Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toepassing van het cumulverbod en de verschilregel voor het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand portant application de l'interdiction de cumul et de la règle de la différence pour la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 JANUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 12 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant application |
toepassing van het cumulverbod en de verschilregel voor het Vlaams | de l'interdiction de cumul et de la règle de la différence pour la « |
Agentschap voor Personen met een Handicap | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 14, gewijzigd bij de decreten | Personen met een Handicap », l'article 14, modifié par les décrets du |
van 20 maart 2009 en 21 juni 2013; | 20 mars 2009 et du 21 juin 2013; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 fixant les |
vaststelling van de regels voor het bepalen van een bedrag voor | règles pour la détermination d'un montant des dépenses justifiables et |
bewijsbare uitgaven en een bedrag voor niet-bewijsbare uitgaven in het | d'un montant des dépenses non justifiables dans le cadre de |
kader van de toepassing van het cumulverbod en de verschilregel; | l'application de l'interdiction de cumul et de la règle de la différence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 octobre 2017; |
Gelet op advies 62.528/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december | Vu l'avis 62.528/1 du Conseil d'Etat, rendu le 20 décembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 1° agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004; | établie par le décret du 7 mai 2004; |
2° budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning: | 2° budget pour des soins et du soutien non directement accessibles : |
het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, | le budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, |
vermeld in artikel 3, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014 | visé à l'article 3, alinéa deux, du décret du 25 avril 2014 portant le |
houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour |
en de ondersteuning voor personen met een handicap; | des personnes handicapées; |
3° cumulverbod: het verbod om rechtstreekse of onrechtstreekse | 3° interdiction de cumul : l'interdiction d'accorder des interventions |
tegemoetkomingen te verlenen voor de persoon met een handicap, vermeld | directes ou indirectes à la personne handicapée, visée à l'article 14, |
in artikel 14, eerste lid, van het decreet van 7 mei 2004; | alinéa premier, du décret du 7 mai 2004; |
4° decreet van 7 mei 2004: het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | 4° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant création de |
van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; |
5° schadeloosstelling: het totaal van de vergoedingen die een persoon | 5° indemnisation : le total des indemnités qu'une personne handicapée |
met een handicap krachtens andere wetten, decreten, met uitzondering | a reçu en vertu d'autres lois, décrets, à l'exception de l'article 4, |
van artikel 4, eerste lid, 1°, van het decreet van 24 juni 2016 | alinéa premier, 1°, du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection |
houdende de Vlaamse sociale bescherming, ordonnanties of reglementaire | sociale flamande, en vertu d'ordonnances ou de dispositions |
bepalingen, of krachtens gemeen recht, voor dezelfde schade en op | réglementaires, ou du droit commun, pour le même dommage et sur la |
grond van dezelfde handicap heeft gekregen; | base du même handicap; |
6° verschilregel: de regel, vermeld in artikel 14, tweede lid, van het | 6° règle de la différence : la règle visée à l'article 14, alinéa |
decreet van 7 mei 2004. | deux, du décret du 7 mai 2004. |
Art. 2.De toekenning of uitbetaling van tegemoetkomingen, vermeld in |
Art. 2.Sous peine de recouvrement d'interventions indûment reçues, |
artikel 14, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004, is, op straffe van terugvordering van ten onrechte genoten tegemoetkomingen, afhankelijk van de voorwaarde dat de persoon met een handicap het agentschap al de volgende elementen meedeelt: 1° dat de schade waarvoor de tegemoetkoming gevraagd wordt, gedekt kan worden door of krachtens andere wettelijke, decretale, met uitzondering van artikel 4, eerste lid, 1°, van het decreet van 24 juni 2016 houdende de Vlaamse sociale bescherming, ordonnantiële of reglementaire bepalingen, of krachtens gemeen recht; 2° alle gegevens of omstandigheden waardoor kan worden uitgemaakt of de schadeloosstelling geheel of gedeeltelijk kan worden verkregen krachtens de regelingen, vermeld in punt 1°, met inbegrip van de gerechtelijke informatie of handelingen waarvan de persoon met een handicap in verband met de schade het voorwerp zou zijn; 3° de ingestelde vordering of andere procedure om de schadeloosstelling te verkrijgen krachtens de regelingen, vermeld in punt 1° ; 4° de schadeloosstellingen die hij heeft, op grond van de handicap die de aanleiding vormt voor zijn verzoek om tegemoetkoming, krachtens de regelingen, vermeld in punt 1° ; 5° het bewijs dat hij zijn aanspraak op de schadeloosstelling, die hij krachtens de regelingen, vermeld in punt 1°, heeft, heeft, doen gelden. De persoon met een handicap is verplicht, op straffe van terugvordering van ten onrechte genoten tegemoetkomingen, om alle onderzoeken, inzonderheid alle geneeskundige, administratieve, fiscale en gerechtelijke onderzoeken, toe te staan als die noodzakelijk zijn voor de vaststelling of het behoud van zijn rechten in de andere wettelijke, decretale, ordonnantiële of reglementaire bepalingen, of krachtens het gemeen recht. Art. 3.Het cumulverbod wordt toegepast op het deel van de schadeloosstelling voor materiële of immateriële hulp- en dienstverlening die vergelijkbaar is met de materiële of immateriële hulp- en dienstverlening waarvoor het agentschap rechtstreekse of onrechtstreekse tegemoetkomingen kan verlenen. |
l'octroi ou le paiement d'interventions, visées à l'article 14, alinéa trois, du décret du 7 mai 2004, est subordonné à la condition que la personne handicapée communique à l'agence tous les éléments suivants : 1° la confirmation que les dommages pour lesquels l'intervention est demandée, peuvent être couverts par ou en vertu d'autres dispositions légales et décrétales, à l'exception de l'article 4, alinéa premier, 1°, du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection sociale flamande, en vertu de dispositions ordonnantielles ou réglementaires ou du droit commun; 2° toutes les informations ou circonstances permettant de décider si l'indemnisation peut en tout ou en partie être obtenue en vertu des réglementations, visées au point 1°, y compris l'information judiciaire ou les actes dont la personne handicapée ferait l'objet en ce qui concerne les dommages; 3° l'action intentée ou toute autre procédure en vue d'obtenir l'indemnisation en vertu des réglementations visées au 1° ; 4° les indemnisations qu'elle a obtenues, sur la base du handicap constituant la raison de sa demande d'intervention, en vertu des réglementations, visées au point 1° ; 5° la preuve qu'elle a fait valoir sa revendication d'indemnisation, obtenue en vertu des réglementations, visées au point 1°. La personne handicapée est obligée, sous peine de recouvrement des interventions indûment perçues, à autoriser tous les examens, notamment les examens médicaux, administratifs, fiscaux et judiciaires, si ceux-ci sont nécessaires en vue de fixer ou de maintenir ses droits dans les autres dispositions légales, décrétales, ordonnantielles ou réglementaires, ou en vertu du droit commun. Art. 3.L'interdiction de cumul est appliquée sur la partie de l'indemnisation pour l'aide et les services matériels ou immatériels similaires à l'aide et les services matériels ou immatériels pour lesquels l'agence peut accorder des allocations directes ou indirectes. |
Voor de toepassing van de verschilregel voor immateriële hulp- en | Pour l'application de la règle de la différence relative à l'aide et |
dienstverlening wordt geen rekening gehouden met de besteding van de | les services matériels ou immatériels, il n'est pas tenu compte de |
schadeloosstelling. | l'affectation de l'indemnisation. |
Art. 4.Als niet vastgesteld kan worden op welk deel van de |
Art. 4.S'il est impossible de déterminer la partie de l'indemnisation |
schadeloosstelling het cumulverbod moet worden toegepast, wordt 5% van | sur laquelle l'interdiction de cumul doit être appliquée, 5% de |
de totale schadeloosstelling in aanmerking genomen voor de toepassing | l'indemnisation totale est pris en compte pour l'application de |
van het cumulverbod voor materiële hulp- en dienstverlening, en wordt | l'interdiction de cumul pour l'aide et les services matériels, et 25% |
25% van de totale schadeloosstelling in aanmerking genomen voor de | de l'indemnisation totale est pris en compte pour l'application de |
toepassing van het cumulverbod voor immateriële hulp- en dienstverlening. | l'interdiction de cumul pour l'aide et les services immatériels. |
HOOFDSTUK 2. - Materiële hulp- en dienstverlening | CHAPITRE 2. - Aide et services matériels |
Art. 5.De persoon met een handicap toont de besteding van de schadeloosstelling voor materiële hulp- en dienstverlening waarop het cumulverbod van toepassing is aan door bewijsstukken van uitgaven voor materiële hulp- en dienstverlening aan het agentschap te bezorgen. De verschilregel voor materiële hulp- en dienstverlening wordt toegepast op voorwaarde dat de persoon met een handicap aantoont dat de schadeloosstelling waarop het cumulverbod van toepassing is, niet langer volstaat om de noodzakelijke materiële hulp- en dienstverlening in te kopen. HOOFDSTUK 3. - Immateriële hulp- en dienstverlening |
Art. 5.La personne handicapée démontre l'affectation de l'indemnisation de l'aide et les services matériels sur laquelle l'interdiction de cumul s'applique en transmettant les pièces justificatives des dépenses pour l'aide et les services matériels à l'agence. La règle de la différence pour l'aide et les services matériels est appliquée à condition que la personne handicapée démontre que l'indemnisation sur laquelle l'interdiction de cumul s'applique ne suffit plus pour acheter l'aide et les services matériels nécessaires. CHAPITRE 3. - Aide et services immatériels |
Afdeling 1. - Toepassing voor eenmalige schadeloosstellingen | Section 1ère. - Application pour des indemnités uniques |
Art. 6.De eenmalige schadeloosstelling voor immateriële hulp- en |
Art. 6.L'indemnité unique pour l'aide et les services immatériels |
dienstverlening wordt, voor de toepassing van het cumulverbod voor | est, pour l'application de l'interdiction de cumul pour l'aide et les |
immateriële hulp- en dienstverlening, omgezet in jaarbedragen. | services immatériels, convertie en montants annuels. |
De omzetting van de eenmalige schadeloosstelling voor immateriële | La conversion de l'indemnité unique pour l'aide et les services |
hulp- en dienstverlening in jaarbedragen wordt berekend door de | immatériels en montants annuels est le résultat de la division de |
eenmalige schadeloosstelling te delen door de coëfficiënt die | l'indemnité unique par le coefficient qui correspond à l'âge et au |
overeenstemt met de leeftijd en het geslacht op het moment waarop de | sexe de la personne au moment de l'obtention de l'indemnité. |
schadeloosstelling verkregen is. | |
De tabel met de leeftijd, het geslacht en de bijbehorende coëfficiënt | Le tableau reprenant l'âge, le sexe de la personne et le coefficient |
is opgenomen in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. | correspondant est repris en annexe au présent arrêté. |
Art. 7.De verschilregel voor immateriële hulp- en dienstverlening |
Art. 7.La règle de la différence pour l'aide et les services |
wordt jaarlijks toegepast door het jaarbedrag, bepaald conform artikel | immatériels est annuellement appliquée par la soustraction du montant |
6, verminderd met 20%, in mindering te brengen van de rechtstreekse of | annuel, fixé conformément à l'article 6, déduit de 20%, de |
onrechtstreekse jaarlijkse tegemoetkoming van het agentschap. | l'intervention annuelle directe ou indirecte de l'agence. |
Als de tegemoetkoming van het agentschap een budget voor niet | Si l'intervention de l'agence équivaut à un budget pour des soins et |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning is, wordt de | du soutien non directement accessibles, la règle de la différence pour |
verschilregel voor immateriële hulp- en dienstverlening jaarlijks | l'aide et les services immatériels est annuellement appliquée par la |
toegepast door het jaarbedrag, bepaald conform artikel 6, verminderd | soustraction du montant annuel, fixé conformément à l'article 6, |
met 20%, in mindering te brengen van het budget voor niet rechtstreeks | déduit de 20%, du budget pour des soins et du soutien non directement |
toegankelijke zorg en ondersteuning. | accessibles. |
Afdeling 2. - Toepassing voor schadeloosstellingen in de vorm van een | Section 2. - Application pour des indemnités sous forme d'une |
periodieke vergoeding | allocation périodique |
Art. 8.De verschilregel voor immateriële hulp- en dienstverlening |
Art. 8.La règle de la différence pour l'aide et les services |
wordt jaarlijks toegepast door de periodieke vergoeding voor een jaar, | immatériels est annuellement appliquée par la soustraction de |
verminderd met 20%, in mindering te brengen van de rechtstreekse of | l'allocation périodique d'une année, déduite de 20%, de l'intervention |
onrechtstreekse jaarlijkse tegemoetkoming van het agentschap. | annuelle directe ou indirecte de l'agence. |
Als de tegemoetkoming van het agentschap een budget voor niet | Si l'intervention de l'agence équivaut à un budget pour des soins et |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning is, wordt de | du soutien non directement accessibles, la règle de la différence pour |
verschilregel voor immateriële hulp- en dienstverlening jaarlijks | l'aide et les services immatériels est annuellement appliquée par la |
toegepast door de periodieke vergoeding voor een jaar, verminderd met | soustraction de l'allocation périodique d'une année, déduite de 20%, |
20%, in mindering te brengen van het budget voor niet rechtstreeks | du budget pour des soins et du soutien non directement accessibles. |
toegankelijke zorg en ondersteuning. | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 fixant |
vaststelling van de regels voor het bepalen van een bedrag voor | les règles pour la détermination d'un montant des dépenses |
bewijsbare uitgaven en een bedrag voor niet-bewijsbare uitgaven in het | justifiables et d'un montant des dépenses non justifiables dans le |
kader van de toepassing van het cumulverbod en de verschilregel, | cadre de l'application de l'interdiction de cumul et de la règle de la |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2016, | différence, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre |
wordt opgeheven. | 2016, est abrogé. |
Art. 10.Voor de eenmalige schadeloosstellingen voor immateriële hulp- |
Art. 10.En ce qui concerne les indemnités uniques pour l'aide et les |
en dienstverlening, verkregen voor 1 januari 2018, blijft het besluit | services immatériels, reçues avant le 1er janvier 2018, l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot vaststelling van de | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 fixant les règles pour la |
regels voor het bepalen van een bedrag voor bewijsbare uitgaven en een | détermination d'un montant des dépenses justifiables et d'un montant |
bedrag voor niet-bewijsbare uitgaven in het kader van de toepassing | des dépenses non justifiables dans le cadre de l'application de |
van het cumulverbod en de verschilregel, zoals van kracht op 31 | l'interdiction de cumul et de la règle de la différence reste |
december 2017, van toepassing voor de periode tot en met 31 december | applicable, tel qu'il était en vigueur au 31 décembre 2017, pour la |
2017. Op het saldo van de eenmalige schadeloosstelling, dat wordt verkregen | période jusqu'au 31 décembre 2017 inclus. |
met toepassing van het eerste lid, is voor de periode vanaf 1 januari | Au solde de l'indemnité unique, qui est obtenu en application de |
2018 hoofdstuk 3, afdeling 1, van dit besluit, van toepassing. | l'alinéa premier, s'applique le chapitre 3, section 1ère, du présent |
arrêté pour la période commençant le 1er janvier 2018. | |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 januari 2018. | Bruxelles, le 12 janvier 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
J. VANDEURZEN Bijlage. Tabel met de leeftijd, het geslacht en de bijbehorende coëfficiënt als vermeld in artikel 6, derde lid man vrouw leeftijd coëfficiënt leeftijd coëfficiënt | Famille, J. VANDEURZEN Annexe. Tableau reprenant l'âge, le sexe de la personne et le coefficient correspondant visé à l'article 6, alinéa trois homme femme âge coefficient âge coefficient |
0 | 0 |
41,44 | 41,44 |
0 | 0 |
41,74 | 41,74 |
1 | 1 |
41,26 | 41,26 |
1 | 1 |
41,56 | 41,56 |
2 | 2 |
41,07 | 41,07 |
2 | 2 |
41,38 | 41,38 |
3 | 3 |
40,87 | 40,87 |
3 | 3 |
41,20 | 41,20 |
4 | 4 |
40,67 | 40,67 |
4 | 4 |
41,01 | 41,01 |
5 | 5 |
40,46 | 40,46 |
5 | 5 |
40,81 | 40,81 |
6 | 6 |
40,25 | 40,25 |
6 | 6 |
40,61 | 40,61 |
7 | 7 |
40,03 | 40,03 |
7 | 7 |
40,41 | 40,41 |
8 | 8 |
39,81 | 39,81 |
8 | 8 |
40,20 | 40,20 |
9 | 9 |
39,58 | 39,58 |
9 | 9 |
39,99 | 39,99 |
10 | 10 |
39,34 | 39,34 |
10 | 10 |
39,77 | 39,77 |
11 | 11 |
39,10 | 39,10 |
11 | 11 |
39,55 | 39,55 |
12 | 12 |
38,86 | 38,86 |
12 | 12 |
39,32 | 39,32 |
13 | 13 |
38,60 | 38,60 |
13 | 13 |
39,09 | 39,09 |
14 | 14 |
38,35 | 38,35 |
14 | 14 |
38,85 | 38,85 |
15 | 15 |
38,08 | 38,08 |
15 | 15 |
38,61 | 38,61 |
16 | 16 |
37,82 | 37,82 |
16 | 16 |
38,36 | 38,36 |
17 | 17 |
37,54 | 37,54 |
17 | 17 |
38,11 | 38,11 |
18 | 18 |
37,26 | 37,26 |
18 | 18 |
37,85 | 37,85 |
19 | 19 |
36,98 | 36,98 |
19 | 19 |
37,58 | 37,58 |
20 | 20 |
36,69 | 36,69 |
20 | 20 |
37,32 | 37,32 |
21 | 21 |
36,40 | 36,40 |
21 | 21 |
37,04 | 37,04 |
22 | 22 |
36,10 | 36,10 |
22 | 22 |
36,76 | 36,76 |
23 | 23 |
35,79 | 35,79 |
23 | 23 |
36,47 | 36,47 |
24 | 24 |
35,47 | 35,47 |
24 | 24 |
36,18 | 36,18 |
25 | 25 |
35,15 | 35,15 |
25 | 25 |
35,88 | 35,88 |
26 | 26 |
34,82 | 34,82 |
26 | 26 |
35,57 | 35,57 |
27 | 27 |
34,49 | 34,49 |
27 | 27 |
35,26 | 35,26 |
28 | 28 |
34,14 | 34,14 |
28 | 28 |
34,94 | 34,94 |
29 | 29 |
33,79 | 33,79 |
29 | 29 |
34,61 | 34,61 |
30 | 30 |
33,43 | 33,43 |
30 | 30 |
34,28 | 34,28 |
31 | 31 |
33,06 | 33,06 |
31 | 31 |
33,94 | 33,94 |
32 | 32 |
32,68 | 32,68 |
32 | 32 |
33,59 | 33,59 |
33 | 33 |
32,30 | 32,30 |
33 | 33 |
33,23 | 33,23 |
34 | 34 |
31,91 | 31,91 |
34 | 34 |
32,87 | 32,87 |
35 | 35 |
31,50 | 31,50 |
35 | 35 |
32,50 | 32,50 |
36 | 36 |
31,09 | 31,09 |
36 | 36 |
32,12 | 32,12 |
37 | 37 |
30,67 | 30,67 |
37 | 37 |
31,74 | 31,74 |
38 | 38 |
30,25 | 30,25 |
38 | 38 |
31,35 | 31,35 |
39 | 39 |
29,81 | 29,81 |
39 | 39 |
30,95 | 30,95 |
40 | 40 |
29,36 | 29,36 |
40 | 40 |
30,54 | 30,54 |
41 | 41 |
28,91 | 28,91 |
41 | 41 |
30,12 | 30,12 |
42 | 42 |
28,45 | 28,45 |
42 | 42 |
29,70 | 29,70 |
43 | 43 |
27,98 | 27,98 |
43 | 43 |
29,27 | 29,27 |
44 | 44 |
27,50 | 27,50 |
44 | 44 |
28,83 | 28,83 |
45 | 45 |
27,01 | 27,01 |
45 | 45 |
28,39 | 28,39 |
46 | 46 |
26,52 | 26,52 |
46 | 46 |
27,93 | 27,93 |
47 | 47 |
26,01 | 26,01 |
47 | 47 |
27,47 | 27,47 |
48 | 48 |
25,50 | 25,50 |
48 | 48 |
27,01 | 27,01 |
49 | 49 |
24,98 | 24,98 |
49 | 49 |
26,53 | 26,53 |
50 | 50 |
24,46 | 24,46 |
50 | 50 |
26,05 | 26,05 |
51 | 51 |
23,93 | 23,93 |
51 | 51 |
25,57 | 25,57 |
52 | 52 |
23,40 | 23,40 |
52 | 52 |
25,08 | 25,08 |
53 | 53 |
22,86 | 22,86 |
53 | 53 |
24,58 | 24,58 |
54 | 54 |
22,32 | 22,32 |
54 | 54 |
24,07 | 24,07 |
55 | 55 |
21,77 | 21,77 |
55 | 55 |
23,56 | 23,56 |
56 | 56 |
21,22 | 21,22 |
56 | 56 |
23,04 | 23,04 |
57 | 57 |
20,67 | 20,67 |
57 | 57 |
22,51 | 22,51 |
58 | 58 |
20,10 | 20,10 |
58 | 58 |
21,98 | 21,98 |
59 | 59 |
19,54 | 19,54 |
59 | 59 |
21,43 | 21,43 |
60 | 60 |
18,98 | 18,98 |
60 | 60 |
20,89 | 20,89 |
61 | 61 |
18,41 | 18,41 |
61 | 61 |
20,33 | 20,33 |
62 | 62 |
17,82 | 17,82 |
62 | 62 |
19,76 | 19,76 |
63 | 63 |
17,25 | 17,25 |
63 | 63 |
19,19 | 19,19 |
64 | 64 |
16,66 | 16,66 |
64 | 64 |
18,61 | 18,61 |
65 | 65 |
16,07 | 16,07 |
65 | 65 |
18,02 | 18,02 |
66 | 66 |
15,47 | 15,47 |
66 | 66 |
17,43 | 17,43 |
67 | 67 |
14,88 | 14,88 |
67 | 67 |
16,83 | 16,83 |
68 | 68 |
14,28 | 14,28 |
68 | 68 |
16,22 | 16,22 |
69 | 69 |
13,69 | 13,69 |
69 | 69 |
15,60 | 15,60 |
70 | 70 |
13,08 | 13,08 |
70 | 70 |
14,99 | 14,99 |
71 | 71 |
12,49 | 12,49 |
71 | 71 |
14,36 | 14,36 |
72 | 72 |
11,89 | 11,89 |
72 | 72 |
13,74 | 13,74 |
73 | 73 |
11,29 | 11,29 |
73 | 73 |
13,11 | 13,11 |
74 | 74 |
10,71 | 10,71 |
74 | 74 |
12,48 | 12,48 |
75 | 75 |
10,13 | 10,13 |
75 | 75 |
11,84 | 11,84 |
76 | 76 |
9,56 | 9,56 |
76 | 76 |
11,22 | 11,22 |
77 | 77 |
9,00 | 9,00 |
77 | 77 |
10,59 | 10,59 |
78 | 78 |
8,45 | 8,45 |
78 | 78 |
9,98 | 9,98 |
79 | 79 |
7,92 | 7,92 |
79 | 79 |
9,38 | 9,38 |
80 | 80 |
7,41 | 7,41 |
80 | 80 |
8,79 | 8,79 |
81 | 81 |
6,91 | 6,91 |
81 | 81 |
8,22 | 8,22 |
82 | 82 |
6,44 | 6,44 |
82 | 82 |
7,67 | 7,67 |
83 | 83 |
5,99 | 5,99 |
83 | 83 |
7,14 | 7,14 |
84 | 84 |
5,56 | 5,56 |
84 | 84 |
6,63 | 6,63 |
85 | 85 |
5,15 | 5,15 |
85 | 85 |
6,14 | 6,14 |
86 | 86 |
4,79 | 4,79 |
86 | 86 |
5,69 | 5,69 |
87 | 87 |
4,43 | 4,43 |
87 | 87 |
5,27 | 5,27 |
88 | 88 |
4,10 | 4,10 |
88 | 88 |
4,87 | 4,87 |
89 | 89 |
3,79 | 3,79 |
89 | 89 |
4,50 | 4,50 |
90 | 90 |
3,50 | 3,50 |
90 | 90 |
4,15 | 4,15 |
91 | 91 |
3,24 | 3,24 |
91 | 91 |
3,84 | 3,84 |
92 | 92 |
3,00 | 3,00 |
92 | 92 |
3,55 | 3,55 |
93 | 93 |
2,78 | 2,78 |
93 | 93 |
3,27 | 3,27 |
94 | 94 |
2,58 | 2,58 |
94 | 94 |
3,03 | 3,03 |
95 | 95 |
2,41 | 2,41 |
95 | 95 |
2,81 | 2,81 |
96 | 96 |
2,23 | 2,23 |
96 | 96 |
2,59 | 2,59 |
97 | 97 |
2,07 | 2,07 |
97 | 97 |
2,40 | 2,40 |
98 | 98 |
1,92 | 1,92 |
98 | 98 |
2,21 | 2,21 |
99 | 99 |
1,79 | 1,79 |
99 | 99 |
2,05 | 2,05 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier |
van 12 januari 2018 houdende de toepassing van het cumulverbod en de | 2018 portant application de l'interdiction de cumul et de la règle de |
verschilregel voor het Vlaams Agentschap voor Personen met een | la différence pour la « Vlaams Agentschap voor Personen met een |
Handicap. | Handicap ». |
Brussel, 12 januari 2018. | Bruxelles, le 12 janvier 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |