← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende opheffing van diverse bepalingen inzake de sociale integratie van personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering houdende opheffing van diverse bepalingen inzake de sociale integratie van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant diverses dispositions relatives à l'intégration sociale de personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende opheffing | 12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant diverses |
van diverse bepalingen inzake de sociale integratie van personen met | dispositions relatives à l'intégration sociale de personnes |
een handicap | handicapées |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand |
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment | |
inzonderheid op artikel 74, eerste lid; | l'article 74, premier alinéa; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 25 | Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 25 |
februari 2003; | février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1977, |
1977, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 april 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat met het oog op het beter bestuurlijk beleid in de Vlaamse Gemeenschap, in onbruik geraakte regelgevingen inzake sociale integratie van personen met een handicap niet langer in het reglementair arsenaal hoeven voor te komen, en dat zij dan ook het best onverwijld opgeheven kunnen worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 avril 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'en faveur d'une meilleure gestion administrative dans la Communauté flamande, les dispositions devenues obsolètes associées à l'intégration sociale de personnes handicapées ne doivent plus figurer dans la réglementation existante et que, par conséquent, il est indiqué de les supprimer sans tarder; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Article 1er.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° de reglementaire beslissing van 7 februari 1964 tot vaststelling | 1° la décision réglementaire du 7 février 1964 déterminant les |
van de modaliteiten en voorwaarden van voorlopige erkenning van de | modalités et conditions d'agréation provisoire des centres de |
centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden, | formation ou de réadaptation professionnelle pour handicapés, modifiée |
gewijzigd bij de reglementaire beslissingen van 24 september 1965 en | par les décisions réglementaires des 24 septembre 1965 et 20 septembre |
20 september 1974; | 1974; |
2° het ministerieel besluit van 22 september 1966 houdende | 2° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1966 fixant les critères |
vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen van de | d'octroi des subsides à la création, l'agrandissement, l'aménagement |
oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de | et l'entretien des centres de formation ou de réadaptation |
centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden, | professionnelle pour handicapés, modifié par l'arrêté ministériel du 6 |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 februari 1979 en bij de | février 1979 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars |
besluiten van de Vlaamse regering van 7 maart 1990, 6 juli 1994 en 22 | 1990, 6 juillet 1994 et 22 avril 1997; |
april 1997; 3° artikel 21 tot en met 23 van het ministerieel besluit van 27 | 3° les articles 21 à 23 inclus de l'arrêté ministériel du 27 décembre |
december 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der | 1967 fixant les critères d'octroi des interventions d'aide sociale en |
tegemoetkomingen inzake sociale hulp op het gebied van de sociale | |
reclassering van de mindervaliden; | matière de reclassement social des handicapés; |
4° het ministerieel besluit van 20 februari 1968 houdende vaststelling | 4° l'arrêté ministériel du 20 février 1968 déterminant les critères |
van de criteria van tegemoetkoming in de kosten van de onderzoekingen | d'intervention dans les frais des examens d'orientation scolaire ou |
inzake gewone of gespecialiseerde voorlichting bij studie- of | |
beroepskeuze, op het gebied van de sociale reclassering van de | professionnelle, ordinaire ou spécialisée, en matière de reclassement |
mindervaliden; | social des handicapés; |
5° het koninklijk besluit van 30 juli 1968 tot bepaling van de zetels | 5° l'arrêté royal du 30 juillet 1968 déterminant les sièges des |
van de kamers der adviserende commissie van het Fonds voor medische, | chambres de la Commission consultative du Fonds de soins |
sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
6° het ministerieel besluit van 17 oktober 1969 tot vaststelling van | 6° l'arrêté ministériel du 17 octobre 1969 fixant les modalités de la |
de nadere regels toepasselijk op de herziening als bedoeld in artikel | |
6 van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967, gewijzigd | révision visée à l'article 6 de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre |
bij het ministerieel besluit van 24 januari 1975; | 1967, modifié par l'arrêté ministériel du 24 janvier 1975; |
7° het koninklijk besluit van 21 oktober 1968 tot uitvoering van | 7° l'arrêté royal du 21 octobre 1968 portant exécution de certaines |
sommige beschikkingen van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 | dispositions de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un |
november 1967 tot instelling van een Fonds voor medisch, sociale en | fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
pedagogische zorg voor gehandicapten; | |
8° het koninklijk besluit van 10 februari 1970 tot regeling van de | 8° l'arrêté royal du 10 février 1970 réglant le fonctionnement de la |
werking van de adviserende commissie van het Fonds voor medische, | Commission consultative du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques |
sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | pour handicapés; |
9° het ministerieel besluit van 18 mei 1973 betreffende de | 9° l'arrêté ministériel du 18 mai 1973 relatif au remboursement des |
terugbetaling van verplaatsings- en verblijfkosten gemaakt voor de | frais de déplacement et de séjour exposés en matière de reclassement |
sociale reclassering van mindervaliden door de echtgenoot en de | social des handicapes par le conjoint et les enfants des militaires de |
kinderen van de beroepsmilitairen en de met beroepsmilitairen | carrière et des personnes assimilées aux militaires de carrière en |
gelijkgestelde personen, die bij de Belgische strijdkrachten in de | service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne; |
Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn; | |
10° het ministerieel besluit van 20 april 1978 betreffende de | 10° l'arrêté ministériel du 20 avril 1978 relatif à l'octroi par le |
toekenning door het Rijksfonds voor sociale reclassering van de | Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une |
mindervaliden, van een aanvullende tegemoetkoming in het loon en de | intervention complémentaire dans la rémunération et les charges |
sociale lasten die door de beschutte werkplaatsen worden gedragen; | sociales, supportées par les ateliers protégés; |
11° het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1986 houdende | 11° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1986 instaurant |
invoering van een financiële tegemoetkoming in de kosten van | une intervention financière dans les frais d'automatisation supportés |
automatisering van de instellingen erkend in het kader van het Fonds | par les institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins |
voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
12° het koninklijk besluit van 6 januari 1987 betreffende de | 12° l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant suspension de l'agréation |
opschorting van de erkenning van nieuwe instellingen die revalidatie | de nouvelles institutions de réadaptation et de reclassement social |
en de sociale reclassering van de mindervaliden beogen en betreffende | des handicapés, ainsi que de l'octroi de subsides à la création de |
de toekenning van toelagen voor de oprichting van deze instellingen, | telles institutions, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993; | 28 avril 1993; |
13° het ministerieel besluit van 6 oktober 1988 tot aanduiding van de | 13° l'arrêté ministériel du 6 octobre 1988 portant désignation des |
erkende diensten of voorzieningen die tot taak hebben | services ou des structures agréés qui ont pour tâche de fournir une |
opvoedingsbijstand aan gehandicapten te verstrekken; | aide éducative aux handicapés; |
14° het ministerieel besluit van 9 december 1988 tot bepaling van de | 14° l'arrêté ministériel du 9 décembre 1988 fixant le délai et les |
termijn binnen dewelke en van de wijze waarop de in het kader van het | conditions dans lesquels les institutions, homes et services agréés |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten | dans le cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour |
erkende inrichtingen, tehuizen en diensten, de administratieve | handicapés, sont tenus de transmettre les données administratives |
gegegens moeten voorleggen om te genieten van de financiële | requises afin de pouvoir bénéficier de l'intervention financière dans |
tegemoetkoming in de kosten voor automatisering; | les frais d'automatisation; |
15° het ministerieel besluit van 13 maart 1990 houdende aanduiding van | 15° l'arrêté ministériel du 13 mars 1990 désignant les services ou |
de erkende diensten of voorzieningen, ter uitvoering van artikel 3 van | institutions agréés en exécution de l'article 3 de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 7 februari 1990 houdende de | Gouvernement flamand du 7 février 1990 fixant les conditions |
erkenningsvoorwaarden, de werkings- en de subsidiëringsmodaliteiten | d'agrément, le fonctionnement et les modalités de subventionnement des |
voor thuisbegeleidingsdiensten zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van | services d'aide à domicile de handicapés tels que visés à l'article 3, |
het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van | § 1bis, de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un fonds de |
een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor | soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
gehandicapten; | |
16° het ministerieel besluit van 26 september 1992 tot vaststelling | 16° l'arrêté ministériel du 25 septembre 1992 fixant les indemnités |
van de vergoedingen van onderzoekingen door deskundigen en tot | pour les examens effectués par des experts et déterminant les critères |
vaststelling van de tegemoetkomingscriteria in de verplaatsingskosten | d'intervention dans les frais de parcours des personnes examinées dans |
van de onderzochte personen in het raam van de werking van de | le cadre des activités de la Commission d'appel créée auprès du Fonds |
beroepscommissie bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées; |
Personen met een Handicap; | |
17° het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1993 betreffende de | 17° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1993 relatif à l'octroi |
toekenning van een crisissubsidie aan de beschutte werkplaatsen door | d'un subside de crise aux ateliers protégés par le « Vlaams Fonds voor |
het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een | Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour |
Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994; | l'Intégration sociale des Personnes handicapées), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994; |
18° het besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1996 | 18° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 1996 relatif a |
betreffende de toekenning van een eenmalige subsidie ter bevordering | l'octroi d'une subvention unique destinée à promouvoir l'occupation de |
van de tewerkstelling van zwakke werknemers aan de beschutte | travailleurs fragilisés dans les ateliers protégés par le « Vlaams |
werkplaatsen door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » |
Personen met een Handicap. | (Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées). |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2003. | Bruxelles, le 12 décembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |