Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 91; | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 91; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.166/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 37.166/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en |
mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
1° anderstalige docent : een docent die niet voldoet aan één van de | 1° chargé de cours allophone : un chargé de cours qui ne remplit pas |
voorwaarden opgesomd in 6°; | une des conditions énumérées au 6°; |
2° anderstalige student : een student die niet voldoet aan één van de | 2° étudiant allophone : un étudiant qui ne remplit pas une des |
voorwaarden opgesomd in 7°; | conditions énumérées au 7°; |
3° decreet : decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | 3° décret : le décret du 4 juin 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen; | l'enseignement supérieur en Flandre; |
4° instelling : een hogeschool of een universiteit; | 4° institution : un institut supérieur ou une université; |
5° instellingsbestuur : het bestuur van een hogeschool of een | 5° direction de l'institution : la direction d'un institut supérieur |
universiteit; | ou d'une université |
6° Nederlandstalige docent : een docent die voldoet aan één van de | 6° chargé de cours néerlandophone : un chargé de cours qui remplit une |
volgende voorwaarden : | des conditions suivantes : |
a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het | a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du |
Nederlands, of | néerlandais, ou |
b) in het bezit zijn van ten minste één Nederlandstalig diploma op | b) être en possession d'au moins un diplôme néerlandophone sur la base |
grond waarvan men is benoemd of aangesteld, of | duquel on est nommé ou désigné, ou |
c) gedurende minstens drie jaren aan een Nederlandstalige instelling | c) avoir enseigné en néerlandais durant au moins trois ans dans une |
voor hoger onderwijs hebben gedoceerd in het Nederlands; | institution néerlandophone de l'enseignement supérieur; |
7° Nederlandstalige student : een student die voldoet aan één van de | 7° étudiant néerlandophone : un étudiant qui remplit une des |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het | a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du |
Nederlands, of | néerlandais, ou |
b) ten minste één leerjaar in Nederlandstalig secundair onderwijs met | b) avoir terminé avec succès au moins une année d'études dans |
vrucht hebben voltooid, of | l'enseignement secondaire néerlandophone, ou |
c) geslaagd zijn verklaard voor een opleiding, of één of meerdere | c) être déclaré avoir réussi une formation, ou une ou plusieurs |
subdivisions de formation, avec un volume total des études d'au moins | |
opleidingsonderdelen, met een totale studieomvang van ten minste 60 | 60 unités d'études dans l'enseignement supérieur néerlandophone; |
studiepunten in Nederlandstalig hoger onderwijs; | |
8° studentenraad : de raad bedoeld in artikel II.48 het decreet van 19 | 8° conseil des étudiants : le conseil visé à l'article II.48 du décret |
maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de | du 19 mars 2004 relatif au statut de l'étudiant, à la participation |
participatie in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde | dans l'enseignement supérieur, l'intégration de certaines sections de |
afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de | l'enseignement supérieur de promotion sociale dans les instituts |
hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger | supérieurs et l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement |
onderwijs in Vlaanderen. In afwachting van de inwerkingtreding van | supérieur en Flandre. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du décret |
bedoeld decreet wordt de studentenraad bedoeld, omschreven in artikel | visé, on vise le conseil des étudiants défini à l'article 62 du décret |
62 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou |
de Vlaamse Gemeenschap of in artikel 282, respectievelijk 300 van het | à l'article 282, respectivement 300 du décret du 13 juillet 1994 |
decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. |
Gemeenschap. | |
HOOFDSTUK II. - Jaarlijks verslag | CHAPITRE II. - Rapport annuel |
Afdeling 1. - Doelstellingen en resultaten | Section 1re. - Objectifs et résultats |
Art. 2.Het instellingsbestuur verantwoordt in een jaarlijks verslag |
Art. 2.La direction de l'institution justifie dans un rapport annuel |
zijn beleid inzake het gebruik van een andere onderwijstaal dan het | sa politique sur l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le |
Nederlands met een overzicht van de doelstellingen en resultaten. Dit | néerlandais avec un aperçu des objectifs et des résultats. Cet aperçu |
overzicht toont aan dat de specifieke aard, de inrichting of de | montre que la nature spécifique, l'organisation ou la qualité de |
kwaliteit van het onderwijs dan wel de herkomst van de studenten een | l'enseignement, de même que la provenance des étudiants, justifient |
ander taalgebruik dan het Nederlands verantwoorden. | l'emploi d'une autre langue que le néerlandais. |
Afdeling 2. - Decretale voorschriften en kwantitatieve gegevens | Section 2. - Dispositions décrétales et données quantitatives |
Onderafdeling 1. - Anderstalige opleidingsonderdelen | Sous-section 1re. - Subdivisions de formation allophones |
Art. 3.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de |
Art. 3.La direction de l'institution donne un aperçu des subdivisions |
opleidingsonderdelen die in andere onderwijstaal dan het Nederlands | de formation proposées dans une autre langue d'enseignement que le |
worden aangeboden, met specifiëring van de taal in kwestie, het aantal | néerlandais, en spécifiant la langue en question, le nombre d'unités |
studiepunten, de naam van de opleiding en het aantal examens, dat in | d'études, le nom de la formation et le nombre d'examens, passés en |
het Nederlands werd afgenomen over die opleidingsonderdelen. | néerlandais sur ces subdivisions de formation. |
Daarnaast bevat dit overzicht ten minste de volgende kwantitatieve | En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives |
gegevens : | suivantes : |
1° het aantal anderstalige (gast)docenten die opleidingsonderdelen in | 1° le nombre de chargés de cours (invités) allophones qui enseignent |
een andere taal doceren; | des subdivisions de formation dans une autre langue; |
2° het aantal Nederlandstalige docenten die opleidingsonderdelen in | 2° le nombre de chargés de cours néerlandophones qui enseignent des |
een andere taal doceren. | subdivisions de formation dans une autre langue. |
Dit overzicht geeft tevens de wijze aan waarop de instelling het | Cet aperçu indique aussi la manière dont l'institution respecte |
gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands voor bepaalde | l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais pour |
opleidingsonderdelen op basis van artikel 91, § 1, van het decreet | certaines subdivisions de formation sur la base de l'article 91, § 1er, |
respecteert aan de hand van : | du décret, à l'aide de : |
1° de motivering van de meerwaarde voor de student en functionaliteit | 1° la motivation de la plus-value pour l'étudiant et la fonctionnalité |
van de opleiding; | de la formation; |
2° de aanduiding van het percentage anderstalige opleidingsonderdelen | 2° la désignation du pourcentage de subdivisions de formation |
ten aanzien van de omvang van het volledige opleidingsprogramma van | allophones par rapport au volume du programme de formation complet |
een opleiding; | d'une formation; |
3° de toetsing van de adequate taalbeheersing door de Nederlandstalige | 3° le contrôle de la maîtrise linguistique adéquate par les chargés de |
docenten van de andere taal in functie van hun vakgebied. | cours néerlandophones de l'autre langue en fonction de leur branche. |
Onderafdeling 2. - Anderstalige opleidingen | Sous-section 2. - Formations allophones |
Art. 4.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de bachelors- |
Art. 4.La direction de l'institution donne un aperçu des formations |
of mastersopleidingen die volledig in een andere onderwijstaal dan het | de bachelor ou de master qui sont proposées intégralement dans une |
Nederlands aangeboden worden met specifiëring van de andere | autre langue d'enseignement que le néerlandais, en spécifiant l'autre |
onderwijstaal en de graad van de opleiding. | langue d'enseignement et le grade de la formation. |
Daarnaast bevat dit overzicht tenminste de volgende kwantitatieve | En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives |
gegevens : | suivantes : |
1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige | 1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants |
studenten in de anderstalige opleiding; | néerlandophones dans la formation allophone; |
2° het aantal studenten in de equivalente opleiding in het Nederlands; | 2° le nombre d'étudiants dans la formation équivalente en néerlandais; |
3° het aantal anderstalige (gast)docenten in de anderstalige | 3° le nombre de chargés de cours (invités) allophones dans les |
opleidingen; | formations allophones; |
4° het aantal Nederlandstalige docenten in de anderstalige | 4° le nombre de chargés de cours néerlandophones dans les formations |
opleidingen. | allophones. |
Het instellingsbestuur geeft de wijze aan waarop het de bepalingen van | La direction de l'institution indique la manière dont elle respecte |
artikel 91, §§ 2 en 3 inzake het volledig aanbieden van een bachelors- | les dispositions de l'article 91, §§ 2 et 3, sur la proposition d'une |
of mastersopleiding in een andere onderwijstaal respecteert aan de | formation complète de bachelor ou de master dans une autre langue |
hand van : | d'enseignement à l'aide de : |
1° de omschrijving van de specifieke gerichtheid van een | 1° la description de l'action spécifique d'un programme de formation |
opleidingsprogramma op buitenlandse studenten; | sur les étudiants étrangers; |
2° de aanduiding van de equivalente opleidingen in het Nederlands, met | 2° la désignation des formations équivalentes en néerlandais, avec un |
eventuele verwijzing naar een samenwerkingsovereenkomst; | éventuel renvoi à un accord de coopération; |
3° de herkomst van de studenten met aanduiding van de procentuele | 3° la provenance des étudiants avec la désignation de la proportion |
verhouding anderstalige studenten ten aanzien van Nederlandstalige | des étudiants allophones par rapport aux étudiants néerlandophones qui |
studenten die de anderstalige opleiding volgen. | suivent la formation allophone. |
Onderafdeling 3. - Opleidingen met een internationaal karakter | Sous-section 3. - Formations à caractère international |
Art. 5.Het instellingsbestuur geeft, indien van toepassing, een |
Art. 5.La direction de l'institution donne, en cas d'application, un |
overzicht van de International Course Programme-opleidingen en de | aperçu des formations de l'International Course Programme et des |
mastersopleidingen van Erasmus Mundus. | formations de master d'Erasmus Mundus. |
Dit overzicht bevat tenminste de volgende kwantitatieve gegevens : | Cet aperçu comporte au moins les données quantitatives suivantes : |
1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige | 1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants |
studenten in de opleidingen; | néerlandophones dans les formations; |
2° het aantal Nederlandstalige docenten en het aantal anderstalige | 2° le nombre de chargés de cours néerlandophones et le nombre de |
(gast)docenten in de opleidingen. | chargés de cours (invités) allophones dans les formations. |
Onderafdeling 4. - Andere onderdelen van het verslag | Sous-section 4. - Autres subdivisions du rapport |
Art. 6.Het verslag bevat een overzicht van de kennistoetsen inzake |
Art. 6.Le rapport comporte un aperçu des épreuves de connaissance du |
het Nederlands of een andere onderwijstaal die in uitvoering van | néerlandais ou d'une autre langue d'enseignement, passées en exécution |
artikel 70 van het decreet werden afgenomen. | de l'article 70 du décret. |
Art. 7.De gedragscode opgenomen in het onderwijsreglement en de |
Art. 7.Le code de déontologie repris dans le règlement d'enseignement |
evaluatie door de studentenraad van de toepassing van deze gedragscode | et l'évaluation par le conseil des étudiants de l'application de ce |
maken deel uit van het verslag. | code de déontologie font partie de ce rapport. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.De bepalingen van dit besluit treden in werking met ingang van |
Art. 8.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à |
het academiejaar 2004-2005. | compter de l'année académique 2004-2005. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs, is |
Art. 9.La Ministre flamande, qui a l'enseignement supérieur dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |