Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux titres, au régime de prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel des centres d'éducation des adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 11 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001 betreffende de | du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux titres, au |
bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en bezoldigingsregeling voor de | régime de prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel |
personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs | des centres d'éducation des adultes |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII - | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; | Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en | |
bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor | titres, au régime de prestations et au statut pécuniaire des membres |
volwassenenonderwijs, inzonderheid op bijlage II bij het besluit; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | du personnel des centres d'éducation des adultes; |
Begroting, gegeven op 5 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op het protocol nr. 410 van 9 juli 2001 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 410 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
van Sectorcomité X en de onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
afdeling 2 van het comité voor de Provinciale en Plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
Overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 183 van 9 juli 2001 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 183 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend | négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de |
onderhandelingscomité gesubsidieerd onderwijs; | négociation de l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 24 juli 2001, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 24 juillet 2001, sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2001, par application de |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Formation; Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering van 9 |
Article 1er.L'annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en | février 2001 relatif aux titres, au régime de prestations et au statut |
bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor | pécuniaire des membres du personnel des centres d'éducation des |
volwassenenonderwijs, wordt met ingang van 1 september 2000 vervangen | adultes est remplacée à partir du 1er septembre 2000 par l'annexe 1re |
door bijlage 1 bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 2.Bijlage II bij het voormelde besluit van de Vlaamse regering |
Art. 2.L'annexe II à l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 9 |
van 9 februari 2001, wordt met ingang van 1 september 2001 vervangen | février 2001, est remplacée à compter du 1er septembre 2001 par |
door bijlage 2 bij dit besluit. | l'annexe 2 au présent arrêté. |
Art. 3.Vanaf 1 september 2002 tot 1 september 2004 worden de |
Art. 3.Du 1er septembre 2002 au 1 septembre 2004, les échelles de |
weddenschalen 122 en 202, vermeld in bijlage II bij het voormelde | traitement 122 et 202, mentionnées à l'annexe II à l'arrêté précité du |
besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001, als volgt verhoogd : | Gouvernement flamand du 9 février 2001 sont majorées comme suit : |
1° op 1 september 2002 : met 50 % van het verschil tussen de bedragen, | 1° le 1er septembre 2002 : de 50 % de la différence entre les |
toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de | montants, attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de |
bedragen van weddenschaal 345; | traitement 158, et les montants de l'échelle de traitement 345; |
2° op 1 september 2003 : met 75 % van het verschil tussen de bedragen, | 2° le 1er septembre 2003 : de 75 % de la différence entre les |
toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de | montants, attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de |
bedragen van weddenschaal 345; | traitement 158, et les montants de l'échelle de traitement 345; |
3° op 1 september 2004 : met het verschil tussen de bedragen, | 3° le 1er septembre 2004 : de la différence entre les montants, |
toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de | attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de traitement 158, |
bedragen van weddenschaal 345. | et les montants de l'échelle de traitement 345; |
Art. 4.Vanaf 1 september 2002 tot 1 september 2004 worden de |
Art. 4.Du 1er septembre 2002 au 1 septembre 2004, les échelles de |
weddenschalen 100 en 158, vermeld in bijlage II bij het voormelde | traitement 100 et 158, mentionnées à l'annexe II à l'arrêté précité du |
besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001, als volgt verhoogd : | Gouvernement flamand du 9 février 2001 sont majorées comme suit : |
1° op 1 september 2002 : met 50 % van het verschil tussen de bedragen, | 1° le 1er septembre 2002 : de 50 % de la différence entre les |
toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 345; | montants, attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de |
2° op 1 september 2003 : met 75 % van het verschil tussen de bedragen, | traitement 345; 2° le 1er septembre 2003 : de 75 % de la différence entre les |
toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 345; | montants, attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de traitement 345; |
3° op 1 september 2004 : met het verschil tussen de bedragen, | 3° le 1er septembre 2004 : de la différence entre les montants, |
toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 345. | attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de traitement |
Art. 5.§ 1. Onverminderd de in dit besluit vastgestelde weddenschalen |
345; Art. 5.§ 1. Sans préjudice des échelles de traitement fixées au |
en rekening houdend met de diverse wijzigingen van sommige | présent arrêté et compte tenu des modifications diverses de certaines |
weddenschalen op de in dit besluit genoemde data, wordt met ingang van | échelles de traitement aux dates mentionnées au présent arrêté, le |
1 september 2000 de wedde van het personeelslid dat zich in een van de | traitement du membre du personnel qui se trouve dans une des positions |
hierna vermelde toestanden bevindt, vastgesteld, rekening houdend met | suivantes est fixé à partir du 1er septembre 2000 en tenant compte des |
de volgende elementen : | éléments suivants : |
1° voor een personeelslid dat zijn prestaties in het onderwijs | 1° pour un membre du personnel qui exerce ses prestations dans |
uitoefent als bijbetrekking in de zin van artikel 2 van het koninklijk | l'enseignement comme fonction accessoire au sens de l'article 2 de |
besluit nr. 63 van 20 juli 1982 houdende wijziging van de | l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les dispositions des |
bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee | |
gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van | statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de |
het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, wordt de | l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion |
vastgestelde weddenschaal verminderd met 44 550 frank; | sociale ou à horaire réduit, la formule suivante est appliquée : |
2° voor een personeelslid dat in het onderwijs twee of meer | 2° pour un membre du personnel exerçant dans l'enseignement deux ou |
hoofdambten met onvolledige prestaties uitoefent in de zin van titel | plusieurs fonctions principales à prestations incomplètes au sens du |
IV van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende | titre IV de l'arrêté royal du 10 mars 1965 portant statut pécuniaire |
bezoldigingsregeling van het personeel der leergangen met beperkt | |
leerplan afhangend van het Ministerie van Nationale Opvoeding en | du personnel des cours à horaire réduit relevant du Ministère de |
Cultuur, waarvan de gezamenlijke opdracht de eenheid overtreft, wordt | l'Education nationale et de la Culture, dont la charge totale excède |
de volgende formule toegepast : | l'unité, la formule suivante est appliquée : |
(jw' x OB1 + jw' x OB2 + ... + jw' x OBx) + 43 676; | (ta' x FC1 + ta' x FC2 + ... + ta' x FCx) + 43 676; |
3° voor een personeelslid dat in het onderwijs fungeert in een | 3° pour un membre du personnel exerçant une fonction dans un emploi |
niet-vacante betrekking en bezoldigd wordt op grond van artikel 24, § | non vacant et étant rémunéré sur la base de l'article 24, § 3 de |
3, van het voormelde koninklijk besluit van 10 maart 1965, wordt de | l'arrêté royal précité du 10 mars 1965, la formule suivante est |
volgende formule toegepast : | appliquée : |
[|M&jw' x (dp/30)|M* + |M&43 676 x (dp'/30)|M*]. | [|M&ta' x (jp/30)|M* + |M&43 676 x (jp'/30)|M*]. |
§ 2. Voor de toepassing van de formules, vermeld in § 1, dient te | § 2. Pour l'application des formules, visées au § 1er, il faut |
worden verstaan onder : | entendre par : |
1° jw : de jaarwedde à 100 %; | 1° ta : le traitement annuel à 100 %; |
2° jw' : jw - 43 676 frank; | 2° ta' : ta - 43 676 francs; |
3° OB : opdrachtbreuk, dit is een breuk waarvan de teller een getal is | 3° FC : fraction de charge, c'est-à-dire une fraction dont le |
dat gelijk is aan het aantal uren dat het betrokken personeelslid | numérateur est égal au nombre d'heures accomplies par le membre du |
presteert in het ambt en waarvan de noemer een getal is dat gelijk is | personnel intéressé dans la fonction et dont le dénominateur est un |
aan het minimum aantal uren dat vereist is opdat hetzelfde ambt een | nombre égal au nombre minimum d'heures requises pour que cette même |
ambt met volledige prestaties zou zijn; | fonction soit une fonction à prestations complètes; |
4° dp : aantal prestatiedagen, dit is het aantal dagen dat het | 4° jp : le nombre de jours de prestations, c'est-à-dire le nombre de |
personeelslid tijdens de maand in kwestie gefungeerd heeft; | |
5° dp' : is gelijk aan dp, met dien verstande dat het altijd gelijk is | jours que le membre du personnel a exercé sa fonction pendant le mois |
aan 30 indien het personeelslid een volledige maand gefungeerd heeft. | en question; 5° jp' : est égal à jp, étant entendu que jp' est toujours égal à 30 |
si le membre du personnel a exercé sa fonction pendant un mois entier. | |
Art. 6.§ 1. Onverminderd de in dit besluit vastgestelde weddenschalen |
Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des échelles de traitement fixées au |
en rekening houdend met de diverse wijzigingen van sommige | présent arrêté et compte tenu des modifications diverses de certaines |
weddenschalen op de in dit besluit genoemde data, wordt met ingang van | échelles de traitement aux dates mentionnées au présent arrêté, est |
1 september 2000 voor het bepalen van de uitgestelde bezoldiging, | appliquée à partir du 1er septembre 2000 pour la fixation de la |
bedoeld in artikel 7, § 1, 3°, van het voormelde koninklijk besluit | rémunération différée, visée à l'article 7, § 1er, 3 de l'arrêté royal |
nr. 63 van 20 juli 1982, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. | n° 63 du 20 juillet 1982, modifié par les arrêtés royaux n° 161 du 30 |
161 van 30 december 1982 en nr. 269 van 31 december 1983 en bij het | décembre 1982 et n° 269 du 31 décembre 1983 et par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1998, de volgende | Gouvernement flamand du 27 octobre 1998, la formule suivante : |
formule toegepast : | |
[(jw' x dp/300 + 29.118 x dp')/360 x OB] - (jw x dp)/360 x OB | [(ta' x jp/300 + 29 118 x jp')/360 x FC] - (ta x jp)/360 x FC |
§ 2. Het getal 29 118, genoemd in § 1, wordt vanaf 1 september 2001 | § 2. Le montant 29 118, visé au § 1, est fixé à 14.562 à compter du 1er |
vastgesteld op 14 562. | septembre 2001. |
§ 3. Voor de toepassing van de formules, vermeld in § 1, dient te | § 3. Pour l'application des formules, visées au § 1er, il faut |
worden verstaan onder : | entendre par : |
1° jw : de jaarwedde à 100 %; | 1° ta : le traitement annuel à 100 %; |
2° jw' : met ingang van 1 september 2000 : jw - 29 118 frank; | 2° ta' : à partir du 1er septembre 2000 : ta -29 118 francs; |
3° jw' : met ingang van 1 september 2001 : jw - 14 562 frank; | 3° ta' : à partir du 1er septembre 2001 : ta -14 562 francs; |
4° OB : opdrachtbreuk, dit is een breuk waarvan de teller een getal is | 4° FC : fraction de charge, c'est-à-dire une fraction dont le |
dat gelijk is aan het aantal uren dat het betrokken personeelslid | numérateur est égal au nombre d'heures accomplies par le membre du |
presteert in het ambt en waarvan de noemer een getal is dat gelijk is | personnel intéressé dans la fonction et dont le dénominateur est un |
aan het minimum aantal uren dat vereist is opdat hetzelfde ambt een | nombre égal au nombre minimum d'heures requises pour que cette même |
ambt met volledige prestaties zou zijn; | fonction soit une fonction à prestations complètes; |
5° dp : aantal prestatiedagen, dit is het aantal dagen dat het | 5° jp : le nombre de jours de prestations, c'est-à-dire le nombre de |
personeelslid tijdens de maand in kwestie gefungeerd heeft; | |
6° dp' : is gelijk aan dp, met dien verstande dat het altijd gelijk is | jours que le membre du personnel a exercé sa fonction pendant le mois |
aan 30 indien het personeelslid een volledige maand gefungeerd heeft. | en question; 6° jp' : est égal à jp, étant entendu que jp' est toujours égal à 30 |
si le membre du personnel a exercé sa fonction pendant un mois entier. | |
Art. 7.§ 1. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september |
Art. 7.§ 1er. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre |
2000. | 2000. |
§ 2. Artikel 6 van dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 | § 2. L'article 6 du présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 août |
augustus 2002. | 2002. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 januari 2002. | Bruxelles, le 11 janvier 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Weddenschalen die van kracht zijn op 1 september 2000 | Echelles de traitement en vigueur le 1er septembre 2000 |
Weddenschalen klasse 20 jaar | Echelles de traitement classe 20 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 22 jaar | Echelles de traitement classe 22 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 23 jaar | Echelles de traitement classe 23 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 24 jaar | Echelles de traitement classe 24 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Weddenschalen die van kracht zijn op 1 september 2001 | Echelles de traitement en vigueur le 1er septembre 2001 |
Weddenschalen klasse 20 jaar | Echelles de traitement classe 20 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 22 jaar | Echelles de traitement classe 22 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 23 jaar | Echelles de traitement classe 23 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddenschalen klasse 24 jaar | Echelles de traitement classe 24 ans |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN. |