Besluit van de Vlaamse regering betreffende de organisatie van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot | Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation d'un Service à Gestion séparée Flotte |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
organisatie van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot | organisation d'un Service à Gestion séparée Flotte |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid op artikel 36 tot 39; | d'accompagnement du budget 2003, notamment l'article 36 à 39; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 december 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 décembre 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné |
Ambtenarenzaken, gegeven op 12 december 2003; | le 12 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989, |
juli 1989, 4 augustus 1996 en 2 april 2003; | 4 août 1996 et 2 avril 2003; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen | Considérant que le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses |
tot begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid artikelen 36 tot | mesures d'accompagnement du budget 2003, notamment les articles 36 à |
39, inzake de oprichting van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot | 39, en matière de la création du Service à Gestion séparée Flotte, |
voorziet in de oprichting ervan per 1 januari 2003; | prévoit la création de ce dernier à partir du 1er janvier 2003; |
Overwegende dat de inwerkingtreding van het decreet van 20 december | Considérant que l'entrée en vigueur du décret du 20 décembre 2002 |
2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid artikelen 36 tot 39, per 1 januari 2003 op het organisatorische vlak reeds invloed heeft gehad op het personeelsbeheer van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot; Overwegende dat de continuïteit in het functioneren van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot in het algemeen en de dienstverlening aan de scheepvaart naar de Vlaamse havens in het bijzonder, dient te worden gewaarborgd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; Na beraadslaging, | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2003, notamment les articles 36 à 39, a déjà eu ses effets sur le plan organique en matière de gestion du personnel du Service à Gestion séparée Flotte; Considérant que la continuité du fonctionnement du Service à Gestion séparée Flotte en général et les services à la navigation vers les ports flamands en particulier, doit être assurée; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Dit besluit regelt de organisatie van de Dienst met |
Article 1er.Le présent arrêté règle l'organisation du Service à |
Afzonderlijk Beheer Vloot, hierna de DAB Vloot te noemen. | Gestion séparée Flotte, à appeler ci-après DAB « Flotte ». |
De DAB Vloot wordt belast met het beheer en de exploitatie van de | Le DAB Flotte est chargé de la gestion et de l'exploitation de la |
Vlaamse vloot aan vaartuigen en het ter beschikking stellen van | flotte flamande d'embarcations et de la mise à la disposition |
bedrijfsklare vaartuigen voor de diensten van de Vlaamse regering en | d'embarcations opérationnelles aux services du Gouvernement flamand et |
voor derden, evenals het verstrekken van diensten en adviezen die met | à des tiers ainsi que d'assurer des services et d'émettre des avis |
deze bevoegdheden gepaard gaan. | propres à ces compétences. |
De DAB Vloot wordt in het bijzonder belast met de volgende taken : | Le DAB Flotte est notamment chargé des tâches suivantes : |
1° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare | 1° engager des embarcations opérationnelles de façon rapide, efficace |
vaartuigen inzetten om de loodsen van en aan boord te brengen van de | et en toute sécurité en vue de conduire les pilotes à bord des navires |
te loodsen schepen; | devant être pilotés; |
2° de correcte vaarwegmarkering doelmatig uitzetten en instandhouden | 2° installer et entretenir le marquage correct des voies navigables |
om bij te dragen tot een duidelijke markering en signalering van de | afin de contribuer à un marquage et à une signalisation clairs des |
maritieme vaarwegen; | voies navigables; |
3° vaartuigen snel en doelmatig inzetten om in nood of in | 3° engager des embarcations de manière rapide et efficace afin de |
moeilijkheden verkerende personen op zee op te sporen en te redden en | rechercher et de sauver des personnes en détresse ou en difficultés et |
om hulp en bijstand te bieden aan vaartuigen; | afin d'offrir de l'aide et de l'assistance aux navires; |
4° doelmatige openbare varende oeververbindingen verzekeren, zowel | 4° assurer les services de bac publics efficaces, tant pour des |
voor personen als voor voertuigen; | personnes que pour des véhicules; |
5° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare | 5° engager des embarcations opérationnelles avec personnel de façon |
vaartuigen inzetten die beantwoorden aan de wensen van de | rapide, efficace et en toute sécurité qui répondent aux demandes du |
opdrachtgever; | client; |
6° maritieme know how bevorderen, ter beschikking stellen en | 6° encourager les connaissances maritimes, les rendre disponibles et |
overdragen; | les transférer; |
7° diensten en adviezen verstrekken die gepaard gaan met bovenvermelde | 7° assurer des services et émettre des avis propres aux missions |
opdrachten. | susmentionnées. |
Art. 2.In dit besluit wordt bedoeld met de bevoegde Vlaamse minister |
Art. 2.Au présent arrêté, il faut entendre par Ministre flamand |
: de Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer. | compétent : le Ministre flamand chargé des Transports. |
HOOFDSTUK II. - Personeel | CHAPITRE II. - Personnel |
Art. 3.Het personeel dat op 31 december 2002 bij de afdeling Vloot |
Art. 3.Le personnel affecté à la division Flotte au 31 décembre 2002, |
was geaffecteerd, wordt via een wijziging van de dienstaanwijzing | |
toegewezen aan de DAB Vloot. Het toegewezen personeel blijft | est affecté au DAB Flotte par une modification d'affectation de |
onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | service. Le personnel affecté reste soumis aux dispositions de |
van 15 juli 2002 houdende organisatie van het ministerie van de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant |
Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
personeel. | personnel. |
De diensten van de Vlaamse regering zorgen voor de aanwerving van het | Les services du Gouvernement flamand assurent le recrutement du |
statutaire personeel. Het personeelslid dat met de leiding van de DAB | personnel statutaire. Le membre du personnel chargé de la direction du |
Vloot is belast, is bevoegd voor de aanwerving van het contractuele personeel. | DAB Flotte est compétent pour le recrutement du personnel contractuel. |
Die aanwervingen gebeuren overeenkomstig de bepalingen van het besluit | Ces recrutements se font conformément aux dispositions de l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende organisatie van het | Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de | Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel. |
rechtspositie van het personeel. | |
Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is belast, is | Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte est |
bevoegd voor het hiërarchisch en functioneel personeelsbeheer van het | compétent pour la gestion hiérarchique et fonctionnel du personnel |
statutaire en contractuele personeel bij de DAB Vloot. | statutaire et contractuel du DAB Flotte. |
De personeelsuitgaven worden opgenomen in de begroting van de DAB | Les dépenses liées au personnel sont reprises au budget du DAB Flotte. |
Vloot. De definiëring van de personeelsuitgaven wordt opgenomen in de | La définition des dépenses liées au personnel sont reprises dans les |
protocollen inzake de logistieke ondersteuning, af te sluiten in het | protocoles en matière de support logistique qui sont à conclure dans |
kader van de prestatieovereenkomst tussen de bevoegde Vlaamse minister | le cadre du contrat de prestations entre le Ministre flamand compétent |
en de DAB Vloot. | et le DAB Flotte. |
HOOFDSTUK III. - Takenpakketten en prestatieovereenkomst | CHAPITRE III. - Ensembles des tâches et contrat de prestation |
Art. 4.De taken van de afdeling Vloot, vermeld in artikel 1, worden |
Art. 4.Les tâches de la division Flotte, mentionnées à l'article 1er, |
vanuit deze afdeling overgedragen aan de DAB Vloot. | sont transférées à partir de cette division au DAB Flotte. |
Art. 5.Er wordt een prestatieovereenkomst afgesloten tussen de |
Art. 5.Un contrat de prestations est conclu entre le Ministre flamand |
bevoegde Vlaamse minister en de DAB Vloot. De prestatieovereenkomst | compétent et le DAB Flotte. Le contrat de prestations contient des |
bevat afspraken over de resultaten, gebaseerd op de verbintenissen die | |
met betrekking tot het dienstverleningsniveau worden aangegaan en de | accords sur les résultats, basés sur les engagements faits qui ont |
verbintenissen die met betrekking tot het operationaliteitsniveau | trait au niveau des services assurés et sur les engagements qui ont |
worden afgesloten. | trait au niveau d'opérationalité. |
HOOFDSTUK IV. - Logistieke ondersteuning van bepaalde diensten van de | CHAPITRE IV. - Support logistique de certains services du Gouvernement |
Vlaamse regering | flamand |
Art. 6.De Vlaamse regering stelt de nodige diensten, uitrusting, |
Art. 6.Le Gouvernement flamand met les services, les équipements, les |
installaties en personeelsleden specifiek voor de logistieke | installations et notamment les membres du personnel affectés au |
ondersteuning, ter beschikking van de DAB Vloot. | support logistique à la disposition du DAB Flotte. |
De verplichting voor de DAB Vloot om gebruik te maken van logistieke | L'obligation pour le DAB Flotte de faire appel au support logistique |
ondersteuning van bepaalde diensten van de Vlaamse regering wordt | de certains services du Gouvernement flamand est fixée dans le contrat |
vastgelegd in de prestatieovereenkomst. | de prestations. |
Art. 7.Het dienstverleningsniveau van de door bepaalde diensten van |
Art. 7.Le niveau de service du support logistique à assurer par |
de Vlaamse regering te verlenen logistieke ondersteuning aan de DAB | |
Vloot wordt vastgelegd in de prestatie-overeenkomst, via het afsluiten | certains services du Gouvernement flamand est fixé dans un contrat de |
van protocollen inzake de logistieke ondersteuning. | prestations, par la conclusion de protocoles en matière de support logistique. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer, is belast met |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant les Transports dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2003. | Bruxelles, le 12 décembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |