Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 JANUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 11 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering | du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du |
van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van | 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de |
de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap | dettes dans la Communauté flamande |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning | Vu le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de |
van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap, | médiation de dettes dans la Communauté flamande, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 28 april | 9, modifié par le décret du 28 avril 2006; |
2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot | du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de |
erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse | médiation de dettes dans la Communauté flamande, modifié par l'arrêté |
Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 en 24 november 2006; | du Gouvernement flamand des 31 mars 2006 et 24 novembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2007; |
november 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que |
omstandigheid dat er op 29 maart 2007 een aankondiging was aan de | le 29 mars 2007, il fut annoncé aux institutions de médiation de |
erkende instellingen voor schuldbemiddeling van de wijzigingen aan het | dettes agréées que des modifications allaient être apportées à |
besluit die op til waren, meer bepaald de invoering van een definitief | l'arrêté, notamment l'instauration d'un modèle d'enregistrement |
registratiemodel vanaf 2008; | définitif à partir de 2008; |
Overwegende dat over die wijzigingen een uitgebreid overleg met de | Considérant qu'une large concertation a eu lieu au sujet de ces |
vertegenwoordigers van de centra algemeen welzijnswerk en de | modifications avec les centres d'aide sociale générale et les |
O.C.M.W.'s gehouden werd; dat dit overleg werd opgestart op 28 maart | C.P.A.S.; que cette concertation a démarré le 28 mars 2007, et a |
2007 en op 5 oktober 2007 leidde tot een akkoord over de voorliggende | abouti le 5 octobre 2007 à un accord sur les modifications en |
wijzigingen; dat die wijzigingen moeten ingaan op 1 januari 2008; dat | question; que dès lors il y a lieu de faire toute la clarté sur les |
er bijgevolg zo snel mogelijk duidelijkheid gecreëerd moet worden over | modifications définitives dans les plus brefs délais, pour que les |
de definitieve wijzigingen, zodat de erkende instellingen voor | institutions de médiation de dettes agréées sachent à quelles règles |
schuldbemiddeling weten aan welke regels ze zich moeten houden bij de | s'en tenir lors de l'enregistrement de leurs dossiers et de |
registratie van hun dossiers en de opmaak van hun jaarverslag in 2008; | l'établissement de leur rapport annuel en 2008; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2007, en application |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Il est inséré dans le chapitre II de l'arrêté du |
25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende | Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du 24 |
regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in | juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de |
de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | dettes dans la Communauté flamande, modifié par l'arrêté du |
Regering van 31 maart 2006 en 24 november 2006, wordt een afdeling | Gouvernement flamand des 31 mars 2006 et 24 novembre 2006, une section |
2bis, bestaande uit artikel 7bis, ingevoegd, die luidt als volgt : | 2bis, comprenant l'article 7bis, ainsi rédigé : |
« Afdeling 2bis. - Jaarverslag en registratie | « Section 2bis. - Rapport annuel et enregistrement |
Art. 7bis.§ 1. Jaarlijks uiterlijk op 31 maart bezorgt de erkende |
Art. 7bis.§ 1er. Chaque année au plus tard le 31 mai, l'institution |
instelling voor schuldbemiddeling haar jaarverslag van het | de médiation de dettes transmet son rapport annuel de l'année |
voorafgaande jaar aan de administratie. Dat jaarverslag bevat : | précédente à l'administration. Ce rapport annuel comprend : |
1° de gegevens van de jaarlijkse basisregistratie; | 1° les données de l'enregistrement de base annuel; |
2° een beschrijving van de werking van de instelling; | 2° une description du fonctionnement de l'institution; |
3° een beschrijving van het cliënteel van de instelling; | 3° une description de la clientèle de l'institution; |
4° nieuwe tendenzen betreffende de schuldenproblematiek die opgevallen | 4° de nouvelles tendances frappantes dans la problématique de |
zijn en beleidssignalen die men daaruit kan afleiden. | l'endettement, et les signaux politiques qui s'en dégagent. |
§ 2. Het model van de gestandaardiseerde registratie, vermeld in | § 2. Le modèle de l'enregistrement standardisé, visé à l'article 9, § |
artikel 9, § 2, van het decreet, bestaat uit twee elementen : | 2, du décret, se compose de deux éléments : |
1° een jaarlijkse basisregistratie; | 1° un enregistrement annuel de base; |
2° een uitgebreide registratie. | 2° un enregistrement étendu. |
§ 3. De jaarlijkse basisregistratie bevat het aantal dossiers budget- | § 3. L'enregistrement annuel de base comprend le nombre de dossiers |
en schuldhulpverlening, verdeeld naar de verschillende vormen die bij | d'aide à la gestion du budget et des dettes, répartis selon les |
de erkende instelling voor schuldbemiddeling per kalenderjaar in | différentes formes traitées par l'institution de médiation de dettes |
behandeling zijn. Het model van de jaarlijkse basisregistratie wordt | agréée par année calendrier. Le modèle de l'enregistrement de base |
als bijlage II bij dit besluit gevoegd. | annuel est joint en annexe II au présent arrêté. |
§ 4. De uitgebreide registratie omvat een gestandaardiseerde | § 4. L'enregistrement étendu comprend un questionnaire standardisé |
vragenlijst die per dossier peilt naar volgende items : | sondant, par dossier, les éléments suivants : |
1° sociaaldemografische gegevens van de aanvrager of het gezin; | 1° informations socio-démographiques du demandeur ou de la famille; |
2° sociaaleconomische gegevens van de aanvrager of het gezin; 3° schuldenlast van de aanvrager; 4° dienstverlening aan de aanvrager of het gezin. De uitgebreide registratie gebeurt in 2008 en 2009 en vervolgens tweejaarlijks. Het aantal uitgebreid te registreren dossiers per erkende instelling voor schuldbemiddeling wordt bepaald door een steekproef op basis van de jaarlijkse basisregistratie. De administratie deelt uiterlijk op 30 april het aantal uitgebreid te registreren dossiers mee aan de instelling. De instelling registreert de dossiers uiterlijk op 15 juli via een onlineapplicatie die door de administratie ter beschikking wordt gesteld. De vragenlijst die gebruikt wordt in die applicatie, wordt als bijlage III bij dit besluit gevoegd. » Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 11 januari 2008. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, S. VANACKERE Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap Formulier : Jaarlijkse basisregistratie voor de diensten Schuldbemiddeling. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap. Brussel, 11 januari 2008. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, S. VANACKERE Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap Formulier : Uitgebreide registratie - statistische vragenlijst voor de diensten Schuldbemiddeling. Gegevens van de dienst Schuldbemiddeling. . erkenningsnummer en naam van de dienst Schuldbemiddeling. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap. Brussel, 11 januari 2008. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
2° informations socio-économiques du demandeur ou de la famille; 3° endettement du demandeur; 4° prestation de services au demandeur ou à la famille. L'enregistrement étendu se fait en 2008 et 2009, et ensuite tous les deux ans. Le nombre de dossiers à soumettre à l'enregistrement étendu par institution de médiation de dettes est déterminé par sondage sur la base de l'enregistrement de base annuel. L'administration communique à l'institution, au plus tard le 30 avril, le nombre de dossiers à soumettre à l'enregistrement étendu. L'institution enregistre les dossiers au plus tard le 15 juillet par une application en ligne mise à sa disposition par l'administration. Le questionnaire utilisé dans cette application est joint en annexe au présent arrêté. » Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 11 janvier 2008. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |