Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 11 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de | Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et |
erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een | subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation |
mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap | tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, 7° en 8°, ingevoegd bij | Personnes handicapées, l'article 8, 2°, 7° et 8°, inséré par le décret |
het decreet van 25 april 2014. | du 25 avril 2014. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2021. | - l'Inspection des Finances a donné son avis le 22 novembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.904/1 gegeven op 23 februari 2022, | - le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.904/1 le 23 février 2022, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable |
personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | des personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 november 2015, wordt punt 4° opgeheven. | flamand du 27 novembre 2015, le point 4° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, worden de volgende | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan punt 2° worden de woorden "van dit besluit" toegevoegd; | 1° au point 2°, les mots « du présent arrêté » sont ajoutés entre les |
mots « de l'article 4 » et les mots « ont été respectées » ; | |
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° het engagement om deel te nemen aan het afstemmingsoverleg, | « 4° l'engagement de participer à la concertation de coordination |
vermeld in artikel 8, § 5, van dit besluit.". | visée à l'article 8, § 5, du présent arrêté. ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, 1°, worden tussen de woorden "die | 1° au paragraphe 1, alinéa 2, 1°, les mots « ou autorisés » sont |
erkend" en de woorden "zijn door" de woorden "of vergund" ingevoegd; | insérés entre le mot « agréés » et les mots « par l'agence » ; |
2° aan paragraaf 1 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | 2° le paragraphe 1 est complété par les alinéas 3 et 4 ainsi rédigés : |
"De samenstelling van de raad van bestuur waarborgt de onafhankelijke | « La composition du conseil d'administration garantit la position |
positie van de dienst. Elk lid kan maar een van de partijen, vermeld | indépendante du service. Chaque membre ne peut représenter qu'une |
in het eerste lid, vertegenwoordigen. | seule des parties visées à l'alinéa 1. |
Naast de begeleiding, vermeld in dit besluit, biedt de dienst geen | Outre l'accompagnement visé au présent arrêté, le service ne fournit |
begeleiding, zorg of ondersteuning die de onafhankelijke positie van | pas d'accompagnement, de soins ou de soutien qui compromettrait sa |
de dienst in het gedrang brengt."; | position indépendante. » ; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 3° le paragraphe 2 est abrogé ; |
4° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 4° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Elke werknemer van de dienst neemt op jaarbasis minstens één keer | « Chaque travailleur du service participe au moins une fois par an à |
deel aan een vorming over het inhoudelijke thema dat wordt vastgesteld | une formation dont la matière est déterminée conformément à l'article |
conform artikel 8, § 4, tweede lid, van dit besluit."; | 8, § 4, alinéa 2, du présent arrêté. » ; |
5° paragraaf 4 wordt opgeheven. | 5° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 4.A l'article 6, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les mots « personnes |
woorden "personen met een handicap" vervangen door het woord "zorgvragers". | handicapées » sont remplacés par les mots « demandeurs de soins ». |
Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 8.§ 1. De diensten richten zich tot alle zorgvragers en zorgen |
« Art. 8.§ 1. Les services s'adressent à tous les demandeurs de soins |
er samen binnen de provincie voor dat zorgvragers van alle doelgroepen | et veillent ensemble, au sein de la province, à ce que les demandeurs |
de dienstverlening kunnen gebruiken. | de soins de tous les groupes cibles puissent utiliser la prestation de |
§ 2. De diensten hanteren de volgende principes bij de uitvoering van | services. § 2. Les services appliquent les principes suivants lors de |
de opdrachten, vermeld in artikel 9: | l'exécution des tâches visées à l'article 9 : |
1° de zorgvrager in zijn context staat centraal; | 1° le demandeur de soins dans son contexte occupe une position |
2° de zorgvrager en zijn context hebben de regie bij de opmaak, de | centrale ; 2° le demandeur de soins et son contexte ont la direction dans |
uitvoering en de evaluatie van het ondersteuningsplan en bij de opmaak | l'élaboration, la mise en oeuvre et l'évaluation du plan de soutien et |
van het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering; | lors de l'élaboration du plan de soutien financement personnalisé ; |
3° er wordt vertrokken van en ingezet op de mogelijkheden en sterktes | 3° l'objectif est d'exploiter les possibilités et les forces du |
van de zorgvrager en zijn context; | demandeur de soins et de son contexte, toujours en partant de ces |
4° de ondersteuningsvragen van de cliënt worden verkend met familie, sociaal netwerk en eventueel betrokken hulpverleners; 5° het ondersteuningsplan faciliteert zo inclusief mogelijke oplossingen, met als dat mogelijk is een complementaire inzet van de diverse ondersteuningsbronnen, vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 6° binnen de samenwerking, vermeld in paragraaf 4, en in overleg met de persoon en zijn sociaal netwerk worden de nodige afspraken gemaakt over: a) de opvolging, de evaluatie en de eventuele bijsturing van het ondersteuningsplan; b) wie de opdrachten, vermeld in punt a), na afloop van de begeleiding door de dienst continueert, opvolgt en bijstuurt. § 3. De diensten werken in het kader van de uitvoering van de | possibilités et forces ; 4° les demandes de soutien du client sont examinées avec la famille, le réseau social et tout autre prestataire d'aide impliqué ; 5° le plan de soutien facilite des solutions aussi inclusives que possible, avec une utilisation complémentaire des différentes sources de soutien, si possible, visées à l'annexe 1requi est jointe au présent arrêté ; 6° dans le cadre de la coopération visée au paragraphe 4, et en concertation avec la personne et son réseau social, les accords nécessaires sont pris concernant : a) le suivi, l'évaluation et l'ajustement éventuel du plan de soutien ; b) qui, à l'issue de l'accompagnement par le service, poursuit, suit et ajuste les tâches visées au point a). |
opdrachten, vermeld in artikel 9 van dit besluit, samen met de | § 3. Dans le cadre de l'exécution des tâches visées à l'article 9 du |
présent arrêté, les services coopèrent avec les services et | |
volgende diensten en organisaties: | organisations suivants : |
1° diensten die conform artikel 2 van het besluit van de Vlaamse | 1° les services qui, conformément à l'article 2 de l'arrêté du |
Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke | Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement |
hulp voor personen met een handicap erkend zijn voor de uitbouw van | accessible pour les personnes handicapées, sont reconnus pour le |
rechtstreeks toegankelijke hulp; | développement de l'aide directement accessible ; |
2° de aanbieders van zorg en ondersteuning die conform het besluit van | 2° les offreurs de soins et de soutien qui, conformément à l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van | Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs |
aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes |
voor personen met een handicap, vergund zijn door het agentschap; | handicapées, sont autorisés par l'agence ; |
3° bijstandsorganisaties als vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit | 3° les organisation d'assistance visées à l'article 1, 2°, de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de | du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions |
vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van | d'autorisation et règlement de subvention des organisations |
bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van | d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du |
persoonsvolgende financiering; | financement personnalisé ; |
4° ouderinitiatieven geregistreerd bij het agentschap conform artikel | 4° les initiatives de parents enregistrées auprès de l'agence |
2 van het ministerieel besluit van 19 december 2018 betreffende de | conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 |
registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende | relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du |
financiering; | financement personnalisé ; |
5° groenezorginitiatieven geregistreerd bij het agentschap conform | 5° les initiatives de soins verts enregistrées auprès de l'agence |
artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 februari 2017 tot | conformément à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 février 2017 |
regeling van de dagondersteuning die wordt geboden door | réglant l'accompagnement de jour offert par des initiatives de soins |
groenezorginitiatieven; | verts ; |
6° andere welzijnsvoorzieningen. | 6° autres structures de l'aide sociale. |
§ 4. De diensten werken onderling samen en stemmen af. De diensten rapporteren op periodieke wijze over de samenwerking en afstemming op de wijze die het agentschap vaststelt. De diensten bepalen jaarlijks in onderling overleg het inhoudelijk thema waarover dat jaar vorming wordt georganiseerd voor de werknemers van de diensten. De diensten hebben periodiek overleg om ervoor te zorgen dat een uniformiteit in omgaan met ondersteuningsvragen over de verschillende diensten heen gegarandeerd blijft. De diensten kunnen bijkomende vormingen over andere thema's aanbieden. § 5. De dienst neemt deel aan het afstemmingsoverleg dat het agentschap periodiek organiseert. De diensten stemmen de eigen werking af met de werking van andere welzijnsvoorzieningen.". | § 4. Les services coopèrent et se coordonnent entre eux. Ils font périodiquement rapport sur la coopération et la coordination selon les modalités fixées par l'agence. Les services fixent annuellement de commun accord le thème de fond sur lequel une formation sera organisée cette année pour les travailleurs des services. Les services organisent des consultations périodiques afin d'assurer l'uniformité du traitement des demandes de soutien entre les différents services. Les services peuvent proposer des formations supplémentaires sur d'autres sujets. § 5. Le service participe aux réunions de coordination que l'agence organise périodiquement. Les services coordonnent leur propre fonctionnement avec celui des autres structures de l'aide sociale ». |
Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder outreach: |
« Art. 9.§ 1. Dans le présent article, on entend par « diffusion de |
contenu » : le transfert de connaissances d'une heure au minimum et de | |
kennisoverdracht van minimaal één uur en maximaal twee uur over | deux heures au maximum sur le travail axé sur la puissance et le |
kracht- en netwerkgericht werken en over vraagverduidelijking en | réseau et sur la clarification de la demande et la planification de |
ondersteuningsplanning aan een groep van minimaal drie ondersteuners | soutien à un groupe d'au moins trois personnes de soutien de personnes |
van personen met een handicap of een externe organisatie. | handicapées ou à une organisation externe. |
§ 2. De diensten hebben de volgende opdrachten: | § 2. Les services ont les tâches suivantes : |
1° de zelfregie van de cliënt en zijn netwerk bij de opmaak, de | 1° renforcer l'autodétermination du client et de son réseau lors de |
uitvoering en de evaluatie van het ondersteuningsplan versterken; | l'élaboration, de la mise en oeuvre et de l'évaluation du plan de soutien ; |
2° de ondersteuningsvragen van de persoon en zijn sociaal netwerk in | 2° identifier les demandes de soutien de la personne et cartographier |
kaart brengen; | son réseau social ; |
3° de ondersteuningsbronnen, vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit | 3° cartographier les ressources de soutien visées à l'annexe 1, jointe |
is gevoegd, die beschikbaar zijn of gemaakt kunnen worden, in kaart | au présent arrêté, qui sont disponibles ou peuvent être mises à |
brengen; | disposition ; |
4° de ondersteuningsbronnen, vermeld in punt 3°, waar nodig versterken | 4° renforcer, si nécessaire, les sources de soutien visées au point 3° |
en nieuwe ondersteuningsbronnen toegankelijk maken en de inzet ervan | et rendre accessibles de nouvelles sources de soutien et faciliter |
faciliteren; | leur utilisation ; |
5° het bestaande sociale netwerk van de zorgvrager versterken en | 5° renforcer et déployer le réseau social existant du demandeur de |
inzetten. Als de zorgvrager niet over een sociaal netwerkt beschikt, | soins. Si le demandeur de soins ne dispose pas d'un réseau social, le |
staat de dienst de zorgvrager bij om een sociaal netwerk te creëren; | service l'aide à en créer un ; |
6° reguliere diensten inzetten of versterken; | 6° déployer ou renforcer les services réguliers ; |
7° rechtstreeks toegankelijke ondersteuning van het agentschap | 7° déployer une assistance directement accessible de l'agence ; |
inzetten; 8° onderzoeken of de inzet van een persoonsvolgend budget, | 8° examiner si l'utilisation d'un budget personnalisé, en complément |
complementair aan de inzet van andere ondersteuningsbronnen, nodig en | de l'utilisation d'autres sources de soutien, est nécessaire et |
mogelijk is en voor welke ondersteuning, met welke frequentie en | possible et pour quel soutien, avec quelle fréquence et quelle |
intensiteit; | intensité ; |
9° begeleiden bij de opmaak van het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering; | 9° aider à l'élaboration du plan de soutien financement personnalisé ; |
10° het ondersteuningsplan mee helpen realiseren en opvolgen; | 10° aider à la réalisation et au suivi du plan de soutien ; |
11° outreach. | 11° travail social de proximité. |
§ 3. Vraagverheldering en ondersteuningsplanning houdt in dat de | § 3. La clarification de la demande et la planification du soutien |
dienst conform de kwaliteitsindicatoren die het agentschap in overleg | signifient que le service examine, conformément aux indicateurs de |
met de diensten vaststelt, bekijkt op welke wijze de ondersteuning van | qualité établis par l'agence en consultation avec les services, |
de zorgvrager zo inclusief mogelijk georganiseerd kan worden. | comment le soutien du demandeur de soins peut être organisé de la |
manière la plus inclusive possible. | |
Het ondersteuningsplan omvat ten minste de elementen, vermeld in | Le plan de soutien comprend au moins les éléments visés à l'annexe 1, |
bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
§ 4. De diensten zorgen voor de opstart van de uitvoering van het | § 4. Les services veillent au démarrage de la mise en oeuvre du plan |
ondersteuningsplan en werken daarvoor samen met de diensten, vermeld | de soutien et collaborent à cette fin avec les services visés à |
in artikel 8, § 3, 1° tot en met 4°. | l'article 8, § 3, 1° à 4°. |
De diensten kunnen op eigen initiatief of op verzoek van ondersteuners | Les services peuvent, de leur propre initiative ou à la demande de |
van personen met een handicap of een externe organisatie outreach bieden. | personnes de soutien de personnes handicapées ou d'une organisation |
De diensten begeleiden de zorgvrager op hun verzoek of op verzoek van | externe, fournir des activités de proximité. |
het agentschap bij de opmaak van een ondersteuningsplan | Les services accompagnent le demandeur de soins, à sa demande ou à la |
persoonsvolgende financiering conform de visie en principes van de | demande de l'agence, lors de l'établissement d'un plan de soutien |
financement personnalisé, conformément à la vision et aux principes | |
diensten. Als het verzoek uitgaat van de zorgvrager, beoordeelt de | des services. Si la demande émane du demandeur de soins, le service |
dienst of het aangewezen is om op dat verzoek in te gaan.". | apprécie s'il y a lieu de donner suite à cette demande. ». |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "volgens de door de | 1° à l'alinéa 1, les mots « , selon les méthodes développées par |
mentororganisatie aangestuurde methodieken" opgeheven; | l'organisation tutrice, » sont abrogés ; |
2° in het vierde lid worden de woorden "personen met een handicap" | 2° à l'alinéa 4, les mots « personnes handicapées » sont remplacés par |
vervangen door het woord "zorgvragers". | les mots « demandeurs de soins ». |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 11.§ 1. De volgende begeleidingen komen in aanmerking voor |
« Art. 11.§ 1. L'accompagnement suivant est éligible au |
subsidiëring : | subventionnement : |
1° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een | 1° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien |
ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan zorgvragers die ingeschreven | fourni à des demandeurs de soins inscrits auprès de l'agence en |
zijn bij het agentschap en nog geen zorg en ondersteuning krijgen die | n'ayant pas encore reçu de soins et de soutien subventionnés par |
wordt gesubsidieerd door het agentschap, met uitzondering van de | l'agence, à l'exception de l'assistance matérielle individuelle visée |
individuele materiële bijstand, vermeld in artikel 2, 3°, van het | à l'article 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van | 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence |
de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de | des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration |
individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen | sociale des personnes handicapées, l'assistance par des interprètes |
met een handicap, de bijstand door tolken voor doven en | |
slechthorenden, vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 20 | gestuels visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 |
juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het | fixant les règles suivant lesquelles l'agence « Vlaams Agentschap voor |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten van | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, of | handicapées) prend en charge les frais d'assistance pour les |
de rechtstreeks toegankelijke hulp; | interprètes gestuels, ou l'aide directement accessible ; |
2° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een | 2° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien |
ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan personen met een vermoeden | fourni aux personnes présumées être handicapées ou ayant un risque |
van handicap of ernstig risico op de ontwikkeling van een handicap die | grave de développement d'un handicap, non encore inscrites auprès de |
nog niet ingeschreven zijn bij het agentschap; | l'agence ; |
3° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een | 3° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien sur |
ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering; | le financement personnalisé ; |
4° de begeleidingen in het kader van outreach. | 4° l'accompagnement dans le cadre du travail social de proximité. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt de | Le Ministre flamand compétent pour l'assistance aux personnes arrête |
gevallen waarin kan worden afgeweken van de voorwaarde dat er nog geen | les cas dans lesquels il peut être dérogé à la condition que la |
zorg en ondersteuning die wordt gesubsidieerd door het agentschap, mag | personne ne peut pas encore recevoir des soins et du soutien |
worden gekregen, vermeld in het eerste lid, 1°. | subventionnés par l'agence visée à l'alinéa 1, 1°. |
Maximaal vijf procent van het aantal begeleidingen waarvoor een dienst | Un maximum de cinq pour cent du nombre d'accompagnements pour lesquels |
is erkend mag worden aangewend voor outreach." | un service est reconnu peut être utilisé pour le travail social de |
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "personen" vervangen | proximité. » 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots « toutes les personnes » |
door het woord "zorgvragers". | sont remplacés par les mots « tous les demandeurs de soins ». |
Art. 9.In artikel 17, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 9.A l'article 17, § 2, alinéa 2, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen," | phrase « Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'assistance |
vervangen door de woorden "Het agentschap". | aux personnes, » est remplacé par les mots « L'agence ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt hoofdstuk 5, dat | Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le chapitre 5, composé des |
bestaat uit artikel 18 tot en met artikel 21, opgeheven. | articles 18 à 21, est abrogé. |
Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 11.A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van | septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan |
diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het | de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable |
voortraject van personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij | des personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de | Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les mots « et d'une |
woorden "en een mentororganisatie" opgeheven. | organisation tutrice » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 12.De diensten die erkend zijn op de datum van de |
Art. 12.Les services reconnus à la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, blijven erkend. | présent arrêté, continuent à être reconnus. |
Artikel 8, § 2, 5°, en artikel 9, § 2, 2°, en § 4, van het besluit van | L'article 8, § 2, 5°, et l'article 9, § 2, 2°, et § 4, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en | Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et |
subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan voor het voortraject van | subventionnement des services Plan de soutien pour le parcours |
personen met een handicap, zoals van kracht vanaf de datum van de | préalable des personnes handicapées, tels qu'en vigueur à partir de la |
inwerkingtreding van dit besluit, zijn niet van toepassing voor de | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ne s'appliquent pas à |
begeleidingen, vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van | l'accompagnement visé à l'article 11, § 1, alinéa 1, 1° et 2° de |
het voormelde besluit, zoals van kracht vanaf de datum van de | l'arrêté précité, tel qu'en vigueur à partir de la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, die werden opgestart voor de datum | vigueur du présent arrêté, qui a été lancé avant la date de l'entrée |
van de inwerkingtreding van dit besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die | suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours le jour |
ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | après sa publication au Moniteur belge. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
Art. 14.Le Ministre flamand compétent pour les personnes handicapées |
beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 maart 2022. | Bruxelles, le 11 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |