Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de tijdelijke erkenning van opleidingenin het hoger onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément temporaire de formations dans l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément |
tijdelijke erkenning van opleidingenin het hoger onderwijs | temporaire de formations dans l'enseignement supérieur |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 60bis | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment les articles 60bis et |
en 60quinquies, § 2, ingevoegd bij het decreet van 19 maart 2004; | 60quinquies, § 2, insérés par le décret du 19 mars 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.126/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 37. 126/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en |
mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Accreditatieorgaan : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, | 1° Organe d'accréditation : l'Organisation d'accréditation |
die bij internationaal verdrag is aangewezen om de accreditaties te | néerlandaise-flamande désignée par convention internationale pour |
verlenen en de toets nieuwe opleiding uit te voeren; | octroyer les accréditations et effectuer l'évaluation nouvelle |
2° Administratie : de administratie Hoger Onderwijs en | formation; 2° Administration : l'administration de l'Enseignement supérieur et de |
Wetenschappelijk Onderzoek van het departement Onderwijs van het | la Recherche scientifique du Département de l'Enseignement du |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | Ministère de la Communauté flamande; |
3° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de | 3° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; | l'enseignement supérieur en Flandre; |
4° Erkenningscommissie : de in artikel 9 van het decreet bedoelde | 4° Commission d'agrément : la commission visée à l'article 9 du |
commissie; | décret; |
5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs; | 5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Enseignement supérieur; |
6° negatief accreditatiebesluit : een beslissing waarbij aan een | 6° décision d'accréditation négative : une décision refusant à une |
opleiding de accreditatie wordt onthouden; | formation l'accréditation; |
7° verbeteringsplan : het gedetailleerd verbeteringsplan dat | 7° plan d'amélioration : le plan d'amélioration détaillé devant être |
overeenkomstig artikel 60bis, § 1, van het decreet gevoegd wordt bij | joint, conformément à l'article 60bis, § 1er, du décret, à une demande |
een aanvraag tot tijdelijke erkenning. | d'agrément temporaire. |
HOOFDSTUK 2. - De tijdelijke erkenning op aanvraag | CHAPITRE 2. - L'agrément temporaire sur demande |
Afdeling 1. - De aanvraag | Section 1re. - La demande |
Art. 2.Het instellingsbestuur dient een in artikel 60bis, § 1 van het |
Art. 2.La direction de l'institution introduit une demande d'agrément |
decreet bedoelde aanvraag tot tijdelijke erkenning in bij aangetekende | temporaire visée à l'article 60bis, § 1er, du décret par pli |
brief ten kantore van de minister. | recommandé auprès du Ministre. |
Art. 3.Het verbeteringsplan omvat volgende elementen : |
Art. 3.Le plan d'amélioration comprend les éléments suivants : |
1° de uitgangspunten na het negatieve accreditatiebesluit; | 1° les points de départ après la décision d'accréditation négative; |
2° de doelstellingen en prioriteiten, vastgelegd in aansluiting bij de | 2° les objectifs et priorités, fixés au vu des points de départ; |
uitgangspunten; 3° de strategieën, middelen en verantwoordelijke instanties om de | 3° les stratégies, moyens et instances responsables pour réaliser les |
doelstellingen en prioriteiten te verwezenlijken; | objectifs et priorités; |
4° de uiterste datum van afwerking van de strategieën, desgevallend | 4° la date limite pour l'achèvement des stratégies, le cas échéant |
vervat in een stappenplan; | reprise sur une feuille de route; |
5° de indicatoren aan de hand waarvan de afwerking van de strategieën | 5° les indicateurs au moyen desquels l'achèvement des stratégies peut |
kan worden getoetst. | être contrôlé. |
Art. 4.Het verbeteringsplan geeft op gemotiveerde wijze de gevraagde |
Art. 4.Le plan d'amélioration indique de manière motivée la durée |
duur van de tijdelijke erkenning aan. | demandée de l'agrément temporaire. |
Art. 5.Si une demande n'est pas conforme aux règles visées aux |
|
Art. 5.Indien een aanvraag niet voldoet aan de in artikel 3 en 4 |
articles 3 et 4 ou si elle n'est pas suffisamment concrète, la |
bedoelde regelen of onvoldoende concreet is, wordt het | |
instellingsbestuur de mogelijkheid geboden om het verzuim te | direction de l'institution a la possibilité de réparer cette |
herstellen, zonder dat daarbij de termijn van dertig kalenderdagen, | négligence, sans que le délai de trente jours calendrier visé à |
bedoeld in artikel 60bis, § 1, van het decreet, overschreden kan worden. | l'article 60bis, § 1er, du décret ne puisse être dépassé. |
Afdeling 2. - De behandeling | Section 2. - Le traitement |
Art. 6.De minister legt de aanvraag onverwijld voor advies aan de |
Art. 6.Le Ministre soumet la demande sans délai à l'avis de la |
Erkenningscommissie voor en geeft daarbij de termijn aan binnen | Commission d'agrément, tout en stipulant le délai dans lequel l'avis |
dewelke het advies moet worden uitgebracht. | doit être émis. |
Het advies betreft de aangelegenheden die overeenkomstig artikel | L'avis porte sur les matières devant être examinées par le |
60bis, § 4, eerste lid van het decreet door de Vlaamse Regering moeten | Gouvernement flamand conformément à l'article 60bis, § 4, premier |
worden onderzocht. | alinéa, du décret. |
Art. 7.Het advies van de Erkenningscommissie wordt onverwijld door de |
Art. 7.L'avis de la Commission d'agrément est transmis sans délai par |
minister aan het instellingsbestuur bezorgd. | le Ministre à la direction de l'institution. |
Het instellingsbestuur wordt daarbij in kennis gesteld van de | La direction de l'institution est avisé du fait, qu'elle a la |
mogelijkheid om binnen een door de minister gestelde termijn van ten | possibilité d'introduire, dans un délai fixé par le Ministre d'au |
minste tien kalenderdagen een schriftelijke argumentatie in te dienen. | moins 10 jours calendrier, une argumentation écrite. Cette |
Deze schriftelijke argumentatie wordt door de minister onverwijld aan | argumentation écrite est envoyée sans délai par le Ministre au |
de Vlaamse Regering bezorgd. | Gouvernement flamand. |
Art. 8.De eindbeslissing van de Vlaamse Regering houdt rekening met |
Art. 8.La décision finale du Gouvernement flamand tient compte des |
de elementen vervat in de aanvraag, het advies van de | éléments contenus dans la demande, de l'avis de la Commission |
Erkenningscommissie en, in voorkomend geval, de in artikel 7, tweede | d'Agrément et, le cas échéant, de l'argumentation écrite visée à |
lid bedoelde schriftelijke argumentatie. | l'article 7, deuxième alinéa. |
De eindbeslissing van de Vlaamse Regering wordt bij aangetekend | La décision finale du Gouvernement flamand est notifiée à la direction |
schrijven aan het instellingsbestuur betekend. | de l'institution par pli recommandé. |
HOOFDSTUK 3. - Informatieplicht | CHAPITRE 3. - Devoir d'information |
Art. 9.De Administratie stelt het Accreditatieorgaan onverwijld in |
Art. 9.L'Administration avise l'Organe d'accréditation sans délai de |
kennis van de toekenning van een tijdelijke erkenning op aanvraag. | l'octroi d'un agrément temporaire sur demande. |
Het instellingsbestuur stelt de Administratie en het | La direction de l'institution avise l'Administration et l'Organe |
Accreditatieorgaan onverwijld in kennis van het verkrijgen van een | d'accréditation sans délai de l'obtention d'un agrément temporaire de |
tijdelijke erkenning van rechtswege ten gevolge van : | plein droit suite à : |
1° het instellen van een in artikel 60quater van het decreet bedoelde | 1° la formation d'un recours visé à l'article 60quater du décret |
beroep bij de Vlaamse Regering; | auprès du Gouvernement flamand; |
2° het instellen van enig jurisdictioneel beroep tegen een negatief | 2° la formation d'un recours juridictionnel unique contre une décision |
accreditatiebesluit en/of de beslissing van de Vlaamse regering om een | d'accréditation négative et/ou la décision du Gouvernement flamand, en |
aangevochten negatief accreditatiebesluit niet te vernietigen. | vue de l'annulation d'une décision d'accréditation négative contestée. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 10.De bepalingen van dit besluit treden in werking op de dag |
Art. 10.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le jour |
bepaald voor de inwerkingtreding van het Verdrag tussen de Vlaamse | prévu pour l'entrée en vigueur de la Convention entre la Communauté |
Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de | flamande de la Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant |
accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger | l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur |
onderwijs, ondertekend te Den Haag, op 3 september 2003. | flamand et néerlandais, signée à La Haye, le 3 septembre 2003. |
Art. 11.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
Art. 11.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |