← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van gas door middel van leidingen van de naamloze vennootschap Fluxys die liggen in het openbaar domein, beheerd door de naamloze vennootschap De Scheepvaart, tussen en onder de brug over het Albertkanaal, onderdeel van de Kanaalweg in Tessenderlo, en onder de brug over de toegang tot de Darse in Tessenderlo "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van gas door middel van leidingen van de naamloze vennootschap Fluxys die liggen in het openbaar domein, beheerd door de naamloze vennootschap De Scheepvaart, tussen en onder de brug over het Albertkanaal, onderdeel van de Kanaalweg in Tessenderlo, en onder de brug over de toegang tot de Darse in Tessenderlo | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la modification de l'implantation des installations de transport de gaz par canalisations de la société anonyme Fluxys qui se trouvent dans le domaine public géré par la société anonyme De Scheepvaart, entre et en dessous du pont sur le canal Albert, partie du Kanaalweg à Tessenderlo, et sous le pont au-dessus de l'accès au Darse à Tessenderlo |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 11 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van gas | modification de l'implantation des installations de transport de gaz |
door middel van leidingen van de naamloze vennootschap Fluxys die | par canalisations de la société anonyme Fluxys qui se trouvent dans le |
liggen in het openbaar domein, beheerd door de naamloze vennootschap | domaine public géré par la société anonyme De Scheepvaart, entre et en |
De Scheepvaart, tussen en onder de brug over het Albertkanaal, | dessous du pont sur le canal Albert, partie du Kanaalweg à |
onderdeel van de Kanaalweg in Tessenderlo, en onder de brug over de | Tessenderlo, et sous le pont au-dessus de l'accès au Darse à |
toegang tot de Darse in Tessenderlo | Tessenderlo |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 9, | autres par canalisations, notamment l'article 9, alinéas 2 et 3, et |
tweede en derde lid, en artikel 12; | l'alinéa 12 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot wijziging van de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif à la modification de |
ligging of het tracé van een gasvervoerinstallatie ter uitvoering van | l'implantation ou du tracé d'une installation de transport de gaz en |
de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige | exécution de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
producten en andere door middel van leidingen, artikel 2, 3, 4 en 5; | gazeux et autres par canalisations, notamment les articles 2, 3, 4 et 5 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 september 1967 (kenmerk | Vu l'arrêté ministériel du 5 septembre 1967 (référence 323-41), |
323-41) waarbij toelating voor gasvervoer door middel van leidingen | octroyant permission de transport de gaz par canalisations à la |
wordt verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas in Brussel | société anonyme Distrigas à Bruxelles (actuellement dénommée Fluxys) |
(thans Fluxys genaamd) voor de gasleiding Eksel - Tessenderlo (kenmerk | pour la canalisation de gaz Eksel - Tessenderlo (référence 3.11520 |
3.11520 DN100 HD van Distrigas) gelegen in de brug over het | DN100 HD de Distrigas) située dans le pont au-dessus du canal Albert, |
Albertkanaal, onderdeel van de Kanaalweg, verlengd bij ministerieel besluit A329-2589 van 2 juni 1999; | partie du Kanaalweg, prolongée par l'arrêté ministériel A329-2589 du 2 juin 1999 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 1972 (kenmerk | Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 1972 (référence 323-605), |
323-605) waarbij toelating voor gasvervoer door middel van leidingen | octroyant permission de transport de gaz par canalisations à la |
wordt verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas in Brussel | société anonyme Distrigas à Bruxelles (actuellement dénommée Fluxys) |
(thans Fluxys genaamd) voor de gasleiding Tessenderlo - Kwaadmechelen | pour la canalisation de gaz Tessenderlo - Kwaadmechelen (référence |
(kenmerk 3.12098 DN100 HD van Distrigas) gelegen tussen de brug over | 3.12098 DN100 HD de Distrigas) située entre le pont au-dessus de |
de toegang tot de Darse van Tessenderlo en de kanaalbrug, verlengd bij | l'accès au Darse de Tessenderlo et le pont du canal, prolongée par |
ministerieel besluit A329-3123 van 6 januari 2004; | l'arrêté ministériel A329-3123 du 6 janvier 2004 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 1977 (kenmerk 323-860) | Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 1977 (référence 323-860), |
waarbij toelating voor gasvervoer door middel van leidingen wordt | octroyant permission de transport de gaz par canalisations à la |
verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas in Brussel (thans | société anonyme Distrigas à Bruxelles (actuellement dénommée Fluxys) |
Fluxys genaamd) voor de gasleiding Tessenderlo - Dow Chemical (thans | pour la canalisation de gaz Tessenderlo - Dow Chemical (actuellement |
Styron Belgium genaamd)(kenmerk 3.11515 DN150 HD van Distrigas) | dénommée Styron Belgium (référence 3.11515 DN150 HD de Distrigas) |
gelegen in de brug over de toegang tot de Darse van Tessenderlo, | située dans le pont au-dessus de l'accès au Darse de Tessenderlo, |
verlengd bij ministerieel besluit A329-3375 van 4 maart 2008; | prolongée par l'arrêté ministériel A329-3375 du 4 mars 2008 ; |
Overwegende dat de hierboven vermelde leidingen gelegen zijn in het | Considérant que les canalisations susmentionnées sont situées dans le |
openbaar domein, beheerd door de naamloze vennootschap De Scheepvaart; | domaine public, géré par la société anonyme De Scheepvaart ; |
Overwegende dat het Albertkanaal ingedeeld is bij de klasse VIb | Considérant que le canal Albert est classé dans la classe VIb des |
waterwegen, waarvan de Europese Conferentie van Ministers van | voies navigables, dont la Conférence européenne des ministres des |
Transport in resolutie nr. 92/2 de kenmerken heeft gedefinieerd; | Transports ont défini les caractéristiques dans la résolution n° 92/2 |
Overwegende dat waterwegen van klasse VIb minstens moeten voldoen aan | ; Considérant que les voies navigables de la classe VIb doivent au moins |
een vrije vaarhoogte van 9,10 meter en dat de brug over het | satisfaire à la condition d'une hauteur de passage libre de 9,10 |
Albertkanaal, onderdeel van de Kanaalweg, respectievelijk de brug over | mètres et que le pont au-dessus du canal Albert, partie du Kanaalweg, |
de toegang tot de Darse van Tessenderlo, momenteel niet aan die norm | respectivement le pont au-dessus de l'accès au Darse de Tessenderlo, |
voldoen en dus aangepast moeten worden; | ne satisfont pour l'instant pas à cette norme et doivent par |
Overwegende dat de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken | conséquent être adaptés ; Considérant que le Ministre flamand de la Mobilité et des Travaux |
het oplossen van capaciteitsbeperkende knelpunten heeft ingeschreven | publics a inscrit la solution de points névralgiques réduisant la |
in de beleidsnota 2014-2019, om een capaciteitsverhoging van het | capacité dans la note d'orientation 2014-2019, en vue de la |
Albertkanaal te realiseren in overeenstemming met de normen van | réalisation d'une augmentation de capacité du canal Albert |
resolutie nr. 92/2; | conformément aux normes de la résolution n° 92/2 ; |
Overwegende dat dat ook al vertaald was in de beheersovereenkomst 1 | Considérant que cette mesure était également déjà coulée dans le |
januari 2011 - 31 december 2015 tussen de Vlaamse Regering en de | contrat de gestion 1 janvier 2011 - 31 décembre 2015 conclu entre le |
naamloze vennootschap De Scheepvaart, goedgekeurd door de Vlaamse | Gouvernement flamand et la société anonyme De Scheepvaart, approuvé |
Regering op 17 december 2010, door als strategische doelstelling op te | par le Gouvernement flamand le 17 décembre 2010, en prévoyant |
nemen dat de waterwegen en hun infrastructuur gemoderniseerd moeten | l'objectif stratégique que les voies navigables et leur infrastructure |
worden en op een efficiënte manier onderhouden moeten worden om | doivent être modernisées et efficacement entretenues afin de pouvoir |
adequaat te kunnen inspelen op de transportbehoeften; | satisfaire d'une manière adéquate aux besoins en transports ; |
Dat deze doelstelling ook opgenomen is in het ondernemingsplan van de | Que cet objectif est également repris dans le plan d'entreprise de la |
naamloze vennootschap De Scheepvaart; | société anonyme De Scheepvaart ; |
Overwegende dat daarvoor het strategisch project "Verhoging bruggen op | Considérant qu'à cet effet, le projet stratégique « Rehaussement ponts |
Albertkanaal tot een vrije hoogte van 9,10 m" is gedefinieerd; dat | au-dessus du canal Albert jusqu'à une hauteur libre de 9,10m » a été |
voor dit project een uitvoeringstraject is opgesteld om de realisatie | définie ; que ce projet a fait l'objet d'un trajet d'exécution en vue |
ervan tegen 2020 mogelijk te maken; dat dit project bevestigd is in | de sa réalisation pour 2020 ; que ce projet a té confirmé dans le |
het SALK, goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 16 juli 2013; | SALK, approuvé par le Gouvernement flamand le 16 juillet 2013 ; |
Overwegende dat ook de Vlaamse Regering in haar regeerakkoord van 23 | Considérant que e Gouvernement flamand lui aussi a proposé dans son |
juli 2014 investeringen in een betrouwbaar, efficiënt en slim | accord gouvernemental du 23 juillet 2014 des investissements dans un |
waterwegennetwerk als prioriteit naar voren heeft geschoven, meer | réseau fiable, efficace et intelligent de voies navigables comme étant |
bepaald door te werken aan de verdere uitbouw van het Albertkanaal en | prioritaire, notamment en poursuivant l'agrandissement du canal Albert |
het gradueel verhogen van de bruggen over het Albertkanaal vanuit | et le rehaussement graduel des ponts au-dessus du canal Albert venant |
Antwerpen richting Luik; | d'Anvers en direction de Liège ; |
Overwegende dat ter uitvoering van de ondernemingsplannen van naamloze | Considérant qu'en exécution des plans d'entreprise de la société |
vennootschap De Scheepvaart voor dit project kredieten worden voorzien | anonyme De Scheepvaart, des crédits sont prévus pour ce projet dans le |
in haar meerjarig investeringsprogramma; | programme d'investissement pluriannuel de celle-ci ; |
Overwegende dat genoemde leidingen verplaatst moet worden in het | Considérant que les canalisations citées doivent être déplacées dans |
belang van de waterweg, als een rechtstreeks gevolg van het verhogen | l'intérêt de la voie navigable, par suite directe du rehaussement du |
van de brug; | pont ; |
Overwegende dat krachtens artikel 9, derde lid, van de wet van 12 | Considérant qu'en vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 12 |
april 1965, die wijzigingen uitgevoerd worden op kosten van degenen | avril 1965, ces modifications sont apportées aux frais des exploitants |
die de gasvervoerinstallaties exploiteren; | des installations de transport de gaz ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 november 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 novembre 2014 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Na beraadslaging; | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De naamloze vennootschap Fluxys, Kunstlaan 31, 1040 |
Article 1er.La société anonyme Fluxys, 31 avenue des Arts, 1040 |
Brussel, houder van de toelatingen voor gasvervoer door middel van de | Bruxelles, porteur des permissions de transport de gaz par la |
leiding Eksel - Tessenderlo (kenmerk 3.11520 DN100 HD van Distrigas), | canalisation Eksel - Tessenderlo (référence 3.11520 DN100 HD de |
verleend bij het ministerieel besluit van 5 september 1967 (kenmerk | Distrigas), octroyée par l'arrêté ministériel du 5 septembre 1967 |
323-41), leiding Tessenderlo - Kwaadmechelen (kenmerk 3.12098 DN100 HD | (référence 323-41), la canalisation Tessenderlo - Kwaadmechelen |
van Distrigas), verleend bij het ministerieel besluit van 7 december | (référence 3.12098 DN100 HD de Distrigas), octroyée par l'arrêté |
1972 (kenmerk 323-605) en leiding Tessenderlo - Dow Chemical (kenmerk | ministériel du 7 décembre 1972 (référence 323-605) et la canalisation |
3.11515 DN150 HD van Distrigas), verleend bij het ministerieel besluit | Tessenderlo - Dow Chemaical (référence 3.11515 DN150 HD de Distrigas), |
van 15 april 1977 (kenmerk 323-860), is ertoe gehouden op eigen kosten | octroyée par l'arrêté ministériel du 15 avril 1977 (référence |
het gedeelte van de leidingen, gelegen in de onderbouw van de brug, | 323-860), est tenue d'enlever à ses propres frais la partie des |
onderdeel van de Kanaalweg in Tessenderlo, en in de onderbouw van de | canalisations située dans les fondations du pont, partie du Kanaalweg |
brug over de toegang tot de Darse van Tessenderlo en de leiding tussen | à Tessenderlo, et dans les fondations du pont au-dessus de l'accès au |
de twee bruggen, te verwijderen om de verhoging van de brug mogelijk | Darse de Tessenderlo ainsi que la canalisation entre les deux ponts, |
te maken. Die verplaatsing moet uiterlijk op 1 maart 2017 zijn | pour permettre le rehaussement du pont. Ce déplacement doit être |
uitgevoerd. | réalisé au plus tard le 1er mars 2017. |
Art. 2.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan de |
Art. 2.Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera notifiée à |
naamloze vennootschap Fluxys en aan de federale staatssecretaris, | la société anonyme Fluxys et au secrétaire d'état fédéral chargé de la |
bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden. | politique de l'énergie. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 maart 2016. | Bruxelles, le 11 mars 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |