Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 1997 betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 1997 relatif à l'agrément, au financement et au subventionnement d'écoles dans l'enseignement fondamental ordinaire et spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 1997 betreffende de | Gouvernement flamand du 8 juillet 1997 relatif à l'agrément, au |
erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen in het gewoon | financement et au subventionnement d'écoles dans l'enseignement |
en buitengewoon basisonderwijs | fondamental ordinaire et spécial |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
op artikel 63 en artikel 68, § 2, gewijzigd bij de decreten van 28 | notamment l'article 63, et l'article 68, § 2, modifiés par les décrets |
juni 2002 en 10 juli 2003; | des 28 juin 2002 et 10 juillet 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 1997 relatif à |
betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen | l'agrément, au financement et au subventionnement d'écoles dans |
in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs; | l'enseignement fondamental ordinaire et spécial; |
Gelet op advies nr. 36.880/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 36 880/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2004, en |
april 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juli 1997 betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring | juillet 1997 relatif à l'agrément, au financement et au |
van scholen in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs wordt het | subventionnement d'écoles dans l'enseignement fondamental ordinaire et |
woord « juli » vervangen door het woord « mei ». | spécial, le mot "juillet" est remplacé par le mot "mai". |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord « juli » |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le mot « juillet » est |
vervangen door het woord « mei ». | remplacé par le mot « mai ». |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 7.Voor een school die al erkend is, gaat het departement na of |
suivante : « Art. 7.Pour une école qui est déjà agréée, le département examine |
de programmatienorm bereikt is. Voor scholen voor gewoon | si la norme de programmation est atteinte Pour les écoles de |
l'enseignement fondamental ordinaire qui sont créées à partir du 1er | |
basisonderwijs, die opgericht worden vanaf 1 september 2003, gaat het | septembre 2003, le département vérifie également s'il est satisfait |
departement eveneens na of aan de bepalingen inzake de afstand, zoals | aux dispositions relatives à la distance, telle que prévue à l'article |
bepaald in artikel 102 van het decreet basisonderwijs van 25 februari | 102 du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. |
1997, voldaan is. » | » |
Art. 4.Artikel 8, § 1,van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 8, § 1er du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 1. Voor een school die nog niet erkend is, gelden de artikelen 3, | « § 1er. Pour une école qui n'est pas encore agréée, les articles 3, 4 |
4 en 5 en gaat het departement na of de vereiste programmatienorm | et 5 sont applicables et le département examine si la norme de |
bereikt is. Voor scholen voor gewoon basisonderwijs, die opgericht | programmation exigée est atteinte. Pour les écoles de l'enseignement |
worden vanaf 1 september 2003, gaat het departement eveneens na of aan | fondamental ordinaire qui sont créées à partir du 1er septembre 2003, |
le département vérifie également s'il est satisfait aux dispositions | |
de bepalingen inzake de afstand, zoals bepaald in artikel 102 van het | relatives à la distance, telle que prévue à l'article 102 du décret du |
decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, voldaan is. » | 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003, |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003, à |
met uitzondering van de artikelen 1 en 2 die in werking treden op 1 | l'exception des articles 1er et 2 qui entrent en vigueur le 1er |
september 2004. | septembre 2004. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 6.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |