Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het topkader en een maatregel voor het middenkader | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le cadre supérieur et une mesure pour le cadre moyen |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 JANUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 12 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het | du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le cadre |
topkader en een maatregel voor het middenkader | supérieur et une mesure pour le cadre moyen |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en | et § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988 et modifié par la loi |
gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, l'article 67, § 2 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | l'article 5 ; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
adviesraden, artikel 12, derde lid; | stratégiques, l'article 12, alinéa 3 ; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; | Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 21 juin 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 368.1184 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse | Vu le protocole n° 368.1184 du 10 novembre 2017 du Comité sectoriel |
Gemeenschap - Vlaams Gewest van 10 november 2017; | XVIII Communauté flamande - Région flamande ; |
Gelet op het advies 62.542/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 62.542/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2017, en |
december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel V 7 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
Article 1er.L'article V 7 du statut du personnel flamand du 13 |
januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juni 2016, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt | flamand du 24 juin 2016, est complété par un paragraphe 4, rédigé |
als volgt: | comme suit : |
" § 4. De opdrachtgever houdt een interview met de geschikte | « § 4. Le donneur d'ordre interviewe les candidats aptes afin de |
kandidaten om na te gaan welke kandidaat het best voldoet aan het | vérifier quel candidat répond le mieux au profil de compétences pour |
competentieprofiel voor de functie. De opdrachtgever wordt bijgestaan | la fonction. Le donneur d'ordre est assisté par une représentation du |
door een vertegenwoordiging van de Vlaamse Regering als de Vlaamse | Gouvernement flamand si le Gouvernement flamand est l'autorité de |
Regering de in dienst nemende overheid is.". | recrutement. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 7bis | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 7bis, rédigé comme suit : |
"Art. V 7bis. In afwijking van artikel V 7, § 1, worden de | « Art. V 7bis. Par dérogation à l'article V7, § 1er, les titulaires |
titularissen van een management- of een projectleidersfunctie van N- | d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N et de la |
niveau en van de functie van algemeen directeur, van wie de laatste | fonction de directeur général, dont la dernière évaluation est conclue |
jaarlijkse evaluatie is besloten met de waardering dat het | par l'appréciation que le niveau de prestation dépasse dans certains |
prestatieniveau in sommige gevallen boven de verwachting en de norm | cas les attentes et la norme ou par une appréciation supérieure, ne |
ligt of een hogere waardering, niet getest op de competenties en | doit pas subir une épreuve de validation des compétences et autres |
andere vereisten die overeenkomstig de functiebeschrijving nodig zijn | exigences nécessaires conformément à la description de fonction pour |
voor de respectieve vacante management- of projectleidersfunctie van | la fonction vacante respective de management ou de chef de projet du |
N-niveau of de vacante functie van algemeen directeur, waarvoor ze | niveau N, ou la fonction vacante de directeur général, pour laquelle |
zich kandidaat stellen.". | ils se portent candidat. ». |
Art. 3.In artikel V 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article V 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt het eerste lid | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, l'alinéa 1er est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.In artikel V 12, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article V 12, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en gewijzigd bij de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 et modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 29 april 2011, 21 | arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 29 avril 2011, 21 |
februari 2014 en 23 mei 2014, worden de volgende wijzigingen | février 2014 et 23 mai 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de zinsnede "- en projectleider" wordt opgeheven; | 1° le membre de phrase « et de chef de projet » est abrogé ; |
2° volgende zin wordt toegevoegd: "De projectleidersfunctie van het | 2° la phrase suivante est ajoutée : « La fonction de chef de projet du |
N-niveau wordt ingedeeld in klasse A. Voor een indeling in een andere | niveau N est répartie dans la classe A. Une répartition dans une autre |
klasse is een weging noodzakelijk". | classe requiert une pondération. » |
Art. 5.In artikel V 12, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.Dans l'article V 12, § 2, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en gewijzigd bij de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 et modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 29 april 2011, 21 | arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 29 avril 2011, 21 |
februari 2014 en 23 mei 2014, wordt punt 5° opgeheven. | février 2014 et 23 mai 2014, le point 5° est abrogé. |
Art. 6.Aan deel V, titel I, hoofdstuk 5 van hetzelfde besluit, |
Art. 6.La partie V, titre I, chapitre 5 du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, est complété par une |
een afdeling 3, die bestaat uit artikel V 12bis, toegevoegd, die luidt als volgt: | section 3, comprenant l'article V 12bis, rédigé comme suit : |
"Afdeling 3 - Mobiliteitskrediet | « Section 3. Crédit de mobilité |
Art. V 12bis. | Art. V 12bis. |
§ 1. De titularis van een management- of projectleidersfunctie van | § 1er. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet |
N-niveau ontvangt voor zijn persoonlijke verplaatsingen een jaarlijks | du niveau N reçoit un crédit de mobilité annuel de 14.400 euros pour |
mobiliteitskrediet van 14.400 euro. De verplaatsingen omvatten zowel | ses déplacements personnels. Les déplacements comprennent tant la |
het woon-werkverkeer, als dienstverplaatsingen en privé-verplaatsingen | migration pendulaire que les déplacements de service et privés à |
met één of meer van de mobiliteitsopties, vermeld in paragraaf 2. | l'aide d'une ou de plusieurs options de mobilité visées au paragraphe 2. |
Het bedrag van 14.400 euro wordt verhoogd tot 21.600 euro indien de | Le montant de 14.400 euros est majoré à 21.600 euros si le titulaire |
titularis van een management- of projectleidersfunctie van N-niveau | d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N acquiert |
een elektrisch of plug-in hybride dienstvoertuig (klasse 1) verwerft. | un véhicule de service électrique ou hybride rechargeable (classe 1). |
§ 2. De N-functie kan het mobiliteitskrediet, vermeld in paragraaf 1, | § 2. La fonction N peut affecter le crédit de mobilité, visé au |
aanwenden voor één of meer van de volgende mobiliteitsopties: | paragraphe 1er, à une ou plusieurs des options de mobilité suivantes : |
1. een dienstwagen; | 1. une voiture de service ; |
2. een abonnement of andere vervoersbewijzen van het openbaar vervoer; | 2. un abonnement ou d'autres titres de transport des transports en commun ; |
3. een fietsvergoeding voor gebruik van eigen fiets; | 3. une indemnité vélo pour l'utilisation de son propre vélo ; |
4. de aankoop of leasing van een al dan niet elektrische fiets of | 4. l'achat ou le crédit-bail d'un vélo ou d'une moto électrique ou non |
motor; | ; |
5. een abonnement fietsdelen; | 5. un abonnement de vélo partagé ; |
6. een abonnement autodelen; | 6. un abonnement de voiture partagée ; |
7. een parkingabonnement of parkingkaartjes; | 7. un abonnement de parking ou des tickets de parking ; |
8. een kilometervergoeding vermeld in § 4. | 8. une indemnité kilométrique visée au § 4. |
Als de N-functie een andere duurzame mobiliteitsoptie kiest, dan de | Si la fonction N choisit une option de mobilité durable autre que les |
mobiliteitsopties vermeld in het eerste lid, is die keuze onderworpen | options de mobilité visées à l'alinéa 1er, ce choix est soumis à |
aan de voorafgaande goedkeuring van de Vlaamse minister bevoegd voor | l'approbation préalable du Ministre flamand chargé de la gouvernance |
de bestuurszaken. | publique. |
§ 3. Bij een afwezigheid van meer dan vier maanden zonder onderbreking | § 3. En cas d'une absence de plus de quatre mois sans interruption ou |
of bij aanstelling of beëindiging van het mandaat in de loop van het | en cas de désignation ou de fin du mandat au cours de l'année |
kalenderjaar, wordt het mobiliteitskrediet, vermeld in paragraaf 1 pro | calendaire, le crédit de mobilité, visé au paragraphe § 1er, est |
rata toegekend. | accordé au prorata. |
§ 4. De N-functie die opteert voor een kilometervergoeding voor | § 4. La fonction N qui opte pour une indemnité kilométrique pour les |
verplaatsingen met een eigen voertuig, maar in het bezit is van een | déplacements effectués par son propre véhicule, mais qui est en |
tankkaart van de werkgever, ontvangt een kilometervergoeding vermeld | possession d'une carte de carburant de l'employeur, reçoit une |
in artikel VII 80, § 1, verminderd met 20%. | indemnité kilométrique visée à l'article VII 80, § 1er, diminuée de 20 |
Bij gebruik van een elektrische of plug-in hybride of benzine/hybride | %. En cas d'utilisation d'une voiture électrique ou hybride rechargeable |
wagen, wordt de vermindering, vermeld in het eerste lid, niet | ou essence/hybride, la diminution visée à l'alinéa 1er n'est pas |
toegepast. | appliquée. |
De kilometervergoeding wordt toegekend als het privé-voertuig | L'indemnité kilométrique est accordée si le véhicule privé répond aux |
beantwoordt aan de overeenstemmende normen voor de ecoscore en de | normes correspondantes en matière d'écoscore et de carburant qui |
brandstof die gelden voor de aankoop of huur van dienstvoertuigen en | s'appliquent à l'achat ou à la location de véhicules de service et que |
die de Vlaamse minister bevoegd voor de bestuurszaken heeft vastgesteld. | le Ministre flamand chargé de la Gouvernance publique a établies. |
§ 5. Op het einde van elk kalenderjaar of bij de beëindiging van het | § 5. A la fin de chaque année calendaire ou à la fin du mandat, un |
mandaat wordt een afrekening gemaakt van het gebruikte | décompte du crédit de mobilité utilisé est fait. Si ce décompte |
mobiliteitskrediet. Als uit die afrekening blijkt dat het beschikbare | |
mobiliteitskrediet overschreden is, wordt het saldo van de N-functie | démontre que le crédit de mobilité disponible est dépassé, le solde |
teruggevorderd. | est recouvré de la fonction N. |
§ 6. De titularis van een management- of projectleidersfunctie van het | § 6. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet du |
N-niveau die opteert voor een mobiliteitsoptie vermeld in paragraaf 2, | niveau N qui choisit une option de mobilité visée au paragraphe 2, 2.; |
2.; 3. of 8. kan geen aanspraak maken op de overeenkomstige voordelen | 3. ou 8. ne peut pas prétendre aux avantages correspondants visés aux |
vermeld in de artikelen VII 80, VII 95 en VII 102. | articles VII 80, VII 95 et VII 102. |
Art. 7.In artikel V 13 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 7.A l'article V 13 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 1bis, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd : | 1° le paragraphe 1bis, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : |
"De opdrachtgever kan in overleg met de externe instantie en de | « En concertation avec l'instance externe et l'évalué, le donneur |
geëvalueerde beslissen dat in de evaluatie ook rekening wordt gehouden | d'ordre peut décider de tenir également compte, lors de l'évaluation, |
met informatie van externe belanghebbenden.". | des informations d'intéressés externes. ». |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "globale eindevaluatie" vervangen | 2° dans le paragraphe 2, les mots « évaluation finale globale » sont |
door het woord "mandaatevaluatie" en wordt het woord "eindevaluatie" | remplacés par les mots « évaluation de mandat » et les mots « |
telkens vervangen door het woord "mandaatevaluatie". | évaluation finale » sont chaque fois remplacés par les mots « |
évaluation de mandat ». | |
3° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 3° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa rédigé comme suit : |
"Bij de mandaatevaluatie van de titularis van een management- of | « Lors de l'évaluation de mandat du titulaire d'une fonction de |
projectleidersfunctie van N-niveau in een EVA wordt de raad van | management ou de chef de projet du niveau N dans une AAE, le conseil |
bestuur gehoord. Bij de mandaatevaluatie van de algemeen directeur | d'administration est entendu. Lors de l'évaluation de mandat du |
wordt de titularis van de managementfunctie van N-niveau gehoord.". | directeur général, le titulaire de la fonction de management du niveau |
4° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt: | N est entendu. ». 4° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit : |
" § 2bis. In afwijking van paragraaf 2 wordt een vervroegde | « § 2bis. Par dérogation au paragraphe 2, une évaluation de mandat |
mandaatevaluatie uitgevoerd binnen een termijn van zes maanden nadat | anticipée est effectuée dans un délai de six mois après que les |
de titularissen van een management- of projectleidersfunctie van | titulaires d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau |
N-niveau en van de functie van algemeen directeur een tweede | N et de la fonction de directeur général ont obtenu, pour la deuxième |
opeenvolgende keer binnen hetzelfde mandaat van zes jaar een | |
jaarlijkse evaluatie hebben gekregen met de waardering dat het | fois successive au cours du même mandat de six ans, une évaluation |
prestatieniveau onder de verwachtingen ligt of grotendeels aan de | annuelle conclue par l'appréciation que le niveau de prestation est |
verwachtingen voldoet.". | inférieur aux attentes ou répond largement aux attentes. ». |
Art. 8.In artikel V 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article V 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 3 oktober 2014, | Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 3 octobre 2014, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid en tweede lid, 1°, wordt het woord | 1° dans l'alinéa 1er et l'alinéa 2, 1°, les mots « évaluation finale » |
"eindevaluatie" vervangen door het woord "mandaatevaluatie"; | sont remplacés par les mots « évaluation de mandat » ; |
2° het tweede lid, 2°, wordt vervangen door "als de titularis van het | 2° l'alinéa 2, 2°, est remplacé par « si le titulaire du mandat a |
mandaat tijdens ten minste drie van de vijf laatste evaluaties, | obtenu, pendant au moins trois des cinq dernières évaluations, dont |
waaronder de twee laatste evaluaties, een evaluatie heeft gekregen met | les deux dernières évaluations, une évaluation conclue par |
de waardering dat het prestatieniveau in sommige gevallen boven de | l'appréciation que le niveau de prestation est, dans certains cas, |
verwachting en de norm ligt ofwel een hogere waardering;". | supérieur aux attentes et à la norme, ou une appréciation supérieure ; |
Art. 9.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
». Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 15 bis | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | 15bis, rédigé comme suit : |
"Art. V 15bis. In afwijking van artikel V 15, eerste lid, beslist de | « Art. V 15bis. Par dérogation à l'article V 15, alinéa 1er, |
in dienst nemende overheid vóór het einde van het tweede of het derde | l'autorité de recrutement décide, avant la fin du deuxième ou |
mandaat over de verlenging van het mandaat van de titularissen van de | troisième mandat, de la prolongation du mandat des titulaires de la |
management- of projectleidersfunctie van N-niveau of van de functie | fonction de management ou de chef de projet du niveau N ou de la |
van algemeen directeur tot die titularis de pensioengerechtigde | fonction de directeur général jusqu'à ce que ce titulaire atteint |
leeftijd bereikt. Die verlenging is beperkt tot maximaal twee jaar.". | l'âge de la retraite. Cette prolongation est limitée à deux ans au maximum. ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 17bis | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 17bis, rédigé comme suit : |
"Art. V 17bis. Als het mandaat van de titularis van een | « Art. V 17bis. Si le mandat du titulaire d'une fonction de management |
managementfunctie van N-niveau wordt beëindigd door de afschaffing van | du niveau N prend fin suite à l'abolition de l'entité, l'autorité de |
de entiteit, herplaatst de in dienst nemende overheid de titularis in | recrutement réaffecte le titulaire dans le marché de l'emploi interne |
de interne arbeidsmarkt in een vacante projectleidersfunctie van N-niveau.". | dans une fonction vacante de chef de projet du niveau N. ». |
Art. 11.In artikel V 36, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 11.A l'article V 36, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 24 juni | arrêtés du Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 24 juin 2016, |
2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De N-1 functie wordt door het hoofd van de entiteit, raad of | « La fonction N-1 est déclarée vacante par le chef de l'entité, du |
instelling vacant verklaard via een open procedure, waarbij | conseil ou de l'établissement via une procédure ouverte, qui s'adresse |
terzelfdertijd interne en externe kandidaten meedingen.". | tant aux candidats internes qu'externes. ». |
Art. 12.In deel V, titel 5, Hoofdstuk 1, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 12.La partie V, titre 5, chapitre 1er, du même arrêté, est |
een artikel V 52ter toegevoegd, dat luidt als volgt: | complété par un article V 52ter, rédigé comme suit : |
"Art. V 52ter. Voor de toepassing van artikel V 12 bis, § 4, derde | « Art. V 52ter. Pour l'application de l'article V 12bis, § 4, alinéa |
lid, geldt voor wat betreft normen inzake de ecoscore en de brandstof | 3, la réglementation qui était applicable au moment de l'achat ou du |
de reglementering die van toepassing was op het ogenblik van de | crédit-bail du véhicule privé s'applique en ce qui concerne les normes |
aankoop of leasing van het privé-voertuig.". | en matière d'écoscore et de carburant. ». |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 14.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 januari 2018. | Bruxelles, le 12 janvier 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |