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | 3, rédigés comme suit : |
"Als de evaluatie, vermeld in het eerste lid, ongunstig is, kan het | « Si l'évaluation, visée à l'alinéa 1er, est défavorable, le membre du |
personeelslid ontslagen worden wegens beroepsongeschiktheid als | personnel peut être licencié pour cause d'inaptitude professionnelle |
vermeld in artikel 111, vierde lid, van het Provinciedecreet van 9 | telle que visée à l'article 111, alinéa 4, du décret provincial du 9 |
december 2005, en artikel 194, vierde lid, van het decreet van 22 | décembre 2005, et à l'article 194, alinéa 4, du décret du 22 décembre |
december 2017. | 2017. |
In afwijking van het tweede lid kan de raad tijdelijke of minder | Par dérogation à l'alinéa 2, le conseil peut associer des conséquences |
verstrekkende gevolgen koppelen aan een ongunstige opvolging, feedback | temporaires ou moins lourdes à un suivi, un feed-back ou une |
of evaluatie.". | évaluation défavorable. ». |
Art. 5.In artikel 20, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans l'article 20, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
de woorden "vast aangesteld" opgeheven. | nommé à titre définitif » sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 3, eerste lid, worden de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « nommé à titre |
woorden "vast aangesteld" opgeheven; | définitif » sont abrogés ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 3, eerste lid, worden de | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « nommé à titre |
woorden "vast aangestelde" opgeheven; | définitif » sont abrogés ; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Vast aangestelde" opgeheven; 4° er worden een paragraaf 3/1 en een paragraaf 3/2 ingevoegd, die luiden als volgt: " § 3/1. Als herkansing na een ongunstige opvolging, feedback of evaluatie, of als alternatief voor het ontslag wegens beroepsongeschiktheid als vermeld in artikel 13, tweede lid, kan, met behoud van toepassing van paragraaf 3, het statutair personeelslid herplaatst worden in een passende functie van dezelfde graad, op voorwaarde dat het daarmee instemt. Het personeelslid dat conform het eerste lid wordt herplaatst, krijgt de salarisschaal en de eventuele schaalanciënniteit die het verworven had in zijn vorige functie. | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « nommés à titre définitif » sont abrogés ; 4° il est inséré un paragraphe 3/1 et un paragraphe 3/2, rédigés comme suit : « § 3/1. En guise de repêchage par suite d'un suivi, d'un feed-back ou d'une évaluation défavorable, ou en guise d'alternative au licenciement pour cause d'inaptitude professionnelle tel que visé à l'article 13, alinéa 2, l'agent statutaire peut, sans préjudice de l'application du paragraphe 3, être reclassé dans une fonction appropriée d'un grade identique, à condition qu'il y consente. L'agent qui est reclassé conformément à l'alinéa 1er reçoit l'échelle de traitement et l'éventuelle ancienneté barémique qu'il avait acquises dans sa fonction précédente. |
§ 3/2. Als de betrekking van een statutair personeelslid afgeschaft | § 3/2. Si l'emploi d'un agent statutaire est supprimé pour les |
wordt wegens noodwendigheden voor de werking van het bestuur als | nécessités du fonctionnement de l'administration tel que visé à |
vermeld in artikel 111bis, tweede lid, van het Provinciedecreet van 9 | l'article 111bis, alinéa 2, du décret provincial du 9 décembre 2005 et |
december 2005 en artikel 194/1, tweede lid, van het decreet van 22 | à l'article 194/1, alinéa 2, du décret du 22 décembre 2017, à |
december 2017, wordt het statutaire personeelslid op initiatief van | l'initiative de l'administration, l'agent statutaire est reclassé dans |
het bestuur herplaatst in een passende functie van dezelfde graad in | une fonction appropriée d'un grade identique dans la propre |
het eigen bestuur of ter beschikking gesteld in een passende functie | administration ou mis à disposition dans une fonction appropriée d'un |
van dezelfde graad in een ander bestuur met toepassing van artikel | grade identique dans une autre administration en application de |
100bis van het Provinciedecreet van 9 december 2005 of artikel 185 van | l'article 100bis du décret provincial du 9 décembre 2005 ou de |
het decreet van 22 december 2017, op voorwaarde dat het daarmee | l'article 185 du décret du 22 décembre 2017, à condition qu'il y |
instemt. | consente. |
Het personeelslid dat conform het eerste lid wordt herplaatst of ter | L'agent qui est reclassé ou mis à disposition conformément à l'alinéa |
beschikking gesteld, krijgt de salarisschaal en de eventuele | 1er reçoit l'échelle de traitement et l'éventuelle ancienneté |
schaalanciënniteit die het verworven had in zijn vorige functie. | barémique qu'il avait acquises dans sa fonction précédente. |
Als de herplaatsing of terbeschikkingstelling, vermeld in het eerste | Si le reclassement ou la mise à disposition, visé(e) à l'alinéa 1er, |
lid, niet mogelijk is, kan het statutaire personeelslid ontslagen | n'est pas possible, l'agent statutaire peut être licencié pour les |
worden wegens noodwendigheden voor de werking van het bestuur als | nécessités du fonctionnement de l'administration tel que visé à |
vermeld in artikel 111bis van het Provinciedecreet van 9 december 2005 | l'article 111bis du décret provincial du 9 décembre 2005 et à |
en artikel 194/1 van het decreet van 22 december 2017."; | l'article 194/1 du décret du 22 décembre 2017. » ; |
5° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "met 3" vervangen door de zinsnede | 5° dans le paragraphe 4, le membre de phrase " à 3 » est remplacé par |
"met 3/2". | le membre de phrase " à 3/2 ». |
Art. 7.Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 5, |
Art. 7.Le chapitre 2 du même arrêté est complété par une section 5, |
die bestaat uit artikel 24/1 tot en met 24/8, toegevoegd, die luidt als volgt: | comprenant les articles 24/1 à 24/8, rédigée comme suit : |
"Afdeling 5. Uitstroom | « Section 5. Sortie |
Onderafdeling 1. - Verlies van hoedanigheid van statutair | Sous-section 1re. - Perte de la qualité d'agent statutaire |
personeelslid | |
Art. 24/1.In de volgende gevallen wordt ambtshalve een einde gemaakt |
Art. 24/1.Dans les cas suivants, il est mis fin d'office à la qualité |
aan de hoedanigheid van statutair personeelslid: | d'agent statutaire : |
1° de statutaire aanstelling is onregelmatig bevonden binnen de | 1° la désignation statutaire a été jugée irrégulière dans le délai |
termijn voor beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State of, als een beroep tot nietigverklaring is ingesteld, tijdens die procedure; 2° het statutaire personeelslid voldoet niet meer aan de nationaliteitsvereiste die geldt voor zijn functie, of bezit niet meer de burgerlijke en politieke rechten, of zijn medische ongeschiktheid voor de functie is behoorlijk vastgesteld door de pensioencommissie van het Bestuur van de medische expertise of de medische instantie die ervoor in de plaats treedt; 3° het statutaire personeelslid bevindt zich in een toestand waarin de toepassing van de burgerlijke wetten en van de strafwetten de ambtsneerlegging tot gevolg heeft. De termijn, vermeld in het eerste lid, 1°, geldt niet in geval van arglist of bedrog door het statutaire personeelslid. Art. 24/2.§ 1. De aanstellende overheid stelt het verlies van de hoedanigheid van statutair personeelslid, vermeld in artikel 24/1, vast en beslist om het personeelslid te ontslaan. Het personeelslid wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van het verlies van de hoedanigheid van statutair personeelslid, vermeld in het eerste lid. § 2. In de gevallen, vermeld in artikel 24/1, wordt een einde gemaakt aan de hoedanigheid van statutair personeelslid zonder opzeggingstermijn of -vergoeding. In afwijking van het eerste lid kan de raad bepalen dat het statutaire personeelslid van wie de onregelmatige aanstelling, vermeld in artikel 24/1, eerste lid, 1°, van dit besluit, niet te wijten is aan arglist of bedrog van zijn kant, een opzeggingsvergoeding krijgt die overeenstemt met de vergoeding, vermeld in artikel 39, § 1, van de wet |
d'introduction d'un recours en annulation auprès du Conseil d'Etat ou si un recours en annulation est introduit au cours de cette procédure ; 2° l'agent statutaire ne satisfait plus à la condition de nationalité en vigueur pour sa fonction, ou ne jouit plus des droits civils et politiques, ou son inaptitude médicale à la fonction a été dûment constatée par la commission des pensions de l'Administration de l'Expertise médicale ou par l'instance médicale qui intervient à sa place ; 3° l'agent statutaire se trouve dans une situation dans laquelle l'application des lois civiles et pénales entraîne la cessation des fonctions. Le délai visé à l'alinéa 1er, 1°, ne s'applique pas en cas de fraude ou de dol de la part de l'agent statutaire. Art. 24/2.§ 1er. L'autorité de désignation établit la perte de la qualité d'agent statutaire, visée à l'article 24/1, et décide de licencier l'agent statutaire. L'agent est informé par écrit de la perte de la qualité d'agent statutaire, visée à l'alinéa 1er. § 2. Dans les cas visés à l'article 24/1, il est mis fin à la qualité d'agent statutaire sans délai ni indemnité de préavis. Par dérogation à l'alinéa 1er, le conseil peut déterminer que l'agent statutaire dont la désignation irrégulière, visée à l'article 24/1, alinéa 1er, 1°, du présent arrêté, n'est pas due à une fraude ou un dol de sa part, reçoit une indemnité de préavis correspondant à |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | l'indemnité, visée à l'article 39, § 1er, de la loi du 3 juillet 1978 |
relative aux contrats de travail. | |
Onderafdeling 2. - Definitieve ambtsbeëindiging | Sous-section 2. - Fin de mandat définitive |
Art. 24/3.§ 1. Als het statutaire personeelslid gebruik maakt van de |
Art. 24/3.§ 1er. Si l'agent statutaire fait usage de la possibilité |
mogelijkheid tot vervroegde pensionering door toepassing van de | de retraite anticipée en application de la législation relative aux |
pensioenwetgeving, wordt de aanstelling van het statutaire | pensions, il est mis fin à la nomination de l'agent statutaire. |
personeelslid beëindigd. | Il peut être mis fin à la nomination de l'agent statutaire en |
Met toepassing van artikel 111bis van het Provinciedecreet van 9 | application de l'article 111bis du décret provincial du 9 décembre |
december 2005 en artikel 194/1 van het decreet van 22 december 2017 | 2005 et de l'article 194/1 du décret du 22 décembre 2017. |
kan de aanstelling van het statutaire personeelslid worden beëindigd. | |
Bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd kan de aanstelling | A l'âge légal de la pension, il peut être mis fin à la nomination de |
van het statutaire personeelslid worden beëindigd overeenkomstig het | l'agent statutaire conformément à l'alinéa 2. |
tweede lid. § 2. Bij de beëindiging van de aanstelling van het statutaire | § 2. A l'expiration de la nomination de l'agent statutaire, visée au |
personeelslid, vermeld in paragraaf 1, wordt het personeelslid | paragraphe 1er, l'agent est informé du licenciement par écrit. |
schriftelijk van het ontslag op de hoogte gebracht. | |
§ 3. Als de aanstelling van het statutaire personeelslid wordt | § 3. S'il est mis fin à la nomination de l'agent statutaire par |
beëindigd door het bestuur met toepassing van paragraaf 1, tweede lid, | l'administration en application du paragraphe 1er, alinéa 2, point 2°, |
punt 2°, houdt de opzeggingstermijn op te lopen gedurende de volgende | le délai de préavis cesse de courir dans les cas suivants : |
gevallen: 1° bij opname van jaarlijkse vakantie, vermeld in artikel 52; | 1° lors de la prise de vacances annuelles, visées à l'article 52 ; |
2° bij opname van zwangerschaps- en bevallingsverlof, vermeld in | 2° lors de la prise d'un congé de maternité, visé à l'article 56 ; |
artikel 56; 3° gedurende de tijd dat het personeelslid afwezig is wegens | 3° pendant le temps que l'agent est absent en raison de mesures de |
maatregelen van voorlopige vrijheidsberoving; | privation de liberté provisoire ; |
4° bij opname van het omstandigheidsverlof als vermeld in artikel 67, | 4° lors de la prise d'un congé de circonstance tel que visé à |
§ 3, punt 2° ; | l'article 67, § 3, point 2° ; |
5° bij de onbezoldigde afwezigheid om dwingende reden, vermeld in | 5° lors d'une absence non rémunérée pour raisons impérieuses, visée à |
artikel 66/1; | l'article 66/1 ; |
6° bij opname van adoptieverlof, vermeld in artikel 59; | 6° lors de la prise d'un congé d'adoption, visé à l'article 59 ; |
7° bij opname van verlof wegens arbeidsongeschiktheid, vermeld in | 7° lors de la prise d'un congé pour incapacité de travail, visé à |
artikel 62, § 1, eerste lid. | l'article 62, § 1er, alinéa 1er. |
Onderafdeling 3. - Kennelijk onredelijk ontslag | Sous-section 3. - Licenciement manifestement abusif |
Art. 24/4.Als het bestuur het statutaire dienstverband wil beëindigen met toepassing van artikel 111bis van het Provinciedecreet van 9 december 2005 of artikel 194/1 van het decreet van 22 december 2017, nodigt het bestuur het betrokken statutaire personeelslid uit om voorafgaandelijk te worden gehoord in de verdediging met betrekking tot alle feiten die het statutaire personeelslid ten laste worden gelegd. Het bestuur dat beslist om het statutaire personeelslid na het voorafgaande gesprek, vermeld in het eerste lid, te ontslaan, deelt schriftelijk de concrete redenen en motieven mee die tot het ontslag van het statutaire personeelslid hebben geleid. Als het bestuur het statutaire personeelslid niet voorafgaandelijk hoort als vermeld in het eerste lid, of de redenen en motieven, vermeld in het tweede lid, niet schriftelijk meedeelt, is het bestuur het statutaire personeelslid een vergoeding van twee weken salaris verschuldigd, behalve bij ontslag om dringende reden. |
Art. 24/4.Si l'administration souhaite mettre fin à la relation de travail statutaire en application de l'article 111bis du décret provincial du 9 décembre 2005 ou de l'article 194/1 du décret du 22 décembre 2017, l'administration invite l'agent statutaire concerné à être entendu préalablement en sa défense en ce qui concerne tous les faits qui lui sont imputés. L'administration qui décide de licencier l'agent statutaire après l'entretien précédent, visé à l'alinéa 1er, communique par écrit les raisons et motifs concrets qui ont mené à ce licenciement. Si l'administration n'entend pas préalablement l'agent statutaire tel que visé à l'alinéa 1er, ou ne communique pas par écrit les raisons et motifs, visés à l'alinéa 2, l'administration doit verser à l'agent statutaire une indemnité de deux semaines de traitement, sauf en cas de licenciement pour raison impérieuse. |
Art. 24/5.Als de rechtbanken, vermeld in artikel 111ter van het |
Art. 24/5.Si les tribunaux, visés à l'article 111ter du décret |
Provinciedecreet van 9 december 2005 en artikel 194/2 van het decreet | provincial du 9 décembre 2005 et à l'article 194/2 du décret du 22 |
van 22 december 2017, oordelen dat er sprake is van een kennelijk | décembre 2017, estiment qu'il est question de licenciement |
onredelijk ontslag als vermeld in artikel 111bis, tweede lid, van het | manifestement abusif tel que visé à l'article 111bis, alinéa 2, du |
Provinciedecreet van 9 december 2005 en artikel 194/1, tweede lid, van | décret provincial du 9 décembre 2005 et à l'article 194/1, alinéa 2, |
het decreet van 22 december 2017, is het bestuur het statutaire | du décret du 22 décembre 2017, l'administration doit verser des |
personeelslid een schadevergoeding verschuldigd. | dommages et intérêts à l'agent statutaire. |
De schadevergoeding, vermeld in het eerste lid, bedraagt minimaal drie | Les dommages et intérêts, visés à l'alinéa 1er, s'élèvent au minimum à |
en maximaal zeventien weken salaris. De voormelde schadevergoeding is | trois et au maximum à dix-sept semaines de traitement. Les dommages et |
niet cumuleerbaar met andere vergoedingen die het statutair | intérêts précités ne sont pas cumulables avec d'autres indemnités que |
personeelslid krijgt in het kader van een bijzondere | l'agent statutaire reçoit dans le cadre d'une procédure de protection |
beschermingsprocedure tegen ontslag, vermeld in artikel 24/7. | spéciale contre le licenciement, visée à l'article 24/7. |
Onderafdeling 4. - Bijzondere ontslagbescherming | Sous-section 4. - Protection spéciale contre le licenciement |
Art. 24/6.Deze onderafdeling voorziet in de gedeeltelijke omzetting |
Art. 24/6.La présente sous-section prévoit la transposition partielle |
van de volgende richtlijnen: | des directives suivantes : |
1° (EU) 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni | 1° (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor ouders | concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des |
en mantelzorgers en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU van de | parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil |
Raad; | ; |
2° (EU) 2019/1152 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni | 2° (UE) 2019/1152 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
2019 betreffende transparante en voorspelbare arbeidsvoorwaarden in de | relative à des conditions de travail transparentes et prévisibles dans |
Europese Unie. | l'Union européenne. |
Art. 24/7.Bij de beëindiging van de hoedanigheid van het statutaire |
Art. 24/7.Lors de la cessation de la qualité d'agent statutaire en |
personeelslid met toepassing van artikel 111bis van het | application de l'article 111bis du décret provincial du 9 décembre |
Provinciedecreet van 9 december 2005 en artikel 194/1 van het decreet | 2005 et de l'article 194/1 du décret du 22 décembre 2017, cet agent |
van 22 december 2017 geniet dat statutaire personeelslid dezelfde | bénéficie des mêmes procédures de protection spéciale contre le |
bijzondere beschermingsprocedures tegen ontslag als wanneer het een | licenciement que s'il s'agissait d'un membre du personnel contractuel. |
contractueel personeelslid zou zijn. | |
Onderafdeling 5. - Outplacement | Sous-section 5. - Reclassement |
Art. 24/8.Met behoud van de toepassing van artikel 39ter van de wet |
Art. 24/8.Sans préjudice de l'application de l'article 39ter de la |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is op statutaire | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le régime de |
personeelsleden van wie het statutaire dienstverband beëindigd wordt | |
met toepassing van artikel 111bis van het Provinciedecreet van 9 | |
december 2005 en artikel 194/1 van het decreet van 22 december 2017, | |
de regeling over outplacement, vermeld in hoofdstuk V, afdeling 1, van | reclassement professionnel, visé au chapitre V, section 1re, de la loi |
de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de | du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des |
travailleurs, s'applique par analogie aux agents statutaires dont la | |
relation de travail statutaire prend fin en application de l'article | |
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, van overeenkomstige | 111bis du décret provincial du 9 décembre 2005 et de l'article 194/1 |
toepassing.". | du décret du 22 décembre 2017. ». |
Art. 8.In artikel 63 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 63 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Statutaire personeelsleden die afwezig zijn wegens ziekte of | « § 1er. Les agents statutaires absents pour cause de maladie ou |
ongeval privéleven kunnen in het kader van de re-integratie de | d'accident de la vie privée peuvent obtenir l'autorisation de |
toestemming krijgen om de arbeid deeltijds te hervatten. De | reprendre le travail à temps partiel dans le cadre de la |
toestemming wordt verleend voor een periode van ten hoogste drie | réintégration. L'autorisation est accordée pour une période de trois |
maanden en volgens een prestatiebreuk overeenkomstig het advies van de | mois au maximum et suivant une fraction des prestations conformément à |
preventieadviseur-arbeidsarts. | l'avis du conseiller en prévention-médecin du travail. |
Onder dezelfde voorwaarden en op dezelfde wijze als bij het toestaan | Aux mêmes conditions et de la même manière que pour l'autorisation de |
van de eerste periode van deeltijdse prestaties wegens ziekte kan het | la première période de prestations réduites pour cause de maladie, |
bestuur de periode van deeltijdse prestaties wegens ziekte meermaals | l'administration peut prolonger plusieurs fois la période de |
verlengen met een periode van telkens ten hoogste drie maanden."; | prestations réduites pour cause de maladie, chaque fois d'une période |
de trois mois au maximum. » ; | |
2° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het tweede lid kan op verzoek van het personeelslid | « Par dérogation à l'alinéa 2, à la demande du membre du personnel, |
de afwezigheid tijdens de periode van deeltijdse prestaties wegens | l'absence pendant la période de prestations réduites pour cause |
arbeidsongeschiktheid aangerekend worden op het ziektekrediet met | d'incapacité de travail peut être imputée au crédit de maladie avec |
behoud van het volledige salaris.". | maintien du traitement complet. ». |
Art. 9.In artikel 67, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 67, § 1er, du même arrêté, les mots « nommé à |
"vast aangestelde" opgeheven. | titre définitif » sont abrogés. |
Art. 10.Aan hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 8, |
Art. 10.Le chapitre 4 du même arrêté est complété par une section 8, |
die bestaat uit een artikel 68/1 en 68/2, toegevoegd, die luidt als volgt: | comportant les articles 68/1 et 68/2, rédigée comme suit : |
"Afdeling 8. Flexibele werkregelingen voor zorgdoeleinden | « Section 8. Régimes de travail flexibles à des fins de soins |
Art. 68/1.Deze afdeling voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Art. 68/1.Cette section prévoit la transposition partielle de la |
richtlijn (EU) 2019/1158 van het Europees Parlement en de Raad van 20 | directive (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 |
juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en privéleven voor | juin 2019 concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie |
ouders en mantelzorgers, en tot intrekking van Richtlijn 2010/18/EU | privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE |
van de Raad. | du Conseil. |
Art. 68/2.Het statutaire personeelslid heeft het recht om flexibele |
Art. 68/2.L'agent statutaire a le droit de demander des régimes de |
werkregelingen aan te vragen voor zorgdoeleinden conform artikel 21 | travail flexibles à des fins de soins conformément aux articles 21 à |
tot en met 26 van de wet van 7 oktober 2022 tot gedeeltelijke | 26 de la loi du 7 octobre 2022 transposant partiellement la Directive |
omzetting van de Richtlijn (EU) 2019/1158 van het Europees Parlement | |
en de Raad van 20 juni 2019 betreffende het evenwicht tussen werk en | (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
privéleven voor ouders en mantelzorgers, en tot intrekking van | concernant l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des |
Richtlijn 2010/18/EU van de Raad en tot regeling van een aantal andere | parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du |
aspecten op het vlak van de verloven.". | Conseil, et réglementant certains autres aspects relatifs aux congés. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Afdeling 1. - Opheffingsbepaling | Section 1re. - Disposition abrogatoire |
Art. 11.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 11.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° artikel 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 48, artikel 49, § 2 en § 3, | 1° articles 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 48, article 49, § 2 et § 3, |
artikel 99, § 1, eerste lid, § 2, artikel 100, eerste en derde lid, | article 99, § 1er, alinéa 1er, § 2, article 100, alinéas 1er et 3, |
artikel 103, 104, 105, 106, 107, 108, 198 en 199 van het besluit van | articles 103, 104, 105, 106, 107, 108, 198 et 199 de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions |
voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en | minimales pour le cadre organique, le statut juridique et le régime de |
het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel | mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant |
en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de | quelques dispositions relatives au statut juridique du secrétaire et |
secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk | du receveur des centres publics d'aide sociale, modifié en dernier |
welzijn, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2021; | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre 2021 ; |
2° artikel 47, 48, artikel 49, § 2, artikel 72, § 1, artikel 73, 74 en | 2° articles 47, 48, article 49, § 2, article 72, § 1er, articles 73, |
artikel 140, 3° van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | 74 et article 140, 3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de | novembre 2010 portant les conditions minimales pour le cadre organique |
personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de | et le régime de mandats du personnel des centres publics d'action |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale | sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du |
voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van | statut juridique de certains groupes du personnel des centres publics |
bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk | d'action sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
welzijn, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 10 september 2021. | flamand du 10 septembre 2021. |
Afdeling 2. - Overgangsbepalingen | Section 2. - Dispositions transitoires |
Art. 12.Procedures van proeftijd, evaluatie, verlies van hoedanigheid |
Art. 12.Les procédures de période d'essai, d'évaluation, de perte de |
van statutair personeelslid en definitieve ambtsneerlegging die | la qualité d'agent statutaire et de cessation de fonctions définitive |
opgestart zijn voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit | qui ont été engagées avant la date d'entrée en vigueur du présent |
worden afgewerkt in overeenstemming met de regels die van toepassing | arrêté sont finalisées conformément aux règles qui étaient |
waren op het ogenblik dat ze zijn opgestart. | d'application au moment où elles ont été engagées. |
Art. 13.Statutaire personeelsleden die bij de inwerkingtreding van |
Art. 13.Les agents statutaires qui sont mis en disponibilité par |
dit besluit in disponibiliteit wegens ambtsopheffing zijn gesteld, | suite de suppression d'emploi lors de l'entrée en vigueur du présent |
kunnen herplaatst worden met toepassing van artikel 23, § 3/2, van het | arrêté peuvent être reclassés en application de l'article 23, § 3/2, |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2023 tot vaststelling | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 2023 fixant les |
van de minimale voorwaarden van de rechtspositieregeling van het | conditions minimales du statut juridique du personnel des |
personeel van lokale en provinciale besturen. | administrations locales et provinciales. |
Afdeling 3. - Uitvoeringsbepaling | Section 3. - Disposition d'exécution |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
Art. 14.Le ministre flamand qui a l'administration intérieure et la |
het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des villes dans ses attributions est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 12 januari 2024. | Bruxelles, le 12 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
G. RUTTEN | G. RUTTEN |