Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de indiening van aanvragen voor nieuwe opleidingen in het hoger onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de demandes de nouvelles formations dans l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de indiening van aanvragen voor nieuwe opleidingen in het hoger onderwijs De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'introduction de demandes de nouvelles formations dans l'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 62, | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 62, remplacé |
vervangen bij decreet van 19 maart 2003; | par le décret du 19 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.167/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 37.167/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en |
mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Accreditatieorgaan : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, | 1° Organe d'accréditation : l'Organisation d'accréditation |
die bij internationaal verdrag is aangewezen om de accreditaties te | néerlandaise-flamande désignée par convention internationale pour |
verlenen en de toets nieuwe opleiding uit te voeren; | octroyer les accréditations et effectuer l'évaluation nouvelle |
2° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de | formation; 2° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen. | l'enseignement supérieur en Flandre. |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux |
instellingen voor hoger onderwijs, bedoeld in artikel 7 en 8 van het | institutions d'enseignement supérieur, visées aux articles 7 et 8 du |
decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger | décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement |
onderwijs in Vlaanderen. | supérieur en Flandre. |
Art. 3.§ 1. Het instellingsbestuur dient de in artikel 61, § 1, |
Art. 3.§ 1er. La direction de l'institution introduit la demande |
eerste lid van het decreet bedoelde aanvraag bij de Erkeningscommissie | visée à l'article 61, § 1er, alinéa 1er du décret, auprès de la |
in uiterlijk op 1 juni van het kalenderjaar voorafgaand aan het | Commission d'agréation, au plus tard le 1er juin de l'année calendaire |
kalenderjaar waarin het academiejaar aanvangt waarin de instelling ten | précédant l'année calendaire au cours de laquelle commence l'année |
vroegste de opleiding wil aanbieden. | académique pendant laquelle l'institution souhaite offrir la formation |
§ 2. Het bijhorend dossier bij de aanvraag omvat, naast de elementen | au plus tôt. § 2. Le dossier afférent à la demande comporte, outre les éléments |
aangegeven in artikel 61, § 1, tweede lid van het decreet, de volgende | indiqués à l'article 61, § 1er, alinéa deux du décret, les éléments |
gegevens : | suivants : |
1° de beschrijving van het opleidingsprogramma van de opleiding, de | 1° la description du programme de la formation, la différenciation par |
differentiatie tegenover andere opleidingen en de situering in het | rapport à d'autres formations et la situation dans l'offre existante |
reeds bestaande aanbod van opleidingen; | de formations; |
2° de behoeften in de arbeidsmarkt en andere gegevens van | 2° les besoins au marché de l'emploi et d'autres informations de |
maatschappelijke relevantie, waaronder eventueel wetenschappelijke | pertinence sociale, dont éventuellement des développements |
ontwikkelingen; | scientifiques; |
3° een realistische raming van mogelijke aantrekking van studenten | 3° une estimation réaliste de l'attraction possible d'étudiants pour |
voor de opleiding en effecten op studentenaantallen in andere | la formation et des effets sur les nombres d'étudiants dans d'autres |
opleidingen; | formations; |
4° de inpassing van de opleiding in het bevoegdheids- en | 4° l'insertion de la formation dans le profil de compétences et |
deskundigheidsprofiel van de instelling; | d'expertise de l'institution; |
5° de resultaten van eventueel voorafgaand overleg tussen instellingen | 5° les résultats d'une éventuelle concertation préalable entre des |
in en buiten de betrokken associatie; | institutions au sein et en dehors de l'association concernée; |
6° de modaliteiten van de organisatie van de opleiding; | 6° les modalités de l'organisation de la formation; |
7° de raming van noodzakelijke materiële voorzieningen en de aantallen | 7° l'estimation des structures matérielles nécessaires et les nombres |
en kwalificaties van personeelsleden voor de opleiding. | et qualifications des membres du personnel pour la formation. |
De Erkenningscommissie kan de nadere concretisering van deze gegevens, | La Commission d'agréation peut déterminer la concrétisation de ces |
evenals de vorm van het dossier, bepalen. Dit gebeurt na overleg met | informations, ainsi que la forme du dossier, après concertation avec |
het Accreditatieorgaan omtrent de informatie-elementen die | l'Organe d'accréditation concernant les éléments d'information communs |
gemeenschappelijk zijn aan de bij beide organen in te dienen dossiers | des dossiers qui doivent être introduits auprès des deux organes dans |
in het kader van de erkenning als nieuwe opleiding. | le cadre de l'agrément en tant que nouvelle formation. |
Art. 4.Het instellingsbestuur van een in artikel 8 van het decreet |
Art. 4.La direction d'une institution d'enseignement supérieur non |
bedoelde niet-ambtshalve geregistreerde instelling voor hoger | enregistrée d'office visée à l'article 8, introduit la demande de |
onderwijs dient de aanvraag voor de toets nieuwe opleiding bij het | l'évaluation nouvelle formation auprès de l'Organe d'accréditation au |
Accreditatieorgaan uiterlijk op 1 oktober van het kalenderjaar | plus tard le 1er octobre de l'année calendaire précédant l'année |
voorafgaand aan het kalenderjaar waarin het academiejaar aanvangt | calendaire au cours de laquelle commence l'année académique pendant |
waarin de instelling ten vroegste de opleiding wil aanbieden. | laquelle l'institution souhaite offrir la formation au plus tôt. |
Art. 5.De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 januari |
Art. 5.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
2005. | janvier 2005. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het hoger onderwijs, is |
Art. 6.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
gelast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |