Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een kind- en jongere-effectrapport | Arrêté du Gouvernement flamand instituant un rapport d'impact sur l'enfant et le jeune |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van | 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand instituant un |
een kind- en jongere-effectrapport | rapport d'impact sur l'enfant et le jeune |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 6, § 2, van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van | Vu l'article 6, § 2, du décret cadre sur la politique administrative |
18 juli 2003; | du 18 juillet 2003; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een | Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique |
Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid; | flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 relatif à |
betreffende de instelling van het kindeffectrapport; | l'institution du rapport d'impact sur l'enfant; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel | |
Werk voor Jeugd en Volwassenen, zoals gewijzigd bij besluit van de | de l'agence autonomisée interne "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en |
Volwassenen" (Animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes), tel | |
Vlaamse Regering van 16 december 2005; | que modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005; |
Gelet op het advies 08/27 van de Vlaamse jeugdraad, gegeven op 1 | Vu l'avis 08/27 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 1er |
oktober 2008; | octobre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 december 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 décembre 2008; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Brussel; | des Sports et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een voorontwerp van decreet waarvoor de verplichting geldt, |
Article 1er.Un avant-projet de décret soumis à l'obligation, visée à |
bedoeld in artikel 6 van het decreet van 18 juli 2008 houdende het | l'article 6, du décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une |
voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid, kan door de | politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse, ne peut |
Vlaamse Regering enkel worden goedgekeurd als het vergezeld is van een | être approuvé par le Gouvernement flamand que s'il est accompagné d'un |
kind- en jongere-effectrapport dat is opgesteld overeenkomstig de | rapport d'impact sur l'enfant et le jeune établi conformément aux |
bepalingen van het decreet. De minister, bevoegd voor de coördinatie | dispositions du décret. Le Ministre ayant la coordination des droits |
van de rechten van het kind, verstrekt daartoe een methodiek en ziet | de l'enfant dans ses attributions, procure à cet effet une méthodique |
toe op de naleving van de kind- en | et veille au respect de l'obligation en matière de rapport d'impact |
jongere-effectrapportageverplichting. Wanneer een | sur l'enfant et le jeune. Lorsqu'une analyse d'impact de la |
reguleringsimpactanalyse wordt gemaakt, wordt het kind- en | réglementation est effectuée, le rapport d'impact sur l'enfant et le |
jongere-effectrapport geïntegreerd in deze reguleringsimpactanalyse. | jeune est intégré dans cette analyse d'impact de la réglementation. |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin |
juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, zoals gewijzigd bij | "Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen" (Animation |
socioculturelle pour Jeunes et Adultes), tel que modifié par l'arrêté | |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005, wordt een punt | du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, il est ajouté un point |
10° toegevoegd dat luidt als volgt : "10° de coördinatie van het | 10° ainsi rédigé : "10° assurer la coordination de la politique des |
jeugd- en kinderrechtenbeleid". | droits de l'enfant et de la jeunesse". |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 relatif à |
betreffende de instelling van het kindeffectrapport wordt opgeheven. | l'institution du rapport d'impact sur l'enfant est abrogé. |
Art. 4.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
Art. 4.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Brussel, 12 december 2008. | Bruxelles, le 12 décembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |