Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 12/01/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door het Vlaamse Gewest "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door het Vlaamse Gewest Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne l'application des mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto par la Région flamande
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
12 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 12 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à l'échange de
verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement
en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui
inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door concerne l'application des mécanismes de flexibilité du Protocole de
het Vlaamse Gewest Kyoto par la Région flamande
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Vu l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat fédéral,
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi
opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren in het d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans
kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements
klimaatverandering en het Protocol van Kyoto; climatiques et du Protocole de Kyoto;
Gelet op het decreet van 22 februari 2002 houdende instemming met het Vu le décret du 22 février 2002 portant assentiment au Protocole de
protocol van Kyoto bij het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
klimaatverandering, en met de bijlagen A en B, opgemaakt te Kyoto op Kyoto à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements
11 december 1997; climatiques, ainsi qu'aux Annexes A et B, faits à Kyoto le 11 décembre
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot 1997; Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à
van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation
rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie
en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus
Kyoto, inzonderheid op artikel 5 tot en met 15, 20 § 4 en 21; par le Protocole de Kyoto, notamment les articles 5 à 15 inclus, 20, § 4 et 21;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à
inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot l'échange de quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du
milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni
1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions
Overwegende dat de Richtlijn 2004/101/EG van het Europees Parlement en générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement;
Considérant que la Directive 2004/101/CE du Parlement européen et du
de Raad van 27 oktober 2004 houdende wijziging van Richtlijn Conseil du 27 octobre 2004 modifiant la Directive 2004/87/CE
2003/87/EG een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet
binnen de Gemeenschap, met betrekking tot de projectgebonden de serre dans la Communauté, au titre des mécanismes de projet du
mechanismen van het Protocol van Kyoto vaststelt;
Overwegende dat de Vlaamse Regering in vergadering van 1 oktober 2004 Protocole de Kyoto;
heeft beslist tot de aankoop van de nodige emissiekredieten, Considérant que le Gouvernement flamand a décidé en réunion du 1er
aanvullend op interne reductiemaatregelen, tegen eind 2012; octobre 2004 de procéder à l'acquisition des crédits d'émission
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de nécessaires en complément aux mesures de réduction internes pour fin 2012;
Begroting, gegeven op 19 juli 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, 2006; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre,
gegeven op 7 september 2006; rendu le 7 septembre 2006;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 12 oktober 2006; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 12 octobre 2006;
Gelet op het advies 41.692/3 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 41.692/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2006, en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor février 2005 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre et
broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le
reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant
Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
bepalingen inzake milieuhygiëne worden een punt 32° tot en met een dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
punt 39° toegevoegd, die luiden als volgt : l'environnement, sont ajoutés les points 32° à 39° inclus, rédigés
"32° CDM-projectactiviteit : een projectactiviteit die door een of comme suit; "32° projet d'activité MDP : une activité de projet approuvée par une
meerdere partijen uit bijlage I is goedgekeurd in overeenstemming met ou plusieurs parties figurant à l'annexe Ire, conformément à l'article
artikel 12 van het Protocol van Kyoto en de overeenkomstig het UNFCCC 12 du Protocole de Kyoto et aux décisions adoptées en vertu de la
of het Protocol van Kyoto genomen besluiten; CCNUCC ou du Protocole de Kyoto;
33° toegewezen eenheid (AAU) : een overeenkomstig artikel 7, derde 33° unité de quantité attribuée (UQA) : une unité de quantité délivrée
conformément à l'article 7, alinéa trois, de la Décision 280/2004/CE;
lid, van Beschikking 280/2004/EG verleende eenheid; 34° unité d'absorption (UAB) : une unité délivrée conformément à
34° verwijderingseenheid (RMU) : een overeenkomstig artikel 3 van het l'article 3 du Protocole de Kyoto;
Protocol van Kyoto verleende eenheid; 35° Kyoto-eenheid : een toegewezen eenheid (AAU), een 35° unité de Kyoto : une unité de quantité attribuée (UQA), une unité
verwijderingseenheid (RMU), een emissiereductie-eenheid (ERU) of een d'absorption (UAB), une unité de réduction des émissions (URE) ou une
gecertificeerde emissiereductie (CER); réduction d'émissions certifiée (REC);
36° goedkeuring van een projectactiviteit : de goedkeuring van een 36° approbation d'une activité de projet : l'approbation d'une
JI-projectactiviteit, zoals vereist in artikel 6, § 1, a), van het activité de projet MOC, telle que requise par l'article 6, § 1er, a),
Protocol van Kyoto of de goedkeuring van de vrijwillige deelname aan du Protocole de Kyoto ou l'approbation de participation volontaire à
een CDM-projectactiviteit, zoals vereist in artikel 12, § 5, a), van une activité de projet MDP, telle que requise par l'article 12, § 5,
het Protocol van Kyoto. Indien van toepassing, omvat de verleende a) du Protocole de Kyoto. Si d'application, l'approbation donnée
goedkeuring mede de machtiging van personen om aan deze
projectactiviteit deel te nemen overeenkomstig de bepalingen van implique également l'autorisation de personnes à participer à cette
artikel 6 of 12 van het Protocol van Kyoto en van de relevante activité de projet, conformément aux dispositions des articles 6 ou 12
besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan; du Protocole de Kyoto et des arrêtés pertinents pris en exécution de
37° aanspreekpunt : de Nationale Klimaatcommissie, opgericht bij het ce dernier; 37° point de contact : la Commission national Climat, créée par
samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Federale Staat, l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat fédéral, la
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi d'un Plan national
een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans le cadre de la
het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et
het Protocol van Kyoto; du Protocole de Kyoto;
38° aangewezen nationale autoriteit : de Nationale Klimaatcommissie, 38° autorité nationale désignée : la Commission nationale Climat,
opgericht bij het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de créée par l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi
opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans
kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements
klimaatverandering en het Protocol van Kyoto; climatiques et du Protocole de Kyoto;
39° aanvrager : persoon die een verzoek om goedkeuring van een 39° demandeur : la personne qui adresse une demande d'approbation
projectactiviteit indient bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het d'une activité de projet auprès du Ministre flamand chargé de la
leefmilieubeleid." politique de l'environnement."

Art. 2.In hetzelfde besluit worden een hoofdstuk VIIIbis en een

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VIIIbis et un

hoofdstuk VIIIter, bestaande uit artikel 32bis tot en met 32decies, chapitre VIIIter, comprenant les articles 32bis à 32decies, rédigés
ingevoegd, die luiden als volgt : comme suit :
"Hoofdstuk VIIIbis. - De goedkeuring van een projectactiviteit "Chapitre VIIIbis. - L'approbation d'une activité de projet

Art. 32bis.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid,

Art. 32bis.Le Ministre flamand chargé de la politique de

beoordeelt een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit. l'environnement examine la demande d'approbation d'une activité de
Projectactiviteiten waarvan de uitvoering zou plaatsvinden op het projet. Les activités de projet dont l'exécution interviendrait sur le
grondgebied van het Vlaamse Gewest, worden niet goedgekeurd. territoire de la Région flamande ne sont pas approuvées.

Art. 32ter.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid,

Art. 32ter.Le Ministre flamand chargé de la politique de

stelt nadere regels vast voor het verzoek tot goedkeuring van een l'environnement fixe les modalités de la demande d'approbation d'une
projectactiviteit, de bij het verzoek te verstrekken gegevens en in te activité de projet, les données à fournir lors de la demande et les
dienen documenten. documents à transmettre.

Art. 32quater.§ 1. Er wordt een adviescommissie opgericht, die de

Art. 32quater.§ 1er. Il est créé une commission consultative qui

Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, bijstaat bij de assiste le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement
beoordeling van een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit.
Die adviescommissie bestaat uit telkens één vertegenwoordiger van de dans l'évaluation d'une demande d'approbation d'une activité de
Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, van de Vlaamse projet. La commission consultative est composée chaque fois d'un
minister, bevoegd voor het economisch beleid, van de Vlaamse minister, représentant du Ministre flamand chargé de la politique de
bevoegd voor het energiebeleid, van de Vlaamse minister, bevoegd voor l'environnement, du Ministre flamand chargé de la politique
het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden, en van de économique, du Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie,
Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen. Het du Ministre flamand chargé de la politique extérieure et des affaires
voorzitterschap wordt waargenomen door de vertegenwoordiger van de européennes et du Ministre flamand chargé de finances et du budget. La
Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid. De présidence est assurée par un représentant du Ministre flamand chargé
adviescommissie kan zich laten bijstaan door onafhankelijke technische de la politique de l'environnement. La commission consultative se fait
experts. De leden van de adviescommissie en de experts eerbiedigen het assister par des experts techniques indépendants. Les membres de la
commission d'évaluation et les experts respectent le caractère
vertrouwelijke karakter van de commerciële en industriële informatie confidentiel des informations commerciales et industrielles qui leur
die zij ontvangen. sont confiées.
§ 2. De adviescommissie beoordeelt eerst de volledigheid van het § 2. La commission consultative vérifie en premier lieu si la demande
verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit overeenkomstig de d'approbation d'une activité de projet est complète, conformément aux
voorwaarden, vermeld in artikel 32sexies, § 1, 1°. Als het verzoek tot conditions prescrites à l'article 32sexies, § 1er, 1°. Si la demande
goedkeuring onvolledig wordt bevonden, dan wordt de aanvrager daarvan d'approbation est déclarée incomplète, le demandeur en est averti par
schriftelijk in kennis gesteld binnen veertien kalenderdagen na de écrit dans les quinze jours calendaires de la réception de la demande
ontvangst van het verzoek tot goedkeuring, met vermelding van de
inlichtingen en gegevens die ontbreken of nadere toelichting vereisen. d'approbation, avec mention des renseignements et données manquants ou
De aanvrager beschikt dan over een aanvullende termijn van veertien nécessitant des explications. Le demandeur dispose alors d'un délai
kalenderdagen om het verzoek tot goedkeuring te vervolledigen. Als de supplémentaire de quatorze jours calendaires pour compléter la demande
aanvrager het verzoek niet binnen die termijn vervolledigt, brengt de d'approbation. Si le demandeur ne complète pas la demande dans ce
Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, de gemotiveerde délai, le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement
negatieve beoordeling schriftelijk ter kennis van de aanvrager notifie par écrit l'évaluation négative motivée au demandeur,
overeenkomstig artikel 32quinquies, § 1. conformément à l'article 32quinquies, § 1er.
§ 3. De adviescommissie beoordeelt vervolgens de verenigbaarheid van § 3. La commission consultative vérifie ensuite la compatibilité de la
het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit met de criteria, demande d'approbation d'une activité de projet avec les critères
vermeld in artikel 32sexies, § 1, 2°, en eventuele aanvullende regels, mentionnés à l'article 32sexies, § 1er, 2° et les modalités
vastgesteld overeenkomstig artikel 32sexies, § 2. Om de beoordeling éventuelles fixées conformément à l'article 32sexies, § 2. Pour que
naar behoren te kunnen uitvoeren, kan de adviescommissie de aanvrager l'évaluation soit dûment effectuée, la commission consultative peut se
schriftelijk verzoeken om aanvullende informatie te verschaffen. Het faire communiquer toute information complémentaire par le demandeur.
verzoek om aanvullende informatie bevat zowel de aard van de vereiste La demande d'informations complémentaires précise tant la nature des
informatie en de manier waarop die wordt aangeleverd, als de termijn informations requises que leur mode et délai de transmission. La
waarbinnen de informatie wordt aangeleverd. Tevens kan de commission consultative peut également exiger que les informations
adviescommissie vereisen dat de aangeleverde informatie wordt fournies soient soumisses à une vérification indépendante. La
onderworpen aan een onafhankelijke verificatie. De commissie kan commission peut imposer des conditions auxquelles doivent répondre la
voorwaarden opleggen waaraan de verificatie en de persoon, belast met vérification et la personne qui en est chargée.
de verificatie, moeten voldoen.
§ 4. Binnen een termijn van drie maanden na de ontvangst van het § 4. Dans un délai de trois mois de la réception de la demande
verzoek tot goedkeuring van de projectactiviteit brengt de d'approbation de l'activité de projet, la commission consultative rend
adviescommissie een gemotiveerd advies uit, gebaseerd op de un avis motivé basé sur les critères d'évaluation prévus à l'article
beoordelingscriteria, vermeld in artikel 32sexies. 32sexies.

Art. 32quinquies.§ 1. Binnen een termijn van vier maanden na de

Art. 32quinquies.§ 1er. Dans un délai de quatre mois de la réception

ontvangst van het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit
beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, over de la demande d'approbation d'une activité de projet, le Ministre
het goedkeuren of niet-goedkeuren van de projectactiviteit. flamand chargé de la politique de l'environnement statue sur
§ 2. Na de bekrachtiging van de beslissing tot goedkeuring van een l'approbation ou non de l'activité de projet.
projectactiviteit door het aanspreekpunt of door de aangewezen § 2. Après ratification de la décision d'approbation d'une activité de
nationale autoriteit brengt de Vlaamse minister, bevoegd voor het projet par le point de contact ou l'autorité nationale désignée, le
leefmilieubeleid, zijn beslissing ter kennis van de aanvrager. Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement notifie sa
décision au demandeur.
§ 3. Om de termijnen, vermeld in § 1 en in artikel 32quater, § 4, te § 3. Pour le calcul des délais mentionnés au § 1er et à l'article
berekenen, worden de volgende periodes niet in rekening gebracht : 32quater, § 4, les périodes suivantes sont prises en compte :
1° de eerste periode van veertien kalenderdagen, vermeld in artikel 1° la première période de quatorze jours calendaires, mentionnée à
32quater, § 2, als het verzoek onvolledig is; l'article 32quater, § 2 si la demande est incomplète;
2° elke periode tussen een verzoek om aanvullende informatie en het 2° chaque période entre une demande d'informations complémentaires et
aanleveren van de bijkomende informatie, vermeld in artikel 32quater, § 3. leur transmission, mentionnée à l'article 32quater, § 3.

Art. 32sexies.§ 1. De beoordeling van een verzoek tot goedkeuring van

Art. 32sexies § 1er. L'évaluation d'une demande d'approbation d'une
een projectactiviteit is enkel positief als : activité de projet n'est positif que si :
1° het verzoek tot goedkeuring voldoet aan de toepasselijke regels, 1° la demande d'approbation est conforme aux règles applicables,
vastgesteld overeenkomstig artikel 32ter ; fixées conformément à l'article 32ter;
2° de deelname aan de projectactiviteit voldoet aan de voorwaarden, 2° la participation à l'activité de projet répond aux conditions
vermeld in artikelen 27, 28 en 29; mentionnées aux articles 27, 28 et 29;
3° de aanvrager binnen de vastgestelde termijn en op voldoende wijze 3° le demandeur a obtempéré de manière suffisante à une demande
heeft voldaan aan een eventueel verzoek om aanvullende informatie, als d'informations complémentaires dans le délai supplémentaire, telle que
vermeld in artikel 32quater, § 3. prévue à l'article 32quater, § 3.
§ 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, kan § 2. Le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement
nadere regels vaststellen voor de beoordeling van een verzoek tot peut arrêter les modalités de l'évaluation d'une demande d'approbation
goedkeuring van een projectactiviteit. d'une activité de projet.
Hoofdstuk VIIIter. - Verwerving van Kyoto-eenheden en emissierechten Chapitre VIIIter. - Acquisition d'unités de Kyoto et de quotas
door het Vlaamse Gewest d'émission par la Région flamande

Art. 32septies.§ 1. De verwervingsregels voor Kyoto-eenheden zijn als

Art. 32septies.§ 1er. Les règles d'acquisition d'unités de Kyoto sont

volgt : les suivantes :
1° tot en met 2007 kan het Vlaamse Gewest : 1° jusques et y compris l'année 2007, la Région flamande peut :
a) CER's of ERU's aankopen van projectontwikkelaars, in het kader van a) acheter des URE ou REC de promoteurs de projet dans le cadre d'une
een tender- of aanbestedingsprocedure waarbij, na een oproep, een procédure d'appel d'offres ou d'adjudication impliquant après l'appel
aankoopbudget wordt verdeeld onder de best gerangschikte la distribution d'un budget d'achat entre les propositions de projet
projectvoorstellen; les mieux classées;
b) Kyoto-eenheden verwerven via de toetreding tot een fonds, gericht b) acquérir des unités de Kyoto par l'adhésion à un fonds visant
op de aankoop van CER's of ERU's; l'achat d'URE ou de REC;
2° vanaf 2008 kan het Vlaamse Gewest, in afnemende volgorde van 2° à partir de 2008, la Région flamande peut, en ordre décroissant de
voorkeur : préférence :
a) naast gebruik te maken van de verwervingskanalen, vermeld in 1°, a) outre l'utilisation des canaux d'acquisition mentionnés au 1°,
CER's of ERU's rechtstreeks aankopen op de internationale markt; of acheter directement sur le marché international des URE ou REC;
AAU's verwerven, onder meer via de verwervingskanalen, vermeld in 1°, acquérir des UQA, entre autres via les canaux d'acquisition mentionnés
rekening houdend met een reële emissiereductie, gerealiseerd aan de au 1°, compte tenu d'une réduction d'émissions réelle, réalisée à
hand van een projectactiviteit of investering; l'aide d'une activité de projet ou investissement;
b) RMU's aankopen via de toetreding tot een fonds of op de b) acheter des UAB par l'adhésion à un fonds ou sur le marché
internationale markt, op voorwaarde dat het internationale kader international, à la condition que le cadre international soit affiné,
verder verfijnd is, onder andere qua monitoring en het permanent entre autres en ce qui concerne le monitorage et le caractère
karakter van de koolstofopslag; permanent du stockage du carbone;
c) AAU's aankopen op de internationale markt, indien blijkt dat de c) acheter des UQA sur le marché international, s'il apparaît que les
prijzen voor de andere Kyoto-eenheden niet toelaten om binnen de prix des autres unités de Kyoto ne permettent pas d'acquérir les
voorziene budgetten de benodigde hoeveelheden Kyoto-eenheden te quantités d'unités de Kyoto nécessaires dans les limites des crédits
verwerven, en er geen goedkopere binnenlandse reductiemaatregelen nog prévus, et si aucune mesure de réduction nationale ne puisse être
tijdig kunnen uitgevoerd worden om voldoende emissiereducties te exécutée à temps pour réaliser les réductions d'émissions suffisantes
realiseren in dezelfde handelsperiode. dans la même période d'échange.
§ 2. Om de in het § 1, 2° vermelde verwervingen tijdig te realiseren, § 2. Afin de pouvoir réaliser à temps les acquisitions mentionnées au
kunnen reeds in de voorafgaande periode de nodige § 1er, 2°, les procédures d'acquisition nécessaires peuvent déjà être
verwervingsprocedures worden opgestart. entamées pendant la période précédente.

Art. 32octies.In het geval dat de omstandigheden vermeld in artikel

Art. 32octies.Dans le cas des circonstances mentionnées à l'article

32septies, § 1, 2°, c), plaatsvinden, dient voorafgaand aan het 32septies, § 1er, 2°, c), le Ministre flamand chargé de la politique
verwerven van deze Kyoto-eenheden, door de Vlaamse minister, bevoegd de l'environnement doit soumettre une évaluation à l'approbation du
voor het leefmilieubeleid, een evaluatie ter goedkeuring aan de Gouvernement flamand, préalablement à l'acquisition de ces unités de
Vlaamse Regering te worden voorgelegd. Kyoto.

Art. 32novies.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor het

Art. 32novies.§ 1er. Le Ministre flamand chargé de la politique de

leefmilieubeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het l'environnement et le Ministre flamand chargé de la politique de
energiebeleid, zijn verantwoordelijk voor het verwerven van l'énergie sont responsables de l'acquisition des unités Kyoto, visées
Kyoto-eenheden, vermeld in artikel 32septies. à l'article 32septies.
De kwantitatieve doelstellingen voor het verwerven van Kyoto-eenheden Les objectifs quantitatifs pour l'acquisition d'unités de Kyoto sont
worden vastgelegd in het Vlaams Klimaatplan 2006-2012, in de établis dans le Plan flamand Climat 2006-2012, dans les rapports
periodieke voortgangsrapporten en in de tussentijdse evaluaties ervan. d'avancement périodiques et dans les évaluations intermédiaires.
§ 2. Bij de verwerving van Kyoto-eenheden volgens de mechanismen, § 2. Lors de l'acquisition d'unités de Kyoto suivant les mécanismes
vermeld in artikel 32septies, § 1, 1° en 2°, worden de volgende mentionnés à l'article 32septies, § 1er, 1° et 2°, il est tenu compte
elementen in rekening gebracht, voor zover dit redelijkerwijs mogelijk des éléments suivants, pour autant que cela soit raisonnablement
is : possible :
1° de verenigbaarheid van de gehanteerde selectiecriteria voor 1° la compatibilité des critères de sélection appliqués aux activités
projectactiviteiten en investeringen met het toepasselijke de projet et aux investissements avec le cadre européen et
internationale en Europese kader; international applicable;
2° de verenigbaarheid van de gehanteerde selectiecriteria voor 2° la compatibilité des critères de sélection appliqués pour les
projectactiviteiten en investeringen met toepasselijke ecologische, activités de projet et des investissements avec le cadre européen et
economische en sociale criteria; international applicable;
3° de garanties voor de levering van de Kyoto-eenheden of 3° les garanties relatives à la livraison des unités de Kyoto ou des
emissiereducties aan het Vlaamse Gewest; réductions d'émissions à la Région flamande;
4° de financiële implicaties en kosten voor het Vlaamse Gewest binnen 4° les incidences financières et les frais pour la Région flamande
de perken van de beschikbare kredieten. dans les limites des crédits disponibles.
§ 3. Bij de verwerving van Kyoto-eenheden via een tender- of § 3. En cas d'acquisition d'unités de Kyoto via une procédure d'appel
d'offres ou d'adjudication, telle que mentionnée à l'article
aanbestedingsprocedure als vermeld in artikel 32septies, § 1, 1°, a), 32septies, § 1er, 1°, a), le Ministre flamand chargé de la politique
kunnen de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, en de de l'environnement, et le Ministre flamand chargé de la politique de
Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, in gemeenschappelijk l'énergie, peuvent de commun accord établir des lignes directrices
overleg, aanvullende richtsnoeren opstellen voor de selectie van de complémentaires pour la sélection des propositions déposées.
ingediende voorstellen.
§ 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, en de § 4. Le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement, et
Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, kunnen voor de le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie, peuvent dans
verwerving van Kyoto-eenheden via een tender- of le cas d'acquisition d'unités de Kyoto via une procédure d'appel
aanbestedingsprocedure, als vermeld in artikel 32septies, § 1, 1°, a) d'offres ou d'adjudication, telle que mentionnée à l'article
en 2°, a), in gemeenschappelijk overleg, ondersteuningsmaatregelen 32septies, § 1er, 1°, a) et 2°, a), prendre de commun accord des
opzetten voor de voorbereiding van projecten. De kosten die in mesures d'aide à la préparation des projets. Les frais couverts par
aanmerking komen voor die ondersteuningsmaatregelen zijn de ces mesures d'aide sont les dépenses administratives pour la
administratieve kosten voor de voorbereiding, alsook de kosten voor de préparation ainsi que l'exécution des projets. Ces interventions sont
uitvoering van de projecten. Deze tegemoetkomingen worden mee in également prises en compte lors de la détermination du prix d'achat
rekening gebracht bij het bepalen van de totale aankoopprijs van de global des unités de Kyoto.
Kyoto-eenheden.
De hoogte van de tegemoetkomingen blijft beperkt tot maximaal : Les interventions sont plafonnées à :
1° 100 procent van de in aanmerking komende kosten voor natuurlijke 1° 100 pour cent des frais pris en compte pour les personnes
personen, niet-commerciële instellingen en publiekrechtelijke physiques, les institutions non commerciales et les personnes morales
rechtspersonen; de droit public;
2° 50 procent van de in aanmerking komende kosten voor kleine en 2° 50 pour cent des frais pris en compte pour les petites et moyennes
middelgrote ondernemingen; entreprises;
3° 40 procent van de in aanmerking komende kosten voor grote ondernemingen. 3° 40 pour cent des frais pris en compte pour les grandes entreprises.

Art. 32decies.In geval van uitputting van de toewijzingsreserve

Art. 32decies.En cas d'épuisement de la réserve d'attribution, des

worden, om strategische en economische redenen en binnen de quotas d'émission sont acquis pour nouveaux arrivants pour des raisons
beschikbare daartoe voorziene begrotingsmiddelen, emissierechten stratégiques et économiques et dans les limites des crédits
verworven voor de toewijzing aan nieuwkomers. budgétaires prévus.
Art. 32undecies . De Vlaamse minister, bevoegd voor het Art. 32undecies . Le Ministre flamand chargé de la politique de
leefmilieubeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het l'environnement et le Ministre flamand chargé de la politique de
energiebeleid, brengen jaarlijks aan de Vlaamse Regering verslag uit l'énergie, font chaque année rapport au Gouvernement flamand sur
over de verwerving van Kyoto-eenheden." l'acquisition d'unités de Kyoto."

Art. 3.Artikel 30 en 32 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 3.Les articles 30 et 32 du même arrêté sont abrogés.

Art. 4.De artikelen 5 tot en met 15 van het REG-decreet treden in werking.

Art. 4.Les articles 5 à 15 inclus du décret REG entrent en vigueur.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, en de

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieubeleid, zijn, ieder wat attributions et le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 januari 2007. Bruxelles, le 12 janvier 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^