← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van regionale landschappen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van regionale landschappen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 11 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de |
van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van | l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux |
regionale landschappen | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, inzonderheid artikel 54; | nature et le milieu naturel, notamment l'article 54; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de rechtsgrond voor de uitbetaling van subsidies voor | Considérant que le fondement juridique pour le paiement des |
het werkjaar 1998 dringend voorzien moet worden teneinde het | subventions pour l'exercice 1998 doit être prévu d'urgence afin de ne |
voortbestaan en de werking van de bestaande regionale landschappen | plus compromettre la continuité et le fonctionnement des paysages |
niet langer in het gedrang te brengen; | régionaux existants; |
Overwegende dat de overgangsbepalingen voor de bestaande regionale | Considérant que les dispositions transitoires pour les paysages |
landschappen verenigbaar moeten zijn met de retroactieve erkenning en | régionaux existants doivent être compatibles avec l'agrément et le |
subsidiëring voorzien in het besluit; | subventionnement rétroactifs prévus au présent arrêté; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en | décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et |
definitieve erkenning van regionale landschappen wordt § 4 vervangen | définitif des paysages régionaux, le § 4 est remplacé par ce qui suit |
door wat volgt : | : « § 4. Les plafonds précités sont adaptés annuellement à partir de |
« § 4. De genoemde maximum bedragen worden vanaf het werkjaar 1999 | l'exercice 1999 à l'indice moyen de l'année civile passée. » |
jaarlijks aangepast aan de gemiddelde index van het voorbije | |
kalenderjaar. » | |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 1. De reeds bestaande initiatieven van Regionale Landschappen | « § 1er. Les initiatives existantes des Paysages régionaux figurant à |
opgenomen in bijlage 1 van dit besluit worden met ingang van 20 | l'annexe 1er du présent arrêté, sont agréées à titre provisoire pour |
januari 1998 voorlopig erkend voor een periode van max. 2 jaar | une période de 2 ans au maximum, à partir du 20 janvier 1998, qu'elles |
ongeacht of zij voldoen aan de in dit besluit vermelde voorwaarden om | satisfassent ou non aux conditions d'agrément provisoire visées au |
voorlopig erkend te worden. | présent arrêté. |
Binnen deze periode dient de aanvraag gedaan te worden tot definitieve | Durant cette période, la demande d'agrément définitif doit être faite |
erkenning of kan de voorlopige erkenning, conform de procedure van | ou l'agrément provisoire peut être prolongé une fois pour un mois, |
artikel 6 maximaal één maal verlengd worden. | conformément à l'article 6. |
Artikel 4, § 6 geldt niet voor de initiatieven vermeld in deze | L'article 4, § 6, ne s'applique pas aux initiatives visées au présent |
paragraaf gedurende de periode vanaf 20 januari 1998 tot de datum van | paragraphe pendant la période du 20 janvier 1998 jusqu'à la date de |
publicatie van dit besluit. ». | publication du présent arrêté. » |
Art. 3.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd, |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 4. De aanvragen voor subsidies betreffende het werkjaar 1998 | « § 4. Les demandes de subvention concernant l'exercice 1998 doivent |
dienen bij het bestuur ingediend te worden vóór 1 juli 1999. | être présentées à l'administration avant le 1er juillet 1999. |
De subsidies voor 1998 worden in één schijf volledig betaald. » | Les subventions pour 1998 sont payées complètement en une tranche. » |
Brussel, 11 mei 1999. | Bruxelles, le 11 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L.VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |