Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2016 houdende subsidiëring van de digitale behandeling van de omgevingsvergunning in het kader van wijzigingen aan de regelgeving over de omgevingsvergunning en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 november 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2016 portant subventionnement du traitement numérique du permis d'environnement dans le cadre de modifications apportées à la réglementation relative au permis d'environnement et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de la formation de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du paiement des fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites communes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene | du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions |
en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het besluit van de | générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, |
Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution |
van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en het besluit | du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement et |
van de Vlaamse Regering van 23 september 2016 houdende subsidiëring | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2016 portant |
van de digitale behandeling van de omgevingsvergunning in het kader | subventionnement du traitement numérique du permis d'environnement |
van wijzigingen aan de regelgeving over de omgevingsvergunning en tot | dans le cadre de modifications apportées à la réglementation relative |
au permis d'environnement et abrogeant l'arrêté du Gouvernement | |
opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 november 2001 | flamand du 23 novembre 2001 fixant les conditions d'octroi de |
tot bepaling van de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan | |
gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige | subventions aux communes en vue de la formation de fonctionnaires |
ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige | urbanistes communaux et en vue du paiement des fonctionnaires |
ambtenaren in kleine gemeenten | urbanistes communaux dans les petites communes |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de Grondwet, artikel 41, eerste lid, eerste zin, en artikel 162, | - la Constitution, article 41, alinéa 1er, première phrase, et article |
eerste lid en tweede lid, 2° ; | 162, alinéa 1er et alinéa 2, 2° ; |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 5.1.1, 7°, ingevoegd bij het decreet van 25 | concernant la politique de l'environnement, article 5.1.1, 7°, inséré |
april 2014; | par le décret du 25 avril 2014 ; |
- het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, | - le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, |
artikel 4, derde lid, artikel 8, vierde lid, artikel 11, § 5, artikel | article 4, alinéa 3, article 8, alinéa 4, article 11, § 5, article |
14/1, eerste en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 18 december | 14/1, alinéas 1er et 5, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et |
2015 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, artikel 15, § 1, | modifié par le décret du 26 avril 2019, article 15, § 1er, alinéa 2, |
tweede lid, artikel 16, § 3, artikel 17, artikel 18, tweede lid, | article 16, § 3, article 17, article 18, alinéa 2, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, artikel 23, vierde lid, | décret du 26 avril 2019, article 23, alinéa 4, article 24, alinéa 1er, |
artikel 24, eerste lid, artikel 31, artikel 36, artikel 37, tweede | article 31, article 36, article 37, alinéa 2, article 42, alinéa 1er, |
lid, artikel 42, eerste lid, artikel 50, artikel 52, tweede lid, | |
ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 56, vierde lid, | article 50, article 52, alinéa 2, inséré par le décret du 8 décembre |
gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 59, eerste lid, | 2017, article 56, alinéa 4, modifié par le décret du 8 décembre 2017, |
artikel 62, tweede lid, artikel 67, artikel 79, tweede en derde lid, | article 59, alinéa 1er, article 62, alinéa 2, article 67, article 79, |
gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 90, § 2, eerste | alinéas 2 et 3, modifiés par le décret du 8 décembre 2017, article 90, |
lid, artikel 91, artikel 108, en artikel 283; | § 2, alinéa 1er, article 91, article 108, et article 283 ; |
- het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, artikel 12, § | - le décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, article 12, § 2 ; |
2; - het decreet van 26 april 2019 houdende diverse bepalingen inzake | - le décret du 26 avril 2019 portant diverses dispositions en matière |
omgeving, natuur en landbouw, artikel 160. | d'environnement, de nature et d'agriculture, article 160. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 27 mei 2020. | son accord le 27 mai 2020 ; |
- De Raad van State heeft advies 67.688/1/V gegeven op 10 augustus | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.688/1/V le 10 août 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van bijlage I bij VLAREM II | CHAPITRE 1er. - Modification de l'annexe Ire au VLAREM II |
Artikel 1.In bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Article 1er.A l'annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | d'hygiène de l'environnement, insérée par l'arrêté du Gouvernement |
27 november 2015 en het laatst gewijzigd bij het besluit van Vlaamse | flamand du 27 novembre 2015 et modifiée en dernier lieu par l'arrêté |
Regering van 6 september 2019, worden de volgende wijzigingen | du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° onder "Verklaring van de symbolen die gebruikt worden in kolom 4 | 1° sous « Explication des symboles utilisés aux colonnes 4 à 8 », |
tot en met 8, kolom 4 "opmerkingen"" wordt de bepaling "A =inrichting | colonne 4 « remarques », la disposition « A = établissement ou |
of activiteit van klasse 2 waarvoor de afdeling Milieu, bevoegd voor | activité de classe 2 pour lesquels la division Environnement |
compétente pour le permis d'environnement, telle que visée à l'article | |
de omgevingsvergunning, als bepaald in artikel 37, § 2, van het | 37, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 |
besluit van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
april 2015 betreffende de omgevingsvergunning advies verstrekt" opgeheven; | d'environnement, rend un avis » est abrogée ; |
2° onder "Verklaring van de symbolen die gebruikt worden in kolom 4 | 2° sous « Explication des symboles utilisés aux colonnes 4 à 8 », |
tot en met 8, kolom 4 "opmerkingen"" wordt in de verklaring van "X" de | colonne 4 « remarques », dans l'explication de « X », le membre de |
zinsnede "van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | phrase « du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement |
omgevingsvergunning" vervangen door de zinsnede "van het decreet van 5 | » est remplacé par le membre de phrase « du décret du 5 avril 1995 |
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
3° onder "Verklaring van de symbolen die gebruikt worden in kolom 4 | l'environnement » ; 3° sous « Explication des symboles utilisés aux colonnes 4 à 8 », |
tot en met 8, kolom 4 "opmerkingen"" wordt in de verklaring van "Y" de | colonne 4 « remarques », dans l'explication de « Y », le membre de |
zinsnede "artikel 48, tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel | phrase « l'article 48, alinéa 2 » est remplacé par le membre de phrase |
49, tweede lid"; | « l'article 49, alinéa 2 »; |
4° in de indelingslijst wordt in kolom 4 "opmerkingen" de bepaling "A" | 4° dans la liste de classification, à la colonne 4 « remarques » la |
telkens opgeheven. | disposition « A » est chaque fois abrogée. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au |
betreffende de omgevingsvergunning | permis d'environnement |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
betreffende de omgevingsvergunning wordt vervangen door wat volgt: | d'environnement est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.De leidend ambtenaar van het departement wordt aangesteld als |
« Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant du département est désigné comme |
inhoudelijk ordonnateur van het Omgevingsfonds. De leidend ambtenaar | ordonnateur fonctionnel du Fonds pour l'environnement. Il peut |
van het departement kan zijn bevoegdheden van inhoudelijk ordonnateur | déléguer ses compétences d'ordonnateur fonctionnel du Fonds pour |
van het Omgevingsfonds delegeren aan personeelsleden van niveau A van | l'environnement à des membres du personnel de niveau A du département. |
het departement.". | ». |
Art. 3.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 3.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase |
zinsnede ", met uitzondering van de projecten of veranderingen aan | « , à l'exception des projets ou modifications de projets requérant le |
projecten waarvoor het advies van de POVC alleen vereist is omdat de | seul avis de la POVC parce que la demande contient une rubrique de |
aanvraag een indelingsrubriek omvat die in de vierde kolom van de | classification désignée par la lettre A dans la quatrième colonne de |
indelingslijst met de letter A is aangeduid" opgeheven. | la liste de classification » est abrogé. |
Art. 4.In artikel 8, § 2 en § 4, tweede lid, 2°, van hetzelfde |
Art. 4.A l'article 8, § 2 et § 4, alinéa 2, 2°, du même arrêté, le |
besluit wordt de zinsnede "vermeld in artikel 35 en 37" vervangen door | membre de phrase « mentionnées aux articles 35 et 37 » est remplacé |
de zinsnede "vermeld in artikel 35, 37, 38/1 of 38/3". | par le membre de phrase « mentionnées aux articles 35, 37, 38/1 ou 38/3 ». |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en 9 maart | Gouvernement flamand des 10 février 2017 et 9 mars 2018, les |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa libellé comme |
luidt als volgt: | suit : |
"In procedures waarvoor de beslissingsbevoegdheid zich op gewestelijk | « Dans les procédures pour lesquelles le pouvoir décisionnel se situe |
niveau situeert, is de gewestelijke omgevingsambtenaar gemachtigd om: | au niveau régional, le fonctionnaire environnement régional est |
1° te beslissen over de toepassing van: | habilité à : 1° statuer sur : |
a) de administratieve lus, vermeld in artikel 13 van het decreet van | a) l'application de la boucle administrative visée à l'article 13 du |
25 april 2014; | décret du 25 avril 2014 ; |
b) het toestaan van wijzigingen aan de vergunningsaanvraag, vermeld in | b) l'autorisation de modifications de la demande de permis, visées aux |
artikel 30, 45 en 64 van het decreet van 25 april 2014; | articles 30, 45 et 64 du décret du 25 avril 2014 ; |
2° het vergunningsbesluit aan te passen conform artikel 79 van het | 2° adapter la décision d'autorisation conformément à l'article 79 du |
decreet van 25 april 2014."; | décret du 25 avril 2014. » ; |
2° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | 2° à l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, les mots « aux |
woorden "in het eerste en tweede lid" vervangen door de zinsnede "in | alinéas 1er et 2 » sont remplacés par le membre de phrase « aux |
het eerste, tweede en derde lid". | alinéas 1er, 2 et 3 ». |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en 9 maart | Gouvernement flamand des 10 février 2017 et 9 mars 2018, le membre de |
2018, wordt de zinsnede "artikel 17, § 3," vervangen door de zinsnede | phrase « de l'article 17, § 3, » est remplacé par le membre de phrase |
"artikel 17, § 3 en § 4,". | « de l'article 17, §§ 3 et 4, ». |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 december 2016, 10 februari | Gouvernement flamand des 16 décembre 2016, 10 février 2017 et 9 mars |
2017 en 9 maart 2018, wordt het tweede lid opgeheven. | 2018, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 8.In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 23, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en 9 maart | du Gouvernement flamand des 10 février 2017 et 9 mars 2018, les |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de gebruikers van de gebouwen, | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « les usagers des bâtiments, |
als die bekend zijn bij de gemeente, en" opgeheven; | s'ils sont connus, et » est abrogé ; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 2° 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa libellé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"Als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit van de tweede klasse, stelt de gemeente de eigenaars van de aanpalende percelen in kennis van het openbaar onderzoek."; 3° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "het eerste en tweede lid" vervangen door de zinsnede "het eerste, tweede en derde lid"; 4° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "het tweede en derde lid" vervangen door de zinsnede "het tweede, derde en vierde lid"; 5° het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "Bij een combinatie van kennisgevingen als vermeld in het eerste, tweede of derde lid, geldt de ruimste kennisgeving.". | « Lorsque la demande de permis porte sur l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée de deuxième classe, la commune informe les propriétaires des parcelles adjacentes de l'enquête publique. » ; 3° à l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, les mots « alinéas 1er et 2 » sont remplacés par le membre de phrase « alinéas 1er, 2 et 3 » ; 4° à l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 5, les mots « alinéas 2 et 3 » sont remplacés par le membre de phrase « alinéas 1er, 2 et 3 ». 5° l'alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, est remplacé par ce qui suit : « Dans le cas d'un combinaison de notifications telles que visées à l'alinéa 1er, 2 ou 3, la notification la plus ample doit être appliquée. ». |
Art. 9.In artikel 24, § 1, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit |
Art. 9.A l'article 24, § 1er, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots |
worden de woorden "over de zaak van de wegen" vervangen door de | « en matière de voirie » sont remplacés par le membre de phrase « |
zinsnede "over de aanleg, wijziging, verplaatsing of opheffing van de | concernant l'aménagement, la modification, le déplacement ou la |
gemeenteweg". | suppression de la voirie communale ». |
Art. 10.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt een paragraaf | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, il est inséré un paragraphe 5, |
5 ingevoegd, die luidt als volgt: | libellé comme suit: |
" § 5. De gemeente kan, in samenspraak met de aanvrager en in | « § 5. La commune peut, en concertation avec le demandeur et, le cas |
voorkomend geval het bevoegd bestuur, beslissen om de | échéant, l'administration compétente, décider de tenir la séance |
informatievergadering via elektronische middelen te houden. In | d'information par voie électronique. Par dérogation au paragraphe 1er, |
afwijking van paragraaf 1, wordt dergelijke informatievergadering | une telle séance d'information est organisée durant les dix premiers |
georganiseerd tijdens de eerste tien dagen van het openbaar onderzoek. | jours de l'enquête publique. |
De toelichting over de vergunningsaanvraag blijft digitaal publiek | Les explications sur la demande de permis restent accessibles au |
beschikbaar minstens tot en met de laatste dag van het openbaar | public par voie numérique au moins jusqu'au dernier jour de l'enquête |
onderzoek. Wordt een informatievergadering via elektronische middelen | publique. Si une séance d'information est tenue par voie électronique, |
gehouden, kunnen vragen gesteld worden tot vijf dagen na de | les questions peuvent être posées jusqu'à cinq jours suivant ladite |
informatievergadering en worden door de aanvrager antwoorden gegeven | séance et le demandeur y répond au plus tard dix jours avant |
uiterlijk tien dagen voor het verstrijken van het openbaar onderzoek. | l'expiration de l'enquête publique. A partir du moment où la réponse a |
Vanaf het ogenblik van beantwoording zijn vraag en antwoord digitaal | été apportée, la question et la réponse sont accessibles au public par |
publiek beschikbaar minstens tot en met de laatste dag van het | voie numérique au moins jusqu'au dernier jour de l'enquête publique. |
openbaar onderzoek. De vragen en antwoorden die op deze manier | |
behandeld worden, worden mee opgenomen in het verslag van de | Les questions et réponses traitées de la sorte sont consignées dans le |
vergadering, bedoeld in paragraaf 4. | compte rendu de la séance visé au paragraphe 4. |
Burgers kunnen de toelichting van de digitale informatievergadering en | Durant l'enquête publique, les citoyens peuvent consulter les |
de digitale antwoorden tijdens het openbaar onderzoek raadplegen bij | explications fournies à la séance d'information numérique et les |
de betrokken gemeente.". | réponses numériques auprès de la commune concernée. ». |
Art. 11.In artikel 28/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 11.A l'article 28/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt voor het | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, il est inséré, avant l'alinéa 1er, |
eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | un alinéa libellé comme suit : |
"Als het project vergunningsplichtige kleinhandelsactiviteiten omvat | « Si le projet comprend des activités de commerce de détail soumises à |
met een netto handelsoppervlakte van meer dan 20.000 vierkante meter, | autorisation ayant une superficie commerciale nette supérieure à |
gelegen op een afstand van minder dan twintig kilometer van een ander | 20.000 mètres carrés, situées à une distance de moins de vingt |
gewest of van verschillende andere gewesten, wordt de beveiligde | kilomètres d'une autre région ou de plusieurs autres régions, l'envoi |
zending, vermeld in artikel 27/1 van het decreet van 25 april 2014 | sécurisé visé à l'article 27/1 du décret du 25 avril 2014 est adressé |
gericht aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | à l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. ». |
Art. 12.Aan artikel 29, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit |
Art. 12.A l'article 29, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, le |
wordt de volgende zinsnede toegevoegd "of een mededeling dat er geen | membre de phrase suivant est ajouté « ou une communication selon |
analoge standpunten, opmerkingen en bezwaren zijn ingediend". | laquelle il n'a pas été introduit de points de vue, observations et |
objections par voie analogique ». | |
Art. 13.In artikel 35 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 13.A l'article 35 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 9 worden de woorden "De provincie" vervangen door de | 1° au paragraphe 9, les mots « La province » sont remplacés par les |
woorden "De waterbeheerder"; | mots « Le gestionnaire des eaux » ; |
2° in paragraaf 16 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 16, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Het departement stelt een eenvoudig consulteerbare digitale kaart ter | « Le département met à disposition une carte numérique simple à |
beschikking, op basis van het gezamenlijk ontwerp van het | consulter, basée sur le projet conjoint de la Direction générale |
Directoraat-Generaal Luchtvaart en de Defensiestaf. De kaart bepaalt | Transport aérien et de l'état-major de la Défense. La carte détermine |
de hoogte, vermeld in het eerste lid, 2°. Die hoogte wordt bepaald | la hauteur visée à l'alinéa 1er, 2°. Cette hauteur est déterminée de |
zodat de burgerlijke en militaire luchtvaartterreinen, de visuele | manière à protéger les aérodromes civils et militaires, les routes |
luchtvaartroutes, de militaire luchtvaartzones en de burgerlijke en | aériennes visuelles, les zones aériennes militaires et les |
militaire luchtvaartinstallaties voor communicatie, navigatie en | installations de communication, de navigation et de surveillance pour |
toezicht zijn beschermd.". | le trafic aérien civil et militaire. ». |
Art. 14.In artikel 37, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.A l'article 37, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017 et modifié par |
en gewijzigd bij het besluit van 9 maart 2018, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2018, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 1°, wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° als de Vlaamse Regering de bevoegde overheid is en het gaat om een | « 1° lorsque le Gouvernement flamand est l'autorité compétente et |
aanvraag van een vergunning of een beroep tegen de beslissing over een | qu'il s'agit d'une demande de permis ou d'un recours contre la |
aanvraag van een vergunning voor de exploitatie van een ingedeelde | décision sur une demande de permis pour l'exploitation d'un |
inrichting of activiteit van de eerste klasse;"; | établissement classé ou d'une activité classée de première classe ; » ; |
2° in punt 2°, a), wordt de zinsnede "punt 1°, " vervangen door de | 2° au point 2°, a), dans la version néerlandaise, le membre de phrase |
zinsnede "punt 1° "; | « punt 1, » est remplacé par le membre de phrase « punt 1 » ; |
3° punt 3° wordt opgeheven. | 3° le point 3° est abrogé. |
Art. 15.In artikel 39, vierde lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 15.A l'article 39, alinéa 4, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017, la phrase « Les |
zin "De deskundigen en hun respectieve plaatsvervangers ontvangen een | |
vergoeding van 100 euro per zitting van de POVC waarop zij aanwezig | experts et leurs suppléants respectifs reçoivent une indemnité de 100 |
zijn." vervangen door de zin "De deskundigen en hun respectieve | euros par séance de la POVC à laquelle ils sont présents. » est |
plaatsvervangers ontvangen een vergoeding voor hun aanwezigheid op de | remplacée par les phrases « Les experts et leurs suppléants respectifs |
POVC. De provincieraad bepaalt de hoogte van de vergoeding.". | reçoivent une indemnité de 100 euros pour leur présence à la POVC. Le |
conseil provincial fixe le montant de l'indemnité. ». | |
Art. 16.In artikel 40, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 16.A l'article 40, § 4, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017, le membre de |
2017, wordt de zinsnede "een vergoeding van 100 euro per zitting van | phrase « une indemnité de 100 euros par séance de la GOVC à laquelle |
de GOVC waarop zij aanwezig zijn" vervangen door de zinsnede "per | ils sont présents » est remplacé par le membre de phrase « , par |
zitting van de GOVC waarop ze aanwezig zijn een vergoeding van 200 | séance de la GOVC à laquelle ils sont présents, une indemnité de 200 |
euro en reiskosten, conform de regeling die geldt voor de vergoeding | euros et les frais de déplacement conformément aux règles applicables |
van reiskosten van personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | au remboursement des frais de déplacement des membres du personnel de |
l'autorité flamande. ». | |
Art. 17.In artikel 41 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 17.A l'article 41 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 10 février 2017 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, worden de | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid worden punt 1° en punt 4° opgeheven; | 1° à l'alinéa 1er, le point 1° et le point 4° sont abrogés ; |
2° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "mobiliteitseffectenrapport" | 2° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « d'un rapport d'incidences sur la |
vervangen door het woord "mobiliteitsstudie"; | mobilité » sont remplacés par les mots « d'une étude de la mobilité » ; |
3° in het tweede lid, 1°, c), wordt het woord | 3° à l'alinéa 2, 1°, c), les mots « d'un rapport d'incidences sur la |
"mobiliteitseffectenrapport" vervangen door het woord | mobilité » sont remplacés par les mots « d'une étude de la mobilité » |
"mobiliteitsstudie"; | ; |
4° in het tweede lid, 1°, d) wordt de zinsnede "en de afdeling Milieu, | 4° à l'alinéa 2, 1°, d), le membre de phrase « et de la division |
Environnement compétente pour le permis d'environnement » est remplacé | |
bevoegd voor de omgevingsvergunning," vervangen door de zinsnede ", | par le membre de phrase « , de la division de l'Environnement |
van de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning, en van de | compétente pour le permis d'environnement et de la commission de |
ASTRID-veiligheidscommissie, vermeld in artikel 35, § 17,". | sécurité ASTRID visée à l'article 35, § 17 ». |
Art. 18.In artikel 42 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 18.A l'article 42 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 10 février 2017 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, worden de | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt 1°, c), wordt het woord "mobiliteitseffectenrapport" | 1° au point 1°, c), les mots « d'un rapport d'incidences sur la |
vervangen door het woord "mobiliteitsstudie"; | mobilité » sont remplacés par les mots « d'une étude de la mobilité » |
2° in het punt 1°, d), wordt de zinsnede "en de afdeling Milieu, | ; 2° au point 1°, d), le membre de phrase « et de la division |
Environnement compétente pour le permis d'environnement » est remplacé | |
bevoegd voor de omgevingsvergunning," vervangen door de zinsnede ", | par le membre de phrase « , de la division de l'Environnement |
van de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning, en van de | compétente pour le permis d'environnement et de la commission de |
ASTRID-veiligheidscommissie, vermeld in artikel 35, § 17,". | sécurité ASTRID visée à l'article 35, § 17 ». |
Art. 19.In artikel 43, § 1, van hetzelfde besluit wordt een tweede |
Art. 19.A l'article 43, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un |
lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa 2, libellé comme suit : |
"De voorzitter van de omgevingsvergunningscommissie kan beslissen om | « Le président de la commission du permis d'environnement peut décider |
via teleconferentie of via videoconferentie te vergaderen.". | de tenir les réunions par téléconférence ou par vidéoconférence. ». |
Art. 20.In artikel 44 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede |
Art. 20.A l'article 44 du même arrêté, il est inséré entre les |
en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéas 2 et 3, un alinéa libellé comme suit : |
"De voorzitter van de omgevingsvergunningscommissie kan beslissen om | « Le président de la commission du permis d'environnement peut décider |
de hoorzittingen alleen schriftelijk, via teleconferentie of via | de tenir les séances d'audition uniquement par écrit, par |
videoconferentie te houden op voorwaarde dat alle personen die gehoord | téléconférence ou par vidéoconférence moyennant l'accord de toutes les |
wensen te worden, hiermee akkoord gaan.". | personnes qui désirent être entendues. ». |
Art. 21.In titel 3 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 21.Au titre 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, l'intitulé du |
opschrift van hoofdstuk 8 vervangen door wat volgt: | chapitre 8 est remplacé par ce qui suit : |
"Hoofdstuk 8. Beslissing over de aanleg, wijziging, verplaatsing of | « Chapitre 8. Décision concernant l'aménagement, la modification, le |
opheffing van een gemeenteweg". | déplacement ou la suppression d'une voirie communale ». |
Art. 22.In artikel 47, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 22.A l'article 47, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "Als de vergunningsaanvraag wegenwerken omvat waarvoor de | phrase « Lorsque la demande de permis comporte des travaux de voirie |
pour lesquels le conseil communal dispose du pouvoir décisionnel, » | |
gemeenteraad beslissingsbevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede | est remplacé par le membre de phrase « Lorsqu'une décision du conseil |
"Als een beslissing van de gemeenteraad vereist is over de aanleg, | communal est requise concernant l'aménagement, la modification, le |
wijziging, verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg,". | déplacement ou la suppression d'une voirie communale, ». |
Art. 23.In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 23.A l'article 48, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 en 9 maart | arrêtés du Gouvernement flamand des 17 février 2017 et 9 mars 2018, |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "3° /1 met betrekking tot de ingedeelde inrichting of activiteit, het inrichtingsnummer en in voorkomend geval het ondernemingsnummer van de exploitant;"; 2° in punt 7° wordt punt b) vervangen door wat volgt: "b) in voorkomend geval, het ondeelbare karakter van de beslissing omdat meerdere vergunningsplichtige aspecten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn;"; 3° in punt 10° wordt de zinsnede "conform artikel 47" vervangen door | les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 3° /1, libellé comme suit : « 3° /1 en ce qui concerne l'établissement classé ou l'activité classée, le numéro d'établissement et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; » ; 2° au point 7°, le point b) est remplacé par ce qui suit : « b) le cas échéant, du caractère indivisible de la décision parce que plusieurs aspects soumis à autorisation sont indissociablement liés ; » ; 3° au point 10°, le membre de phrase « conformément à l'article 47 » est remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article 33, à |
de zinsnede "conform artikel 33, 47 of 66, § 4,". | l'article 47 ou à l'article 66, § 4. |
Art. 24.In artikel 59, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 24.A l'article 59, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, le membre |
de zinsnede ", vermeld in artikel 17, § 1, 1°, van het decreet van 25 | de phrase « visée à l'article 17, § 1er, 1°, du décret du 25 avril |
april 2014," opgeheven. | 2014 » est abrogé. |
Art. 25.In artikel 62, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt |
Art. 25.A l'article 62, alinéa 1er, du même arrêté, le point 3° est |
3° opgeheven. | abrogé. |
Art. 26.In artikel 63, § 1, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit |
Art. 26.A l'article 63, § 1er, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots |
wordt de zinsnede "de zaak van de wegen, vermeld in artikel 31 van het | « en matière de voirie visée à l'article 31 du décret » sont remplacés |
decreet" vervangen door de zinsnede "de aanleg, wijziging, | par le membre de phrase « concernant l'aménagement, la modification, |
verplaatsing of opheffing van een gemeenteweg, vermeld in artikel 31 | le déplacement ou la suppression d'une voirie communale, visée à |
van het decreet van 25 april 2014". | l'article 31 du décret du 25 avril 2014 ». |
Art. 27.In artikel 65, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 27.A l'article 65, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "artikel 18" vervangen door de zinsnede "artikel 7, § 2, en artikel 18". | phrase « à l'article 18 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 7, § 2, et à l'article 18 ». |
Art. 28.In artikel 66, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 28.A l'article 66, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2018, le membre de phrase « |
zinsnede "artikel 18, tweede lid," vervangen door de zinsnede "de | à l'article 18, alinéa 2, » est remplacé par le membre de phrase « aux |
verplichtingen, vermeld in artikel 7, § 2,". | obligations visées à l'article 7, § 2, ». |
Art. 29.Aan artikel 74, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 29.A l'article 74, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, la phrase |
de volgende zin toegevoegd: | suivante est ajoutée : |
"Als het beroep via het omgevingsloket wordt ingediend, is aan de | « Lorsque le recours est introduit via le guichet environnement, les |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, voldaan.". | conditions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont remplies. ». |
Art. 30.In artikel 76 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 30.A l'article 76 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt tussen het | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, il est inséré entre l'alinéa 1er |
tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | et l'alinéa 2, un alinéa libellé comme suit : |
"De bevoegde overheid of de provinciale of gewestelijke | « L'autorité compétente ou le fonctionnaire environnement provincial |
omgevingsambtenaar kan beslissen om de hoorzitting alleen | ou régional peut décider de tenir la séance d'audition uniquement par |
schriftelijk, via teleconferentie of via videoconferentie te houden op | écrit, par téléconférence ou par vidéoconférence moyennant l'accord de |
voorwaarde dat alle personen die gehoord wensen te worden, hiermee | toutes les personnes qui désirent être entendues. ». |
akkoord gaan.". | |
Art. 31.In artikel 80, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 31.A l'article 80, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "artikel 37" vervangen door de zinsnede "artikel 7, § 2, en artikel 37". | phrase « à l'article 37 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 7, § 2, et à l'article 37 ». |
Art. 32.In artikel 81, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 32.A l'article 81, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2018, le membre de phrase « |
zinsnede "artikel 37, tweede lid," vervangen door de zinsnede "de | à l'article 37, alinéa 2, » est remplacé par le membre de phrase « aux |
verplichtingen, vermeld in artikel 7, § 2,". | obligations visées à l'article 7, § 2, ». |
Art. 33.Aan artikel 87, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 33.A l'article 87, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, la phrase |
de volgende zin toegevoegd: | suivante est ajoutée : |
"Als het beroep via het omgevingsloket wordt ingediend, is aan de | « Lorsque le recours est introduit via le guichet environnement, les |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, voldaan.". | conditions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont remplies. ». |
Art. 34.In artikel 90 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 34.A l'article 90 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt tussen het | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, il est inséré entre l'alinéa 1er |
tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | et l'alinéa 2, un alinéa libellé comme suit : |
"De bevoegde overheid of de provinciale of gewestelijke | « L'autorité compétente ou le fonctionnaire environnement provincial |
omgevingsambtenaar kan beslissen om de hoorzitting alleen | ou régional peut décider de tenir la séance d'audition uniquement par |
schriftelijk, via teleconferentie of via videoconferentie te houden op | écrit, par téléconférence ou par vidéoconférence moyennant l'accord de |
voorwaarde dat alle personen die gehoord wensen te worden, hiermee | toutes les personnes qui désirent être entendues. ». |
akkoord gaan.". | |
Art. 35.In artikel 97 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 35.A l'article 97 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt paragraaf 2 | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, le paragraphe 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 36.In titel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 36.Au titre 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden in het opschrift | Gouvernement flamand du 10 février 2017, dans l'intitulé du chapitre 1er, |
van hoofdstuk 1 de woorden "bijzondere milieuvoorwaarden" vervangen | les mots « conditions environnementales particulières » sont remplacés |
door het woord "voorwaarden". | par le mot « conditions ». |
Art. 37.In artikel 100 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 37.A l'article 100 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De volgende gemotiveerde verzoeken worden met een beveiligde zending | « Les demandes motivées suivantes sont introduites par envoi sécurisé |
ingediend bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het | auprès de l'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 |
decreet van 25 april 2014: | avril 2014 : |
1° het verzoek tot bijstelling van de in de omgevingsvergunning | 1° la demande d'actualisation des conditions environnementales |
opgelegde bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 82 van het | particulières imposées dans le permis d'environnement, visées à |
decreet van 25 april 2014; | l'article 82 du décret du 25 avril 2014 ; |
2° het verzoek van de vergunninghouder of exploitant tot bijstelling | 2° la demande du titulaire du permis ou de l'exploitant tendant à |
l'actualisation des conditions environnementales particulières | |
van de in de omgevingsvergunning opgelegde voorwaarden, vermeld in | imposées dans le permis d'environnement, visées à l'article 82/1 du |
artikel 82/1 van het decreet van 25 april 2014."; | décret du 25 avril 2014. » ; |
2° in het vierde lid, 2°, worden de woorden "de plaats waar de | 2° à l'alinéa 4, 2°, les mots « lieu où se déroule l'exploitation de |
exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit plaats vindt" | l'établissement classé ou de l'activité classées » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "de plaats waarop het verzoek betrekking | les mots « lieu visé par la demande ». |
heeft". Art. 38.In artikel 102 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 38.A l'article 102 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste, derde en zesde lid worden de woorden "opgelegde | 1° aux alinéas 1er et 6, les mots « des conditions environnementales |
imposées » sont remplacés par les mots « des conditions imposées » ; à | |
milieuvoorwaarden" vervangen door de woorden "opgelegde voorwaarden"; | l'alinéa 3, les mots « des conditions environnementales particulières |
imposées » sont remplacés par les mots « des conditions imposées » ; | |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "en artikel 82, eerste en | 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « et de l'article 82, alinéas 1er |
tweede lid," vervangen door de zinsnede "artikel 82, eerste en tweede | et 2, » est remplacé par le membre de phrase « de l'article 82, |
lid, en artikel 82/1". | alinéas 1er et 2, et de l'article 82/1 ». |
Art. 39.In artikel 103 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 39.A l'article 103 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste en tweede lid worden de woorden "opgelegde | 1° aux alinéas 1er et 2, les mots « conditions environnementales |
milieuvoorwaarden" vervangen door de woorden "opgelegde voorwaarden"; | imposées » sont remplacés par les mots « conditions imposées » ; |
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de organisatie van het openbaar onderzoek zijn de bepalingen van | « Pour l'organisation de l'enquête publique, les dispositions du titre |
titel 3, hoofdstuk 5, van overeenkomstige toepassing, met dien | 3, chapitre 5, s'appliquent par analogie étant entendu que : |
verstande dat: | |
1° de vergunningsaanvraag gelezen moet worden als het verzoek of | 1° il convient de lire la demande de permis comme la demande ou |
ambtshalve initiatief tot bijstelling; | l'initiative d'office tendant à l'actualisation ; |
2° de vergunningsaanvrager, aanvrager of exploitant gelezen moet | 2° il convient de lire le demandeur du permis, le demandeur ou |
worden als de verzoeker of de overheid die het ambtshalve initiatief | l'exploitant comme le demandeur ou l'autorité qui a pris l'initiative |
heeft genomen; | d'office ; |
3° in afwijking van artikel 16, tweede lid, de vervaltermijn, vermeld | 3° par dérogation à l'article 16, alinéa 2, le délai de forclusion |
in artikel 16, tweede lid, begint te lopen de zestigste dag na de | visé à l'article 16, alinéa 2, commence à courir le soixantième jour |
datum van de indiening van het verzoek; | suivant la date de l'introduction de la demande ; |
4° in afwijking van artikel 17, eerste lid, 1°, er in de mededeling op | 4° par dérogation à l'article 17, alinéa 1er, 1°, il est précisé dans |
de website gemeld wordt dat een verzoek tot bijstelling is ingediend | la communication sur le site Internet qu'une demande d'actualisation a |
dan wel een ambtshalve initiatief tot bijstelling is genomen; | été introduite ou qu'une initiative d'office tendant à l'actualisation a été prise ; |
5° in afwijking van artikel 20, § 1, het opschrift van de affiche | 5° par dérogation à l'article 20, § 1er, l'affiche est intitulée « |
"BEKENDMAKING OPENBAAR ONDERZOEK OVER EEN VERZOEK TOT BIJSTELLING VAN | AVIS ENQUETE PUBLIQUE SUR UNE DEMANDE D'ACTUALISATION DES CONDITIONS » |
DE VOORWAARDEN" of "BEKENDMAKING OPENBAAR ONDERZOEK OVER EEN | ou « AVIS ENQUETE PUBLIQUE SUR UNE INITIATIVE D'OFFICE TENDANT A |
AMBTSHALVE INITIATIEF TOT BIJSTELLING VAN DE VOORWAARDEN" luidt.". | L'ACTUALISATION DES CONDITIONS ». ». |
Art. 40.In artikel 104 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 40.A l'article 104 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden de | Gouvernement flamand du 10 février 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, paragraaf 3 en paragraaf 5 worden de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, au paragraphe 3 et au paragraphe 5, |
woorden "opgelegde milieuvoorwaarden" telkens vervangen door de | les mots « conditions environnementales imposées » sont chaque fois |
woorden "opgelegde voorwaarden"; | remplacés par les mots « conditions imposées » ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "vermeld in | 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, le membre de phrase « , visées à |
artikel 37 van dit besluit, evenwel met uitzondering van de afdeling | l'article 37 du présent arrêté, à l'exception toutefois de la division |
RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning" vervangen door de zinsnede | RO compétente pour le permis d'environnement » est remplacé par le |
"vermeld in artikel 35, 37, 38/1 en 38/3"; | membre de phrase « visées aux articles 35, 37, 38/1 et 38/3 » ; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 3° au paragraphe 2, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui |
"1° door de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning en de | suit : « 1° par la division de l'Environnement compétente pour le permis |
afdeling RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning:"; | d'environnement et la division de l'Aménagement du Territoire |
compétente pour le permis d'environnement : » ; | |
4° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "van de | 4° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « des conditions |
milieuvoorwaarden" opgeheven; | environnementales » sont abrogés ; |
5° paragraaf 4 wordt opgeheven. | 5° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 41.In artikel 106 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 41.A l'article 106 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "opgelegde milieuvoorwaarden" | 1° à l'alinéa 1er, les mots « conditions environnementales imposées » |
vervangen door de woorden "opgelegde voorwaarden"; | sont remplacés par les mots « conditions imposées » ; |
2° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "de milieuvoorwaarden" | 2° à l'alinéa 2, 1°, les mots « conditions environnementales » sont |
vervangen door de woorden "de voorwaarden"; | remplacés par le mot « conditions » ; |
3° in het tweede lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | 3° à l'alinéa 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° in voorkomend geval, de naam en het ondernemingsnummer van de | « 3° le cas échéant, le nom et le numéro d'entreprise de l'exploitant |
exploitant;": | ; » : |
4° in het tweede lid, 4°, worden tussen de woorden "of activiteit" en | 4° à l'alinéa 2, 4° les mots « ou du permis d'environnement » sont |
de woorden "die het voorwerp" de woorden "of de omgevingsvergunning" ingevoegd. | insérés entre le mot « classée » et les mots « qui fait l'objet ». |
Art. 42.In titel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 42.Au titre 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden in het opschrift | Gouvernement flamand du 10 février 2017, dans l'intitulé du chapitre |
van hoofdstuk 2 de woorden "bijzondere milieuvoorwaarden" vervangen | 2, les mots « conditions environnementales particulières » sont |
door het woord "voorwaarden". | remplacés par le mot « conditions » |
Art. 43.In artikel 108, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 43.A l'article 108, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "opgelegde milieuvoorwaarden" vervangen door de woorden | conditions environnementales imposées » sont remplacés par les mots « |
"opgelegde voorwaarden". | conditions imposées ». |
Art. 44.In artikel 109 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 44.A l'article 109 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden de | Gouvernement flamand du 10 février 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het derde lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° à l'alinéa 3, la phrase suivante est ajoutée : |
"Als het beroep via het omgevingsloket wordt ingediend, is aan de | « Lorsque le recours est introduit via le guichet environnement, les |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, voldaan."; | conditions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont remplies. ». |
2° in het vierde lid worden de woorden "de exploitant of de overheid" | 2° à l'alinéa 4, les mots « à l'exploitant ou à l'autorité » sont |
vervangen door de zinsnede "de exploitant, de vergunninghouder of de | remplacés par le membre de phrase « à l'exploitant, au titulaire du |
overheid". | permis ou à l'autorité ». |
Art. 45.In artikel 111 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 45.A l'article 111 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden de | Gouvernement flamand du 10 février 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden het eerste en het tweede lid vervangen door | 1° au paragraphe 1er, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui |
wat volgt: | suit : |
"Op de dag van de verzending van de ontvankelijk- en | « Le jour de l'envoi de la déclaration de recevabilité et |
volledigverklaring van het beroep of uiterlijk als de vervaltermijn, | d'exhaustivité du recours ou, au plus tard, à l'expiration du délai de |
vermeld in artikel 58, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, | forclusion visé à l'article 58, alinéa 1er, du décret du 25 avril |
verstreken is, stelt het bevoegde bestuur het beroepsdossier voor | 2014, l'administration compétente met le dossier de recours à la |
advies ter beschikking van: | disposition : |
1° het adviserend schepencollege met het verzoek om advies te verlenen | 1° du collège consultatif des échevins en lui demandant de rendre un |
als geen advies van een omgevingsvergunningscommissie vereist is; | avis lorsque l'avis d'une commission du permis d'environnement n'est |
2° de bevoegde omgevingsvergunningscommissie als het een bijstelling | pas requis ; 2° de la commission du permis d'environnement compétente s'il s'agit |
van de opgelegde milieuvoorwaarden betreft; | d'une actualisation des conditions environnementales imposées ; |
3° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35, 37, 38/1 of 38/3 van | 3° des instances d'avis visées aux articles 35, 37, 38/1 ou 38/3 du |
dit besluit, als geen advies van een omgevingsvergunningscommissie | présent arrêté, lorsque l'avis d'une commission du permis |
vereist is. | d'environnement n'est pas requis. |
In voorkomend geval stelt de voorzitter of de secretaris van de | Le cas échéant, dans les dix jours suivant la mise du dossier de |
omgevingsvergunningscommissie binnen tien dagen nadat het | recours à la disposition de la commission, le président ou le |
beroepsdossier ter beschikking van de commissie is gesteld, dat | secrétaire de la commission du permis d'environnement met ce dossier à |
dossier ter beschikking van: | la disposition : |
1° het adviserend schepencollege, met het verzoek advies uit te | 1° du collège consultatif des échevins en lui demandant de rendre un |
brengen, tenzij het betrokken college van burgemeester en schepenen: | avis, sauf si le collège des bourgmestre et échevins concerné : |
a) het verzoek tot bijstelling heeft ingediend; | a) a introduit la demande d'actualisation ; |
b) het beroep heeft ingesteld; | b) a formé le recours ; |
c) de exploitant is; | c) est l'exploitant ; |
2° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35, 37, 38/1 en 38/3, met | 2° des instances d'avis visées aux articles 35, 37, 38/1 et 38/3, en |
het verzoek om advies uit te brengen, als die adviesinstanties: | leur demandant de rendre un avis, lorsque ces instances d'avis : |
a) over de vergunningsaanvraag in laatste administratieve aanleg een | a) rendent un avis au sujet de la demande de permis en dernière |
advies geven; | instance administrative ; |
b) niet zelf een verzoek tot bijstelling van de voorwaarden hebben | b) n'ont pas elles-mêmes introduit de demande d'actualisation des |
ingediend of het beroep hebben ingesteld; | conditions ou formé le recours ; |
c) niet zelf de vergunninghouder of exploitant zijn; | c) ne sont pas elles-mêmes le titulaire du permis ou l'exploitant ; |
3° de overige leden van de betrokken omgevingsvergunningscommissie, | 3° des autres membres de la commission du permis d'environnement |
vermeld in artikel 39 of artikel 40."; | concernée, visée à l'article 39 ou à l'article 40. » ; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° door de afdeling RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning, en de | 1° par la division de l'Aménagement du Territoire compétente pour le |
afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning: zestig dagen;"; | permis d'environnement et la division de l'Environnement compétente |
pour le permis d'environnement : soixante jours ; » ; | |
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "De bevoegde | 3° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « La commission du permis |
omgevingsvergunningscommissie brengt" vervangen door de woorden "In | d'environnement compétente » sont remplacés par les mots « Le cas |
voorkomend geval brengt de bevoegde omgevingsvergunningscommissie"; | échéant, la commission du permis d'environnement compétente »; |
4° in paragraaf 2, vierde lid worden de woorden "de milieuvoorwaarden" | 4° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « conditions environnementales |
vervangen door de woorden "de voorwaarden"; | » sont remplacés par le mot « conditions » ; |
5° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De beroepsindiener | 5° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « L'auteur du recours ou |
of de exploitant" vervangen door de zinsnede "De beroepsindiener, de | l'exploitant » sont remplacés par le membre de phrase « L'auteur du |
vergunninghouder of de exploitant"; | recours, le titulaire du permis ou l'exploitant »; |
6° In paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "de exploitant" | 6° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « l'exploitant » sont remplacés |
vervangen door de woorden "de vergunninghouder of de exploitant"; | par les mots « le titulaire du permis ou l'exploitant » ; |
7° paragraaf 4 wordt opgeheven. | 7° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 46.In artikel 112, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 46.A l'article 112, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "de exploitant" vervangen door de zinsnede "de | l'exploitant » sont remplacés par le membre de phrase « le titulaire |
vergunninghouder, de exploitant". | du permis, l'exploitant ». |
Art. 47.In artikel 113 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid en het tweede lid, 3°, worden de woorden "de milieuvoorwaarden" vervangen door de woorden "de voorwaarden"; 2° in het tweede lid wordt punt 4° vervangen door wat volgt: "4° in voorkomend geval, de naam en het ondernemingsnummer van de exploitant;"; 3° in het tweede lid, 5°, worden tussen de woorden "of activiteit" en de woorden "die het voorwerp" de woorden "of de omgevingsvergunning" ingevoegd. |
Art. 47.A l'article 113 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° aux alinéas 1er et 2, 3° les mots « conditions environnementales » sont remplacés par le mot « conditions » ; 2° à l'alinéa 2, le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le cas échéant, le nom et le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° à l'alinéa 2, 5°, les mots « ou du permis d'environnement » sont insérés entre le mot « classée » et les mots « qui fait l'objet ». |
Art. 48.In artikel 114, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 48.A l'article 114, alinéa 2, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "de exploitant, wordt die laatste" vervangen door de zinsnede | phrase « l'exploitant, ce dernier est informé » est remplacé par le |
"de vergunninghouder of de exploitant, worden die". | membre de phrase « le titulaire du permis ou l'exploitant, ces |
derniers sont informés ». | |
Art. 49.Aan artikel 127, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 49.A l'article 127, alinéa 3, du même arrêté, la phrase suivante |
volgende zin toegevoegd: | est ajoutée : |
"Als het beroep via het omgevingsloket wordt ingediend, is aan de | « Lorsque le recours est introduit via le guichet environnement, les |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, voldaan.". | conditions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, sont remplies. ». |
Art. 50.Artikel 138 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 50.L'article 138 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 10 février 2017, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 138.§ 1. De meldingsakte wordt bekendgemaakt door : |
« Art. 138.§ 1er. L'acte de déclaration est annoncé par : |
1° de aanplakking van een affiche op de plaats waar het voorwerp van | 1° voie d'affichage sur le lieu où sera exécuté l'objet de la |
de melding uitgevoerd zal worden, conform artikel 139; | déclaration, conformément à l'article 139 ; |
2° de publicatie op de website, waarbij artikel 60, van | 2° publication sur le site Internet, l'article 60 s'appliquant par |
overeenkomstige toepassing is; | analogie ; |
3° de individuele kennisgeving conform artikel 140; | 3° notification individuelle, conformément à l'article 140 ; |
4° de analoge of digitale terinzagelegging van de meldingsakte in het | 4° ouverture à la consultation analogique ou numérique de l'acte de |
gemeentehuis van de gemeente waar het voorwerp van de melding | déclaration à la maison communale de la commune où sera exécuté |
uitgevoerd zal worden, waarbij artikel 63, van overeenkomstige toepassing is. | l'objet de la déclaration, l'article 63 s'appliquant par analogie ; |
§ 2. Het omgevingsloket stelt de tekst ter beschikking die gebruikt | § 2. Le guichet environnement met à disposition le texte utilisé pour |
wordt voor de bekendmaking, vermeld in paragraaf 1, 1°. | la publicité visée au paragraphe 1er, 1°. |
De tekst, vermeld in het eerste lid, bevat minstens de volgende | Le texte visé à l'alinéa 1er contient au moins les renseignements |
gegevens: | suivants : |
1° op welke meldingsplichten, vermeld in artikel 5, 2° van het decreet | 1° les obligations de déclaration visées à l'article 5, 2°, du décret |
van 25 april 2014, de melding betrekking heeft; | du 25 avril 2014 auxquelles la déclaration se rapporte ; |
2° de ligging van het voorwerp van de melding; | 2° l'emplacement de l'objet du permis ; |
3° de naam van de persoon die de melding heeft verricht. Als de | 3° le nom de la personne qui a effectué la déclaration. Lorsque la |
melding wordt ondertekend door een natuurlijk persoon namens een | déclaration est signée par une personne physique au nom d'une personne |
rechtspersoon, wordt alleen de naam van de rechtspersoon vermeld; | morale, seul le nom de la personne morale est mentionné ; |
4° de overheid die akte heeft genomen; | 4° l'autorité qui a pris acte ; |
5° het feit dat de aktename ter inzage ligt bij de gemeente; | 5° le fait que la prise d'acte peut être consultée à la commune ; |
6° de mogelijkheid om beroep in te stellen tegen de aktename bij de | 6° la possibilité de former recours contre la prise d'acte auprès du |
Raad voor Vergunningsbetwistingen.". | Conseil du Contentieux des Permis. ». |
Art. 51.Artikel 139 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 51.L'article 139 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 139.§ 1. In de volgende gevallen wordt een affiche aangeplakt: |
« Art. 139.§ 1er. Il est procédé à l'affichage dans les cas suivants : |
1° als er akte wordt genomen van de melding; | 1° lorsqu'il est pris acte de la déclaration ; |
2° als de melding geacht wordt te zijn geakteerd. | 2° lorsque la déclaration est réputée avoir été actée. |
De tekst van de aanplakking, vermeld in artikel 138, § 2, wordt met | Le texte de l'affichage visé à l'article 138, § 2, est imprimé en |
zwarte letters op een gele affiche van minimaal A2-formaat afgedrukt | caractères noirs sur une affiche jaune de format A2 minimum et est |
en wordt voorafgegaan door het opschrift "BEKENDMAKING MELDINGSAKTE". | précédé de l'intitulé « AVIS ACTE DE DECLARATION ». |
§ 2. De affiche wordt aangeplakt voor de aanvang van de al dan niet | § 2. L'affiche est placardée avant le début des actes ou de |
stilzwijgend geakteerde handelingen of exploitatie. De affiche blijft | l'exploitation actés tacitement ou non. L'affiche reste en place |
hangen gedurende de periode van dertig dagen, die ingaat op de dag na | durant une période de trente jours qui prend cours le jour suivant le |
de eerste dag van de aanplakking. De persoon die de melding verricht, | premier jour de l'affichage. A la date de début de l'affichage, la |
brengt de gemeente op de startdatum van de aanplakking op de hoogte van die datum en verklaart daarbij dat de affiche conform de bepalingen van dit artikel is aangeplakt en aangeplakt zal blijven tot de laatste dag van de voormelde periode van dertig dagen. De startdatum wordt in het omgevingsloket ingevoerd. De affiche wordt aangeplakt op een plaats waar het voorwerp van de melding paalt aan een openbare weg, of als het aan verschillende openbare wegen paalt, aan elk van die openbare wegen. Als het voorwerp van de melding niet paalt aan een openbare weg, wordt de affiche aangeplakt op een plaats aan de dichtstbijzijnde openbare weg. Als de melding betrekking heeft op het openbaar domein, wordt de affiche aangeplakt aan elke zijde waar men van op de openbare weg de grens van het voorwerp van de melding bereikt. De persoon die de melding heeft verricht, plakt de affiche aan op een schutting, op een muur of op een bord dat aan een paal bevestigd is, op de grens tussen het terrein of de toegang tot het terrein en de openbare weg en evenwijdig met de openbare weg, met de tekst gericht | personne qui effectue la déclaration informe la commune de cette date et déclare à cet égard que l'affiche a été placardée et le restera jusqu'au dernier jour de la période précitée de trente jours conformément aux dispositions du présent article. La date de début est introduite dans le guichet environnement. L'affichage a lieu à un endroit où l'objet de la déclaration jouxte une voie publique ou, s'il jouxte plusieurs voies publiques, sur chacune d'elles. Lorsque l'objet de la déclaration ne jouxte aucune voie publique, l'affichage a lieu sur la voie publique la plus proche. Lorsque la déclaration porte sur le domaine public, l'affichage a lieu de chaque côté où, depuis la voie publique, la limite de l'objet de la déclaration est accessible. La personne qui effectue la déclaration, procède à l'affichage sur une palissade, un mur ou un panneau fixé à un poteau, à la limite entre le terrain ou l'accès au terrain et la voie publique et parallèlement à celle-ci, texte orienté vers la voie publique et à une hauteur |
naar de openbare weg en op een maximumhoogte van twee meter. | maximale de deux mètres. |
De affiche is altijd goed leesbaar vanaf de openbare weg.". | L'affiche doit toujours être bien lisible à partir de la voie |
Art. 52.In artikel 140 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
publique. ». Art. 52.A l'article 140 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en 9 maart | Gouvernement flamand des 10 février 2017 et 9 mars 2018, les |
2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Het bevoegde bestuur stelt zijn beslissing over de melding met een | « L'administration compétente met sa décision au sujet de la |
beveiligde zending ter beschikking van de persoon die de melding heeft | déclaration à la disposition de la personne qui a effectué la |
verricht, binnen de termijn, vermeld in artikel 111, tweede en derde | déclaration par envoi sécurisé dans le délai visé à l'article 111, |
lid, van het decreet van 25 april 2014. Als de melding wordt geacht te | alinéas 2 et 3, du décret du 25 avril 2014. Lorsque la déclaration est |
zijn geakteerd, genereert het omgevingsloket na het verstrijken van de | réputée avoir été actée, le guichet environnement génère, après |
termijn, vermeld in artikel 111, tweede lid, van het decreet van 25 | l'expiration du délai visé à l'article 111, alinéa 2, du décret du 25 |
april 2014, een tekst die bevestigt dat er niet tijdig een beslissing | avril 2014, un texte confirmant qu'une décision n'a pas été prise ou |
genomen is of ter kennis gebracht is aan de persoon die de melding | n'a pas été notifiée en temps voulu à la personne qui a effectué la |
heeft verricht, met de gegevens, vermeld in artikel 138, § 2, tweede | déclaration et reprenant les renseignements visés à l'article 138, § |
lid."; | 2, alinéa 2. » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "Het bevoegde bestuur stelt" | 2° à l'alinéa 2, les mots « L'administration compétente met » sont |
vervangen door de zinsnede "Uiterlijk tien dagen na de datum van de | remplacés par le membre de phrase « Au plus tard dix jours après la |
aktename of na het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 111, | date de la prise d'acte ou après l'expiration du délai visé à |
tweede lid, van het decreet van 25 april 2014, stelt het bevoegde | l'article 111, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014, l'administration |
bestuur"; | compétente met » ; |
3° in het tweede lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 3° à l'alinéa 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de afdeling van de VMM bevoegd voor grondwater als de melding | « 1° la division de la Société flamande de l'Environnement (VMM) |
compétente pour les eaux souterraines lorsque la déclaration porte sur | |
betrekking heeft op indelingsrubriek 52 tot en met 56;"; | les rubriques de classification 52 à 56 ; » ; |
4° het derde en vierde lid worden opgeheven. | 4° les alinéas 3 et 4 sont abrogés. |
Art. 53.In artikel 145, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit |
Art. 53.A l'article 145, § 1er, alinéas 1er 2, du même arrêté, les |
wordt het woord "gemeentesecretaris" vervangen door de woorden | mots « secrétaire communal » sont remplacés par les mots « directeur |
"algemeen directeur". | général ». |
Art. 54.Artikel 153/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 54.L'article 153/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 9 mars 2018, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 153/1.Met toepassing van artikel 14/1, vijfde lid, en in |
« Art. 153/1.En application de l'article 14/1, alinéa 5, et par |
afwijking van artikel 14/1, tweede lid, van het decreet van 25 april | dérogation à l'article 14/1, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014, les |
2014, worden meldingen digitaal ingediend.". | déclarations sont introduites par voie numérique. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 september 2016 houdende subsidiëring van de digitale behandeling | septembre 2016 portant subventionnement du traitement numérique du |
van de omgevingsvergunning | permis d'environnement |
Art. 55.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Art. 55.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
september 2016 houdende subsidiëring van de digitale behandeling van | septembre 2016 portant subventionnement du traitement numérique du |
de omgevingsvergunning, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | permis d'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 22 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 22 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé ; |
2° in het derde lid worden de woorden "het tweede lid" vervangen door | 2° à l'alinéa 3, les mots « l'alinéa premier » sont remplacés par le |
de woorden "het eerste lid"; | segment de phrase « l'alinéa 1er » ; |
3° in het vierde lid worden de woorden "het derde lid" vervangen door | 3° à l'alinéa 4, les mots « l'alinéa trois » sont remplacés par le |
de woorden "het eerste lid". | segment de phrase « l'alinéa 1er ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 56.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 november 2001 tot |
Art. 56.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 fixant |
bepaling van de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan | |
gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige | les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de la |
ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige | formation de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du paiement |
ambtenaren in kleine gemeenten, het laatst gewijzigd bij het besluit | des fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites communes, |
van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt opgeheven. | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
février 2017, est abrogé. | |
Art. 57.Een deskundige die conform artikel 40, § 4, van het besluit |
Art. 57.Un expert qui, conformément à l'article 40, § 4, de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, | décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, a été |
aangewezen is op grond van zijn bijzondere wetenschappelijke en | désigné sur la base de ses qualifications scientifiques et techniques |
technische bekwaamheid inzake milieu, wordt geacht aangewezen te zijn | particulières en matière d'environnement est réputé avoir été désigné |
als deskundige van de gewestelijke milieuvergunningscommissie. | comme expert de la commission régionale des autorisations écologiques |
Een deskundige die conform artikel 39, tweede lid, van het voormelde | . Un expert qui, conformément à l'article 39, alinéa 2, de l'arrêté |
besluit aangewezen is op grond van zijn bijzondere wetenschappelijke | précité, a été désigné sur la base de ses qualifications scientifiques |
en technische bekwaamheid inzake milieu, wordt geacht aangewezen te | et techniques particulières en matière d'environnement est réputé |
zijn als deskundige van de provinciale milieuvergunningscommissie. | avoir été désigné comme expert de la commission provinciale des autorisations écologiques . |
Art. 58.Op de vergunningsaanvragen die zijn ingediend vóór de datum |
Art. 58.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
van de inwerkingtreding van artikel 17, 4°, en artikel 18, 2°, zijn | vigueur de l'article 17, 4°, et de l'article 18, 2°, sont régies par |
artikel 41, tweede lid, 1°, d), en artikel 42, 1°, d), van het besluit | l'article 41, alinéa 2, 1°, d), et l'article 42, 1°, d), de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning van | décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, tels qu'en |
toepassing zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van | vigueur avant la date d'entrée en vigueur de l'article 17, 4°, et de |
artikel 17, 4°, en artikel 18, 2°, van dit besluit. | l'article 18, 2°, du présent arrêté. |
Art. 59.De volgende bepalingen treden in werking op 3 november 2020: |
Art. 59.Les dispositions suivantes entrent en vigueur le 3 novembre 2020 : |
1° artikel 60, 134, 135, 137, 141 tot en met 143, en 147 tot en met | 1° les articles 60, 134, 135, 137, 141 à 143, et 147 à 150 du décret |
150 van het decreet van 26 april 2019 houdende diverse bepalingen | du 26 avril 2019 portant diverses dispositions en matière |
inzake omgeving, natuur en landbouw; | d'environnement, de nature et d'agriculture ; |
2° artikel 36 tot en met 48, 50 tot en met 52 en 54 van dit besluit. | 2° les articles 36 à 48, 50 à 52 et 54 du présent arrêté. |
Artikel 19, 20, 30 en 34 van dit besluit treden in werking op 15 | Les articles 19, 20, 30 et 34 du présent arrêté entrent en vigueur le |
september 2020. | 15 septembre 2020. |
Art. 60.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 60.Le ministre flamand qui a l'Environnement et la Nature dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 september 2020. | Bruxelles, le 11 septembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |