Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van een waarnemend administrateur-generaal bij het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation d'un administrateur général intérimaire auprès de l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanstelling van een waarnemend administrateur-generaal bij het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation d'un administrateur général intérimaire auprès de l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" (Tourisme Belgique Flandre & Bruxelles) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | statut du personnel des services des autorités flamandes, tel qu'il a |
diensten van de Vlaamse overheid, zoals tot op heden gewijzigd, | été modifié jusqu'à présent, notamment les articles V 14, 4°, XI 5, |
inzonderheid op artikelen V 14, 4°, XI 5, 1°, en XI 6; | 1°, et XI 6; |
Overwegende dat de Vlaamse Regering haar akkoord verleent om op haar | Considérant que le Gouvernement flamand se déclare d'accord avec la |
verzoek een einde te stellen aan het mandaat van Mevr. Raymonda | demande de Mme Raymonda Verdyck de mettre fin à son mandat |
Verdyck als administrateur-generaal van het intern verzelfstandigd | d'administrateur général de l'agence autonomisée interne "Toerisme |
agentschap Toerisme Vlaanderen, met ingang van 31 december 2008 's | Vlaanderen" à partir du 31 décembre 2008 au soir; |
avonds; Overwegende de noodzaak om vanuit het oogpunt van rechtszekerheid en | Considérant qu'il s'avère nécessaire du point de vue de la sécurité |
van de continuïteit van de openbare dienst, een ambtenaar tijdelijk te | juridique et de la continuité du service public, de charger |
belasten met de managementfunctie van N-niveau en de uitoefening van | temporairement un fonctionnaire de la fonction de management du niveau |
de gedelegeerde bevoegdheden die aan de titularis van deze functie | N et de l'accomplissement des compétences déléguées qui reviennent au |
toekomen; | titulaire de cette fonction; |
Overwegende dat de heer Jos Vercruysse voldoet aan de voorwaarde van | Considérant que M. Jos Vercruysse répond à la condition de l'article V |
artikel V 11, § 2, tweede lid, 1°, van het Vlaams Personeelsstatuut, | 11, § 2, deuxième alinéa, 1°, du Statut du personnel flamand, à savoir |
namelijk afdelingshoofd zijn; | être chef de division; |
Overwegende dat de heer Jos Vercruysse beschikt over de relevante | Considérant que M. Jos Vercruysse dispose de l'expérience pertinente; |
ervaring; hij is immers afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteitszorg | en effet il est chef de division de la division de la Gestion de la |
van het agentschap Toerisme Vlanaderen; | Qualité de l'agence "Toerisme Vlaanderen"; |
Overwegende dat de heer Jos Vercruysse van 1 november 2006 tot en met | Considérant que monsieur Jos Vercruysse a mené comme administrateur |
31 januari 2007 het agentschap Toerisme Vlaanderen heeft geleid als | général intérimaire l'agence "Toerisme Vlaanderen" du 1er novembre |
waarnemend administrateur-generaal en daardoor de meest aangewezen | 2006 au 31 janvier 2007 inclus et qu'il est dès lors le candidat le |
kandidaat is om tijdelijk de leiding waar te nemen van het intern | plus approprié pour être temporairement à la tête de l'agence |
verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen; | autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen"; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, | des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid; | du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jos Vercruysse, afdelingshoofd bij de afdeling |
Article 1er.M. Jos Vercruysse, chef de division à la division de la |
Kwaliteitszorg, wordt aangesteld tot waarnemend titularis van de | Gestion de la Qualité, est désigné comme titulaire intérimaire de la |
managementfunctie van N-niveau bij het intern verzelfstandigd | fonction de management du niveau N à l'agence autonomisée interne |
agentschap Toerisme Vlaanderen. | "Toerisme Vlaanderen". |
Art. 2.De heer Jos Vercruysse geniet tijdens de vervangingsperiode de |
Art. 2.Pendant la période de remplacement, M. Jos Vercruysse |
voordelen verbonden aan de managementfunctie op N-niveau zoals deze | bénéficie des avantages liés à la fonction de management du niveau N |
gelden voor de titularis, inzonderheid de inschaling in de | tels qu'ils s'appliquent au titulaire, notamment l'insertion barémique |
toepasselijke salarisschaal. | dans l'échelle de traitement applicable. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009 et |
cesse de produire ses effets à la date de la désignation par le | |
werking te hebben op de datum van de aanstelling door de Vlaamse | Gouvernement flamand d'un titulaire d'une fonction de management de |
Regering van een titularis van een managementfunctie van N-niveau | niveau N auprès de l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" |
krachtens de procedure vervat in deel V, Titel I, hoofdstuk III, van | en vertu de la procédure contenue en Partie V, Titre Ier, Chapitre |
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende de | III, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le |
vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten | |
van de Vlaamse overheid bij het intern verzelfstandigd agentschap | statut du personnel des services des autorités flamandes. |
Toerisme Vlaanderen. | |
Art. 4.Dit besluit zal aan de betrokkene worden meegedeeld. |
Art. 4.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor Institutionele Hervormingen, |
Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour les Réformes |
institutionnelles, les Affaires administratives, la Politique | |
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, | extérieure, les Médias, le Tourisme, les Ports, l'Agriculture, la |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, is belast met de uitvoering van dit | Pêche en mer et la Ruralité est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 12 december 2008. | Bruxelles, le 12 décembre 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des | |
De minister-president van de Vlaamse Regering en de Vlaamse minister | Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la |
van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, | Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de |
Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |