Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 12/12/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en relèvent et l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences de voyages
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des
invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en
en de instellingen die eronder ressorteren en het besluit van de relèvent et l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007
Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant le statut des
maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus agences de voyages
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming van de instellingen; institutionnelles;
Gelet op artikel 2, eerste lid, van het decreet van 22 februari 1995 Vu l'article 2, alinéa premier, du décret du 22 février 1995 relatif
tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen au recouvrement de créances non fiscales pour la Région flamande et
voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren; les organismes qui en relèvent;
Gelet op het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de Vu le décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences de voyages,
reisbureaus, inzonderheid op de artikelen 5, 1°, 2°, a) b) en d), 6, § notamment les articles 5, 1°, 2°, a), b) et d), 6, § 1er, 1°, 3°et 6°,
1, 1°, 3° en 6°, 7, § 1, eerste lid en 11, § 9; 7, § 1er, alinéa premier et 11, § 9;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au
betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het recouvrement de créances non fiscales pour la Région flamande et les
Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren; organismes qui en relèvent;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant
uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van exécution du décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences de
de reisbureaus; voyages;
Gelet op de adviezen van het adviescomité van de reisbureaus, gegeven Vu les avis du comité consultatif des agences de voyages, rendus les
op 18 december 2007, 29 januari 2008, 19 februari 2008, 4 maart 2008, 18 décembre 2007, 29 janvier 2008, 19 février 2008, 4 mars 2008, 16
16 april 2008 en 26 augustus 2008; avril 2008 et 26 août 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 mai 2008;
2008; Gelet op het advies van de strategische adviesraad internationaal Vu l'avis du conseil consultatif 'internationaal Vlaanderen', donné le
Vlaanderen, gegeven op 8 september 2008; 8 septembre 2008;
Gelet op advies 45.337/1 van de Raad van State, gegeven op 6 november Vu l'avis 45.337/1 du Conseil d'Etat, rendu le 6 novembre 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme en de Sur la proposition du Ministre flamand compétent pour le Tourisme et
Vlaamse minister bevoegd voor Financiën; le Ministre flamand compétent pour les Finances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la
voor de Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, Région flamande et les organismes qui en relèvent, remplacé par
vervangen bij het besluit van 14 januari 2005 en gewijzigd bij de l'arrêté du 14 janvier 2005 et modifié par les arrêtés du Gouvernement
besluiten van het Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 19 januari 2007 flamand des 23 juin 2006, 19 janvier 2007 et 14 décembre 2007, est
en 14 december 2007, wordt aangevuld met : « 8° het statuut van de complété par ce qui suit : "8° le statut des agences de voyages".
reisbureaus ».

Art. 2.In artikel 2, § 2, a), punt 4° van het besluit van de Vlaamse

Art. 2.Dans l'article 2, § 2, a), point 4° de la version néerlandaise

Regering van 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant
2007 houdende het statuut van de reisbureaus worden de woorden « en exécution du décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de
ten minste drie jaar omvat » geschrapt. voyages, les mots "en ten minste drie jaar omvat" sont supprimés.

Art. 3.Aan artikel 3, vierde lid, en artikel 5, 3°, van hetzelfde

Art. 3.A l'article 3, alinéa quatre, et à l'article 5, 3°, du même

besluit wordt toegevoegd : « of een boekhouder, lid van het arrêté sont ajoutés les mots suivants : ou par un comptable, membre de
beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten. De l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés. La
certificering door bedrijfsrevisoren, accountants of boekhouders die certification par des réviseurs d'entreprise, des experts-comptables
voldoen aan de voorwaarden tot reglementering van hun beroep in een ou des comptables remplissant les conditions de réglementation de leur
andere EG-lidstaat wordt eveneens aanvaard. ». profession dans un autre Etat membre de l'Union européenne est également acceptée. ».

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 6° vervangen

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, le point 6° est remplacé par

door wat volgt : la disposition suivante :
« 6° de beëindiging of de verlaging van het borgstellingskrediet is « 6° la cessation ou la diminution du crédit de cautionnement est
inopposable au bénéficiaire pour les créances datant d'avant l'entrée
niet tegenwerpelijk aan de begunstigde voor de schuldvorderingen die en vigueur de la cessation ou de la diminution du crédit de
dateren van vóór het ingaan van de beëindiging of verlaging, tot cautionnement, jusqu'à douze mois après la date de cette cessation ou
twaalf maanden na de datum van de beëindiging of verlaging. ». diminution. ».

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la

wat volgt : disposition suivante :
« § 2. De verzekeringsovereenkomst heeft als voorwerp : « § 2. Le contrat d'assurance a pour objet :
1° in geval van financieel onvermogen van het reisbureau : 1° en cas d'insolvabilité de l'agence de voyages :
a) de reizigers de bedragen terug te betalen die al voldaan zijn; a) de rembourser aux voyageurs les montants déjà acquittés;
b) tot repatriëring van de reizigers over te gaan als de reis een b) de procéder au rapatriement des voyageurs au cas où le voyage a
aanvang heeft genomen en de terugkeer van de reizigers onzeker of commencé et le retour des voyageurs est incertain ou empêché à la
verhinderd is ingevolge het financiële onvermogen van het reisbureau;
2° in geval van financieel onvermogen van het toeristische suite de l'insolvabilité de l'agence de voyages;
verhuurkantoor : 2° en cas d'insolvabilité du bureau de location touristique :
de huurders de bedragen terug te betalen die al voldaan zijn. » de rembourser aux locataires les montants déjà acquittés. »

Art. 6.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit worden tussen de

Art. 6.Dans l'article 9, § 2, du même arrêté, les mots "ou du bureau

woorden « het reisbureau jegens de reizigers » en de woorden « de location touristique à l'égard des locataires" sont insérés entre
verlenen tenminste » de woorden « of het toeristische verhuurkantoor les mots "de l'agence de voyages à l'égard des voyageurs" et les mots
jegens de huurders » ingevoegd. "couvrent au moins".

Art. 7.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 7.Dans l'article 13, alinéa deux, du même décret, les mots

woorden « toekenning of » geschrapt. "d'octroi ou" sont supprimés.

Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1, wordt vervangen door : « § 1. In geval van werkelijke en 1° Le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : « § 1er. En
definitieve stopzetting van de activiteiten die door de vergunning cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par
worden gedekt, deelt de vergunninghouder de borgsteller en Toerisme l'autorisation, le titulaire de l'autorisation notifie au donneur de
Vlaanderen met een aangetekende brief of op een wijze voorzien in caution et à 'Toerisme Vlaanderen', par lettre recommandée ou selon un
artikel 2281 van het Burgerlijk Wetboek, de datum van stopzetting en mode prévu à l'article 2281 du Code civil, la date de cessation et la
het verzoek tot beëindigen van het borgstellingskrediet mee. demande de cessation du crédit de cautionnement.
Het borgstellingskrediet blijft bestaan gedurende een periode van
twaalf maanden na de datum van stopzetting van de activiteiten of Le crédit de cautionnement continue à exister pendant une période de
verzoek tot beëindiging door de vergunninghouder, voor de douze mois de la date de cessation des activités ou de la demande de
zekerheidstelling van de schuldvorderingen die zijn ontstaan voor de cessation par le titulaire de l'autorisation, pour la garantie des
datum van de stopzetting van de activiteiten of verzoek tot créances formées avant la date de cessation des activités, ou de la
beëindiging van de borgstelling, als de betreffende betaling werd demande de cessation du cautionnement, si le paiement en question a
geëist overeenkomstig de procedure in artikel 22. » été exigé conformément à la procédure visée à l'article 22. »

Art. 9.Aan hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling VI,

Art. 9.Au chapitre III du même arrêté est ajoutée une section VI,

bestaande uit artikel 31bis, toegevoegd, dat luidt als volgt : comprenant l'article 31bis, rédigée comme suit :
« Afdeling VI. - Voorschriften inzake de gedragscode « Section VI. - Prescriptions relatives au code déontologique

Art. 31bis.De vergunninghouder is verplicht om :

Art. 31bis.Le titulaire de l'autorisation est obligé :

1° het geheim te bewaren van al de voorwaarden van een reis of 1° de garder le secret sur toutes les conditions d'un voyage ou d'un
verblijf, zelfs als die reis of dat verblijf niet heeft séjour, même si ce voyage ou ce séjour n'a pas eu lieu, à moins qu'il
plaatsgevonden, tenzij hij van die verplichtingen wordt ontheven door ne soit déchargé de ces obligations par le contractant, le voyageur ou
de contractant, de reiziger of Toerisme Vlaanderen, als hij geroepen 'Toerisme Vlaanderen', qu'il ne soit appelé à porter témoignage devant
wordt om voor een rechtbank of parlementaire onderzoekscommissie un tribunal ou une commission d'enquête parlementaire ou que la loi ne
getuigenis af te leggen of als de wet hem verplicht die voorwaarden l'oblige à rendre publique ces conditions;
bekend te maken;
2° elke medewerking aan reizen die gericht zijn op het uitoefenen van 2° de refuser tout concours à des voyages orientés sur l'exercice de
illegale praktijken, inzonderheid wat betreft kinderprostitutie en pratiques illégales, notamment au niveau de la prostitution infantile
mensenhandel, te weigeren; et le trafic de personnes;
3° de principes, inzonderheid van duurzaam toerisme, zoals omschreven 3° de partager les principes en matière de tourisme durable, tels que
in de Mondiaal Ethische Code voor Toerisme, te onderschrijven; décrits dans le code mondial d'éthique du tourisme;
4° de gestorte voorschotten van cliënten te gebruiken voor de 4° d'affecter les avances versées par les clients aux buts pour
doeleinden waarvoor ze bestemd zijn; lesquels elles sont destinées;
5° mee te werken aan de oplossing van klachten en geschillen door 5° de concourir au règlement de plaintes et de litiges, moyennant des
middel van verzoening of arbitrage. » formes de conciliation ou d'arbitrage. »

Art. 10.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 33 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 33.De administratieve geldboetes moeten binnen dertig

«

Art. 33.Les amendes administratives doivent être payées dans les

kalenderdagen betaald worden. Ze worden ingevorderd door de ambtenaren trente jours calendaires. Elles sont recouvrées par les fonctionnaires
van de Vlaamse Belastingdienst. » du 'Vlaamse Belastingdienst'.

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 37bis ingevoegd, dat

Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 37bis, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
« Het vermoeden, vermeld in artikel 13, tweede lid, van het decreet is « La supposition visée à l'article 13, alinéa deux, du décret peut
aantoonbaar aan de hand van de documenten, vermeld in artikel 2, § 3, être démontrée au moyen des documents visés à l'article 2, § 3,
laatste lid. » dernier alinéa. »

Art. 12.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 12.L'annexe 2 du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe

bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. au présent arrêté.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met

Art. 14.Le Ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 december 2008. Bruxelles, le 12 décembre 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme,
Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 12 december 2008 van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre
de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
Regering van 16 mei 1995 en van het besluit van de Vlaamse Regering 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 et
van 19 juli 2007. l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007.
Brussel, 12 december 2008. Bruxelles, le 12 décembre 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires
Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme,
Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^