← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à l'organisation d'une année d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire à temps plein |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 MEI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 11 MAI 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 betreffende de | Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à l'organisation |
organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het | d'une année d'accueil pour primo-arrivants allophones dans |
voltijds secundair onderwijs | l'enseignement secondaire à temps plein |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
inzonderheid op artikel 50, § 5, 7°, ingevoegd bij het decreet van 21 | l'article 50, § 5, 7°, inséré par le décret du 21 décembre 1994; |
december 1994; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à |
betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige | l'organisation d'une année d'accueil pour primo-arrivants allophones |
nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de | dans l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 22 september 1998 en 20 april | du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998 en 20 avril 2001; |
2001; Gelet op het protocol nr. 383 van 12 juli 2000 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 383 du 12 juillet 2000 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion comme du comité de secteur X et de la |
Gemeenschap van afdeling 2 van het comité van de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 158 van 12 juli 2000 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 158 du 12 juillet 2000 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation « |
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; | enseignement libre subventionné »; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 17 juli 2000, | Vu la délibération du Gouvernement flamand le 17 juillet 2000 sur la |
betreffende de aanvraag om advies binnen de termijn van één maand; | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | dépassant pas un mois; |
begroting, gegeven op 28 augustus 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 28 |
Gelet op het advies 30.761/1 van de afdeling wetgeving van de Raad van | août 2000; Vu l'avis n° 30.761/1 de la Section de législation du Conseil d'Etat, |
State, gegeven op 26 oktober 2000, met toepassing van artikel 84, | donné le 26 octobre 2000, en application de l'article 84, alinéa 1er, |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, eerste lid van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, premier alinéa, de l'arrêté du |
Vlaamse regering van 6 september 1995 betreffende de organisatie van | Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à l'organisation |
een onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het voltijds | d'une année d'accueil pour primo-arrivants allophones dans |
secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du |
regering van 22 september 1998 en 20 april 2001, wordt het woord « | Gouvernement flamand des 22 septembre 1998 et 20 avril 2001, le mot « |
achttien » vervangen door het woord « negenentwintig ». | dix-huit » est remplacé par le mot « vingt-neuf ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het woord « doelgroepleerlingen » wordt telkens vervangen door de | 1° les mots « élèves du groupe-cible » sont remplacés chaque fois par |
woorden « leerlingen onderwijsvoorrang »; | les mots « élèves suivant un enseignement prioritaire »; |
2° in § 1, 1° worden de woorden « 22 juli 1993 houdende maatregelen | 2° dans le § 1er, 1°, les mots « 22 juillet 1993 portant les mesures |
tot uitvoering van het onderwijsbeleid voor migranten in het voltijds | d'exécution de la politique d'enseignement pour les migrants au |
secundair onderwijs van de eerste graad » vervangen door de woorden « | premier degré de l'enseignement secondaire à temps plein » sont |
17 december 1999 betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang | remplacés par les mots « 17 décembre 1999 relatif au projet temporaire |
in het secundair onderwijs »; | d'enseignement secondaire »; |
3° in § 2 worden de woorden « en die sedert het schooljaar 1993-1994 | 3° dans le § 2, les mots « et qui ont organisé sans interruption |
ononderbroken onthaalonderwijs organiseerden overeenkomstig de | depuis l'année scolaire 1993-1994 l'enseignement d'accueil |
bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 6 september | conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
1995 houdende organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige | septembre 1995 relatif à l'organisation d'une année d'accueil pour |
nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs » geschrapt; | primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire à temps plein » sont supprimés. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000, à |
met uitzondering van artikel 2, 2° dat uitwerking heeft met ingang van | l'exception de l'article 2, 2°, qui produit ses effets le 1er |
1 september 1999. | septembre 1999. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
|
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 11 mei 2001. | Bruxelles, le 11 mai 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |