Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor gelegenheidsarbeiders voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid en tot wijziging van diverse besluiten over de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2022 fixant les mesures relatives aux travailleurs occasionnels pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021 à la suite de la propagation du coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique familiale et modifiant divers arrêtés concernant les allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 11 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor gelegenheidsarbeiders voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid en tot wijziging van diverse besluiten over de toelagen in het kader van het gezinsbeleid Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 11 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2022 fixant les mesures relatives aux travailleurs occasionnels pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021 à la suite de la propagation du coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique familiale et modifiant divers arrêtés concernant les allocations dans le cadre de la politique familiale Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het Groeipakketdecreet van 2018, artikel 1/1, ingevoegd bij het | - le décret relatif au Panier de croissance de 2018, article 1/1, |
decreet van 21 mei 2021, artikel 8, § 1, zesde lid, en § 2, tweede | inséré par le décret du 21 mai 2021, article 8, § 1er, alinéa 6 et § |
lid, artikel 18, achtste lid, artikel 23, derde lid, artikel 27, § 4, | 2, alinéa 2, article 18, alinéa 8, article 23, alinéa 3, article 27, § |
4, inséré par le décret du 22 mars 2019 et modifié par le décret du 21 | |
mai 2021, article 30, § 4, inséré par le décret du 22 mars 2019, | |
ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2019 en gewijzigd bij het | article 34, § 4, inséré par le décret du 22 mars 2019 et modifié par |
decreet van 21 mei 2021, artikel 30, § 4, ingevoegd bij het decreet | le décret du 21 mai 2021, article 38, § 3, article 57, § 3, alinéa 3, |
van 22 maart 2019, artikel 34, § 4, ingevoegd bij het decreet van 22 | |
maart 2019 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2021, artikel 38, § | |
3, artikel 57, § 3, derde lid, artikel 76, tweede lid, artikel 77, § | article 76, alinéa 2, article 77, § 2, article 83, alinéa 2, article |
2, artikel 83, tweede lid, artikel 88, eerste lid, artikel 89, derde lid, en artikel 103, § 2. | 88, alinéa 1er, article 89, alinéa 3, et article 103, § 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 16 december 2021. | son accord le 16 décembre 2021 ; |
- De Raad van State heeft advies 70.772/1 gegeven op 28 januari 2022, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.772/1 le 28 janvier 2022, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van maatregelen voor gelegenheidsarbeiders | CHAPITRE 1er. - Adoption des mesures relatives aux travailleurs |
voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021 ten | occasionnels pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021 à |
gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus | la suite de la propagation du coronavirus |
Artikel 1.Voor de toepassing van de maandelijkse uurnorm van tachtig |
Article 1er.Pour l'application de la norme horaire mensuelle de |
uren, vermeld in artikel 14, § 2, eerste lid, 2°, artikel 29, § 1, | quatre-vingts heures visée à l'article 14, § 2, alinéa 1er, 2°, |
eerste lid, 2°, en artikel 41, eerste lid, 2°, van het besluit van de | article 29, § 1er, alinéa 1er, 2°, et article 41, alinéa 1er, 2°, de |
Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les |
hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de | |
vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, | diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions |
de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants |
participatietoeslagen, wordt geen rekening gehouden met de prestaties | initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation |
die geleverd zijn onder het statuut van gelegenheidsarbeider, vermeld | universelles, il n'est pas tenu compte des prestations fournies au |
in artikel 2/1, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | titre du statut de travailleur occasionnel, visé à l'article 2/1, § |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | 1er, de la Loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre |
zekerheid der arbeiders, tijdens de periode van 1 april 2020 tot en | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, pour la période |
met 30 september 2021. | du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 juni 2018 houdende nadere regels betreffende de aanwijzing van de | juin 2018 portant les modalités relatives à la désignation des |
begunstigden van de gezinsbijslagen en de uitbetaling van de toelagen | bénéficiaires des allocations familiales et au paiement des |
in het kader van het gezinsbeleid | allocations dans le cadre de la politique familiale |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin |
juni 2018 houdende nadere regels betreffende de aanwijzing van de | 2018 portant les modalités relatives à la désignation des |
begunstigden van de gezinsbijslagen en de uitbetaling van de toelagen | bénéficiaires des allocations familiales et au paiement des |
in het kader van het gezinsbeleid wordt punt 1° opgeheven. | allocations dans le cadre de la politique familiale, le point 1° est |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
supprimé. Art. 3.L'article 2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase « décret du |
decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het | 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « |
Groeipakketdecreet van 2018". | décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt de zinsnede "het | Gouvernement flamand du 12 mars 2021, le membre de phrase « décret du |
decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het | 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « |
Groeipakketdecreet van 2018". | décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 6.In artikel 5, § 1 en § 3, derde lid, artikel 6, § 1 en § 2, |
Art. 6.A l'article 5, § 1er et § 3, alinéa 3, article 6, § 1er et § |
eerste lid, artikel 7, eerste lid, artikel 8, eerste lid, artikel 10, | 2, alinéa 1er, article 7, alinéa 1er, article 8, alinéa 1er, article |
artikel 11, § 1, artikel 12, eerste lid en artikel 13, § 1, van | 10, article 11, § 1er, article 12, alinéa 1er et article 13, § 1er, du |
hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" | même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est |
vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | chaque fois remplacé par le membre de phrase « décret relatif au |
Panier de croissance de 2018 ». | |
Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° er wordt voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, een nieuwe | 1° avant le paragraphe 1er, qui devient le paragraphe 1er/1, il est |
paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt: | inséré un nouveau paragraphe 1er libellé comme suit : |
" § 1. Als de betaling van toelagen in het kader van het gezinsbeleid | « § 1er. Si, pour des raisons techniques ou sociales, le paiement des |
om technische of sociale redenen niet mogelijk is per overschrijving, | allocations dans le cadre de la politique familiale n'est pas possible |
worden de voormelde toelagen met een circulaire cheque betaald."; | par virement bancaire, les allocations susmentionnées seront payées |
par chèque circulaire. » ; | |
2° in paragraaf 1, die paragraaf 1/1 is geworden, wordt in het eerste | 2° au paragraphe 1er, qui devient le paragraphe 1er/1, à l'alinéa 1er, |
lid de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de | le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le |
zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018"; | membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 » ; |
3° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 3° au paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van boek VII, titel | « Sans préjudice de l'application des dispositions du Livre VII, titre |
6/1, hoofdstuk 5, van het Wetboek van economisch recht wordt de eerst | 6/1, chapitre 5, du Code de droit économique, le premier chèque émis |
uitgegeven cheque die ongeïnd blijft, nadat de juistheid van de gegevens van de begunstigde onderzocht is, één keer heruitgegeven."; 4° in paragraaf 2 worden tussen het eerste lid en het tweede lid, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "Zodra een cheque wordt heruitgegeven conform het eerste lid en als de gegevens van de begunstigde ongewijzigd zijn gebleven, wordt de betaling geschorst. De uitbetalingsactor brengt de begunstigde daarvan schriftelijk op de hoogte. De gezinsinspecteur voert een controle uit naar aanleiding van die schorsing. Als de betaling wordt geschorst conform het tweede lid, wordt na inning van een uitgegeven cheque of op eenvoudig verzoek van een van | non encaissé, est à nouveau émis après vérification de l'exactitude des données du bénéficiaire. » ; 4° au paragraphe 2, entre les alinéas 1er et 2, sont insérés deux alinéas, rédigés comme suit : « Dès qu'un chèque est réémis conformément à l'alinéa 1er et si les données du bénéficiaire sont restées inchangées, le paiement est suspendu. L'acteur de paiement en informe le bénéficiaire par écrit. L'inspecteur familial procède à un contrôle à la suite de cette suspension. Si le paiement est suspendu conformément à l'alinéa 2, après encaissement d'un chèque émis ou sur simple demande d'un des |
de begunstigden de uitbetaling van de toelagen hervat conform de keuze | bénéficiaires, le paiement des allocations est repris conformément au |
die gemaakt is met behoud van de toepassing van paragraaf 1/1.". | choix opéré, sans préjudice de l'application du paragraphe 1/1. ». |
Art. 8.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 15.De begunstigden kunnen hun uitbetalingsactor elektronisch of schriftelijk melden dat ze geheel of gedeeltelijk afstand doen van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. De begunstigden kunnen die afstand herroepen. De melding waarin ze afstand doen van de toelagen of de afstand van de toelagen herroepen wordt gedagtekend en, in voorkomend geval elektronisch, ondertekend door de begunstigden die de toelagen in het kader van het gezinsbeleid ontvangen. De afstand of de herroeping van de afstand heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de maand waarin de uitbetalingsactor die melding ontvangt en heeft alleen betrekking op de toelagen in het kader van het gezinsbeleid die op dat ogenblik nog niet vervallen zijn.". |
Art. 8.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 15.Les bénéficiaires peuvent informer par voie électronique ou par écrit à leur acteur de paiement qu'ils renoncent, en tout ou en partie, à leur droit aux allocations dans le cadre de la politique familiale. Les bénéficiaires peuvent révoquer cette renonciation. La notification par laquelle ils renoncent aux allocations ou révoquent la renonciation aux allocations est datée et, le cas échéant, signée par voie électronique, par les bénéficiaires des allocations dans le cadre de la politique familiale. La renonciation ou la révocation de la renonciation prend effet à compter du premier jour du mois au cours duquel l'acteur de paiement reçoit cette notification et ne concerne que les allocations dans le cadre de la politique familiale non encore échues à cette date. ». |
Art. 9.In artikel 16, tweede lid, en artikel 17, § 1, van hetzelfde |
Art. 9.A l'article 16, alinéa 2, et article 17, § 1er, du même |
besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen | arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé |
door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | 2018 ». CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en | juillet 2018 établissant les règles détaillées sur les droits et |
plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en | obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de |
tot vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen | paiement et établissant les règles de révision automatique et |
herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader | obligatoire d'une décision d'octroi d'allocations familiales dans le |
van het gezinsbeleid | cadre de la politique familiale |
Art. 10.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 10.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en | juillet 2018 établissant les règles détaillées sur les droits et |
plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en | obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de |
tot vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen | paiement et établissant les règles de révision automatique et |
herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader | obligatoire d'une décision d'octroi d'allocations familiales dans le |
van het gezinsbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht: | cadre de la politique familiale, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1 wordt opgeheven; | 1° le point 1 est abrogé ; |
2° in punt 3 wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" | 2° au point 3, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est |
vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 11.In artikel 2, eerste lid, en artikel 3, eerste lid, van |
Art. 11.A l'article 2, alinéa 1er, et l'article 3, alinéa 1er, du |
hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" | même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est |
vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 12.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 12.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "het decreet van 27 april | 1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « décret du 27 |
2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018"; | avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au |
2° in punt 3° wordt de zinsnede "artikel 210" vervangen door de | Panier de croissance de 2018 » ; 2° au point 3°, le membre de phrase « l'article 210 » est remplacé par |
zinsnede "artikel 212"; | le membre de phrase « l'article 212 » ; |
3° in punt 3° wordt het woord "leeftijdstoeslag" telkens vervangen | 3° au point 3°, dans le texte néerlandais, le mot « leeftijdstoeslag » |
door het woord "leeftijdsbijslag". | est chaque fois remplacé par le mot « leeftijdsbijslag » ; |
Art. 13.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 13.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 14.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 14.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, le membre de phrase |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ». |
Art. 15.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 15.A l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | phrase « décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ». |
Art. 16.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 16.A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "het decreet van 27 april | 1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « décret du 27 |
2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018"; | avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au |
Panier de Croissance de 2018 » ; | |
2° in punt 3° worden de woorden "per kind" opgeheven. | 2° au point 3°, les mots « par enfant » sont abrogés. |
Art. 17.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 17.A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | phrase « décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ». |
Art. 18.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 18.Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt een artikel | Gouvernement flamand du 12 mars 2021, il est inséré un article 9/1 |
9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | libellé comme suit : |
" Art. 9/1.De begunstigden zijn ertoe gehouden onmiddellijk de |
« Art. 9/1.Les bénéficiaires sont tenus d'informer immédiatement |
bevoegde uitbetalingsactor op de hoogte te brengen van elk element, | l'acteur de paiement compétent de tout élément, à l'exception de |
met uitzondering van de inwerkingtreding van een nieuwe wettelijke of | l'entrée en vigueur d'une nouvelle disposition légale ou réglementaire |
reglementaire bepaling die op hen betrekking zou kunnen hebben, dat de | qui pourrait les concerner, susceptible de modifier l'octroi ou le |
toekenning of de betaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid zou kunnen wijzigen.". | versement des allocations dans le cadre de la politique familiale. ». |
Art. 19.In artikel 10, eerste lid, artikel 11, eerste lid en artikel |
Art. 19.A l'article 10, alinéa 1er, l'article 11, alinéa 1er et |
12 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april | l'article 12 du même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril |
2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier |
de Croissance de 2018 ». | |
Art. 20.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020, worden de | Gouvernement flamand du 4 septembre 2020, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"In het tweede lid, 1°, wordt verstaan onder te goeder trouw: zich in | « Au deuxième alinéa, 1°, on entend par bonne foi, se trouver dans une |
een behartenswaardige positie bevinden. "; | situation digne de considération. »; |
2° tussen het derde en het vierde lid, wordt een lid ingevoegd, dat | 2° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa libellé comme |
luidt als volgt: | suit : |
"De minister bepaalt de wijze waarop de goede trouw, vermeld in het | « Le Ministre détermine la manière dont la bonne foi, visée au |
tweede lid, 1°, in bijzondere, gemotiveerde gevallen of in bepaalde | deuxième alinéa, 1°, est établie dans des cas particuliers et motivés |
categorieën van gevallen wordt vastgesteld."; | ou dans certaines catégories de cas. » ; |
3° in het zesde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "in | 3° à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa 7, les mots « au quatrième |
het vierde lid" vervangen door de woorden "in het vijfde lid"; | alinéa » sont remplacés par les mots « au cinquième alinéa ». |
4° in het zevende lid, dat het achtste lid wordt, worden de woorden | 4° à l'alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, les mots « du cinquième |
"uit het vijfde lid" vervangen door de woorden "uit het zesde lid" en | alinéa » sont remplacés par les mots « du sixième alinéa » et le |
wordt de zinsnede "overeenkomst artikel 4, § 1 van het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "conform artikel 4, § 1, van het Groeipakketdecreet van 2018"; 5° in het negende lid, dat het tiende lid wordt, worden de woorden "In het vierde lid" vervangen door de woorden "In het vijfde lid". Art. 21.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij dwangbevel" opgeheven. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot vaststelling van de nadere regels voor het toekennen van een sociale toeslag Art. 22.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
membre de phrase « conformément à l'article 4, § 1er du décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article 4, § 1er, du décret relatif au Panier de Croissance de 2018 » ; 5° à l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 10, les mots « Au quatrième alinéa » sont remplacés par les mots « au cinquième alinéa » ; Art. 21.A l'article 15, du même arrêté, les mots « au moyen d'un titre exécutoire » sont abrogés. CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
september 2018 tot vaststelling van de nadere regels voor het | septembre 2018 fixant les modalités en vue de l'attribution d'un supplément social. |
toekennen van een sociale toeslag worden de volgende wijzigingen | Art. 22.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
septembre 2018 fixant les modalités d'octroi du supplément social, les | |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt opgeheven. | 1° le point 1° est abrogé. |
2° aan punt 4° wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° au point 4°, la phrase suivante est ajoutée : |
"In dit besluit wordt het Ki van een onroerend goed niet beschouwd als | « Dans cet arrêté, le RC d'un bien immobilier n'est pas considéré |
Ki vreemd gebruik als dat onroerend goed niet als eigen | comme RC affecté à d'autres usages lorsque ce bien immobilier n'est |
hoofdverblijfplaats wordt gebruikt door de stand van de | pas utilisé comme résidence principale propre en raison de travaux de |
bouwwerkzaamheden of van de verbouwingswerkzaamheden die het de | construction ou de transformation qui ne permettent pas aux |
begunstigden niet toelaten om de woning daadwerkelijk te betrekken, | bénéficiaires d'occuper effectivement le bien, conformément aux |
onder de voorwaarden, vermeld in artikel 14538, § 1, van het wetboek | conditions prévues à l'article 14538, § 1er, du Code des impôts sur |
van de inkomstenbelastingen 1992."; | les revenus 1992. » ; |
3° in punt 6° wordt de zinsnede "1 oktober tot en met 30 september" | 3° au point 6°, le membre de phrase « 1er octobre au 30 septembre |
vervangen door de zinsnede "1 september tot en met 31 augustus". | inclus » est remplacé par le membre de phrase « 1er septembre au 31 |
août inclus ». | |
Art. 23.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het |
Art. 23.A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase « décret du |
decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het | 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « |
Groeipakketdecreet van 2018". | décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 24.In artikel 3, § 4, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 24.A l'article 3, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « |
wordt tussen het woord "een" en het woord "huurovereenkomst" het woord | enregistré » est inséré entre le mot « contrat de location » et le mot |
"geregistreerde" ingevoegd. | « entre ». |
Art. 25.In artikel 4, eerste lid, artikel 5, tweede lid, artikel 6, |
Art. 25.A l'article 4, alinéa 1er, article 5, alinéa 2, article 6, |
eerste lid, artikel 8, artikel 9, artikel 12, eerste lid, artikel 14, | alinéa 1er, article 8, article 9, article 12, alinéa 1er, article 14, |
artikel 15, artikel 16, artikel 17 en artikel 18 van hetzelfde besluit | article 15, article 16, article 17 en article 18 du même arrêté, le |
wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen | membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le |
door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 26.In artikel 18/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 26.A l'article 18/1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018, le membre de |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het | octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant |
rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de | bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour |
toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen | les allocations familiales, les montants initiaux naissance et |
geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen | adoption, et les allocations de participation universelles |
Art. 27.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 27.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen wordt punt 4° opgeheven. Art. 28.In artikel 2, eerste lid, en artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". Art. 29.In artikel 5, § 1, van het hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als een ouder met toepassing van artikel 57, § 2, van het |
octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles le point 4° est abrogé. Art. 28.A l'article 2, alinéa 1er, et l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de |
Groeipakketdecreet van 2018 tijdens de ontvoering begunstigde wordt, worden de gezinsbijslagen verder toegekend aan die ouder."; 2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden tussen de woorden "vermeld in het eerste" en de zinsnede "lid, mogen alleen" de woorden "en het tweede" ingevoegd. Art. 30.In artikel 6, tweede lid, artikel 7, eerste lid, artikel 9, eerste lid, artikel 10, eerste lid, artikel 11, vierde lid en artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". |
croissance de 2018 ». Art. 29.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° entre les alinéas premier et deux, il est inséré un alinéa libellé comme suit : « Si un parent, en application de l'article 57, § 2, du décret relatif au Panier de croissance de 2018, devient bénéficiaire pendant la période de l'enlèvement, les allocations familiales restent accordées à ce parent. » ; 2° au deuxième alinéa existant, qui devient le troisième alinéa, les mots « et au deuxième alinéa » sont insérés entre les mots « visés à l'alinéa 1er » et « ne peuvent être ». Art. 30.A l'article 6, alinéa 2, article 7, alinéa 1er, article 9, alinéa 1er, article 10, alinéa 1er, article 11, alinéa 4 en article 12 du même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 31.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 31.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "in een of meer | 1° à l'alinéa 1er, les mots « qui suit des cours dans un ou plusieurs |
onderwijsinstellingen lessen volgt" vervangen door de zinsnede "lessen | établissements d'enseignement » sont remplacés par le membre de phrase |
volgt in een of meer onderwijsinstellingen die door de Vlaamse | « qui suit des cours dans un ou plusieurs établissements |
d'enseignement organisés, reconnus ou subventionnés par la Communauté | |
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap | flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou la Communauté |
worden georganiseerd, erkend of gesubsidieerd conform artikel 24 van | germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution, » ; |
de Grondwet,"; | |
2° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° à l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : |
"De minister kan bepalen welke lessen gelijkgesteld worden met lessen | « Le Ministre peut déterminer quels cours sont assimilés à des cours |
in voormelde georganiseerde, erkende of gesubsidieerde | dans des établissements d'enseignement organisés, reconnus ou |
onderwijsinstellingen.". | subventionnés. » |
Art. 32.Aan artikel 19, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Art. 32.A l'article 19, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « |
"die georganiseerd, erkend of gesubsidieerd wordt door de Vlaamse | organisé, reconnu ou subventionné par la Communauté flamande, la |
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap | Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté germanophone |
conform artikel 24 van de Grondwet" toegevoegd. | conformément à l'article 24 de la Constitution » est ajouté. |
Art. 33.In artikel 20, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 33.A l'article 20, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
"het Groeipakketdecreet van 2018". | phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 34.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 34.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° het hoger onderwijs in België dat georganiseerd, erkend of | « 1° l'enseignement supérieur en Belgique organisé, reconnu ou |
subventionné par la Communauté flamande, la Fédération | |
gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap | Wallonie-Bruxelles ou la Communauté germanophone conformément à |
of de Duitstalige Gemeenschap conform artikel 24 van de Grondwet;"; | l'article 24 de la Constitution ; » ; |
2° aan punt 3° wordt de zinsnede "in een onderwijsinstelling die door | 2° au point 3°, le membre de phrase « dans un établissement |
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige | d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par la Communauté |
Gemeenschap georganiseerd, erkend of gesubsidieerd wordt conform | flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté |
artikel 24 van de Grondwet" toegevoegd. | germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution » est |
Art. 35.In artikel 26, § 4, eerste lid, en artikel 35, § 3, eerste |
ajouté. Art. 35.A l'article 26, § 4, alinéa 1er, et l'article 35, § 3, alinéa |
lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april | 1er, du même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » |
2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 36.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 36.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt | flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré |
een artikel 36/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | un article 36/1 libellé comme suit : |
" Art. 36/1.De minister bepaalt de procedure voor de verificatie van |
« Art. 36/1.Le Ministre arrête la procédure de vérification de |
de winstgevende activiteit en de uitbetaling van sociale uitkeringen | l'activité lucrative et du paiement des prestations sociales pour |
aan het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst.". | l'enfant lié par un contrat d'apprentissage. » |
Art. 37.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 37.L'article 40 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 40.De gezinsbijslagen worden toegekend aan de schoolverlater |
« Art. 40.Les allocations familiales sont accordées au jeune sortant |
voor een periode van in totaal twaalf maanden vanaf de maand dat het | de l'école pour une période de douze mois au total à compter du mois |
kind niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, | où l'enfant ne satisfait plus aux conditions visées à l'article 8, § |
eerste lid, en aan de algemene vrijstellingen verleend conform artikel | 2, alinéa 1er, et aux exemptions générales accordées conformément à |
8, § 3, tweede lid, van het Groeipakketdecreet van 2018, met | l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret relatif au Panier de croissance |
uitzondering van de voorwaarden voor schoolverlaters, vermeld in | de 2018, à l'exception des conditions pour le jeune sortant de |
artikel 8, § 2, eerste lid, van het voormelde decreet. | l'école, visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du décret précité. |
De termijn van twaalf maanden, vermeld in het eerste lid, start op de | Le délai de douze mois, visé à l'alinéa 1er, commence : |
volgende tijdstippen: | |
1° de maand nadat het rechtgevende kind 18 jaar is geworden conform | 1° le mois après que l'enfant bénéficiaire a atteint l'âge de 18 ans, |
artikel 8, § 2, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet, als het | conformément à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret précité, si |
kind niet aansluitend een recht op gezinsbijslagen kan openen op basis | l'enfant ne peut pas consécutivement ouvrir un droit en application de |
van artikel 8, § 2, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet of op | l'article 8, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret précité ou en application |
basis van de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, | des exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, |
tweede lid, van het voormelde decreet; | alinéa 2, du décret précité ; |
2° de maand nadat het rechtgevende kind 21 jaar is geworden conform | 2° le mois après que l'enfant bénéficiaire a atteint l'âge de 21 ans, |
artikel 8, § 2, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet of na het | conformément à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret précité, ou |
einde van de erkenning, als het kind met een specifieke | après la fin de l'agrément, si l'enfant ayant un besoin de soutien |
ondersteuningsbehoefte, tussen de leeftijd van 18 en 21 jaar conform | spécifique entre l'âge de 18 et de 21 ans, conformément à l'article 8, |
artikel 8, § 2, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet, niet | § 2, alinéa 1er, 2°, du décret précité, ne peut pas consécutivement |
aansluitend een recht op gezinsbijslagen kan openen op basis van | ouvrir un droit aux allocations familiales en application de l'article |
artikel 8, § 2, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet of op basis | 8, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret précité ou en application des |
van de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede | exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa |
lid, van het voormelde decreet; | 2, du décret précité ; |
3° de maand na de datum waarop een studie, leertijd of vorming | 3° le mois après la date à laquelle une étude, un apprentissage ou une |
voortijdig is beëindigd op basis van artikel 16 en 24 van dit besluit; | formation a été prématurément terminé(e) en application des articles 16 et 24 du présent arrêté ; |
4° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux | |
4° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de | conditions relatives à l'enseignement non supérieur en application de |
voorwaarden over niet-hoger onderwijs op basis van artikel 16 van dit besluit; | l'article 16 du présent arrêté ; |
5° de maand na de einddatum van de vakanties op basis van artikel 22 | 5° le mois après la date de fin des vacances en application des |
en 28 van dit besluit; | articles 22 et 28 du présent arrêté ; |
6° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux | |
6° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de | conditions relatives à l'enseignement supérieur en application de |
voorwaarden voor hoger onderwijs op basis van artikel 24 van dit | l'article 24 du présent arrêté ; |
besluit; 7° de maand na het bereiken van de zes maanden afwezigheid wegens | 7° le mois après avoir atteint six mois d'absence pour cause de |
ziekte als die afwezigheid niet gewettigd wordt na onderzoek door de | maladie si cette absence n'a pas été légitimée par un examen du |
bevoegde dienst conform artikel 20, § 1, artikel 26, § 1, en artikel | service compétent conformément à l'article 20, § 1er, l'article 26, § |
35, § 1, van dit besluit; | 1er, et l'article 35, § 1er, du présent arrêté ; |
8° de maand nadat meer dan vier maanden is verstreken tussen twee | 8° le mois après que plus de quatre mois se sont écoulés entre deux |
school- of academiejaren in België of een andere EER-lidstaat of | années scolaires ou académiques en Belgique ou dans un autre Etat de |
Zwitserland op basis van artikel 31 van dit besluit; | l'Espace économique européen ou en Suisse en application de l'article 31 du présent arrêté ; |
9° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de | 9° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus à la |
voorwaarde, vermeld in artikel 16, tweede lid, lid, van dit besluit, | condition visée à l'article 16, deuxième alinéa, du présent arrêté, si |
als het kind is ingeschreven voor een of meer vormingen van het hoger | l'enfant est inscrit pour une ou plusieurs formations de |
onderwijs met in totaal minder dan 27 studiepunten en daarnaast een | l'enseignement supérieur avec un total de moins de 27 unités d'études, |
et qui suit en outre une formation dans l'enseignement non supérieur, | |
opleiding in het niet-hoger onderwijs volgt, op basis van artikel 32 | en application de l'article 32 du présent arrêté ; |
van dit besluit; | |
10° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer uitsluitend lessen | 10° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne suit plus de uniquement |
volgt in het hoger onderwijs waarvan de modaliteiten niet uitgedrukt | des cours dans l'enseignement supérieur dont les modalités ne sont pas |
worden in studiepunten, of de maand waarin het rechtgevende kind niet | exprimées en unités d'études, ou le mois auquel l'enfant bénéficiaire |
n'est plus inscrit pour une année supplémentaire pour l'épreuve | |
meer ingeschreven is voor een bijkomend jaar voor de geïntegreerde | intégrée dans l'enseignement de promotion sociale, en application de |
proef in het onderwijs voor sociale promotie, op basis van artikel 33 | l'article 33 du présent arrêté ; |
van dit besluit; | |
11° de maand na het einde van de stageperiode die vereist is om in een | 11° le mois suivant la fin de la période de stage afin d'être nommé |
openbaar ambt te worden benoemd of de maand na de onderbreking van die | dans une fonction publique ou le mois suivant l'interruption de ce |
stage, op basis van artikel 38 van dit besluit; | stage, en application de l'article 38 du présent arrêté ; |
12° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de | 12° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux |
voorwaarden voor de algemene vrijstellingen voor kinderen buiten | conditions des exemptions générales pour les enfants en dehors de la |
België op basis van artikel 47, 48 en 49 van dit besluit. | Belgique en application des articles 47, 48 et 49 du présent arrêté. |
Vanaf de maand dat het kind weer aan de voorwaarden van een kind met | A partir du mois auquel l'enfant satisfait de nouveau aux conditions |
een specifieke ondersteuningsbehoefte, leerling, student of stagiair | d'enfant ayant un besoin de soutien spécifique, d'élève, d'étudiant ou |
of van de algemene vrijstellingen voldoet, wordt het recht, vermeld in | de stagiaire, ou aux conditions des exemptions générales, le droit |
het eerste lid, geschorst en worden de gezinsbijslagen toegekend | visé à l'alinéa 1er est suspendu et les allocations familiales sont |
conform artikel 8, § 2, van het voormelde decreet en de algemene | accordées conformément à l'article 8, § 2, du décret précité et aux |
vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het | exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa |
voormelde decreet. De periode die al krachtens dit artikel is | 2, du décret précité. La période qui est déjà octroyée en vertu du |
toegekend, wordt in mindering gebracht van de termijn van twaalf | présent article, est déduite du délai de douze mois, visé à l'alinéa |
maanden, vermeld in het eerste lid. De schorsing loopt zolang er een | 1er. La suspension court tant qu'un droit aux allocations familiales |
recht op gezinsbijslagen toegekend kan worden conform artikel 8, § 2, | peut être accordé conformément à l'article 8, § 2 du décret précité et |
van het voormelde decreet en de algemene vrijstellingen verleend | les exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, |
conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het voormelde decreet, met | alinéa 2, du décret précité, à l'exception du droit dans le chef du |
uitzondering van het recht van de schoolverlater.". | jeune sortant de l'école. ». |
Art. 38.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 38.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt | flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré |
een artikel 41/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | un article 41/1 libellé comme suit : |
" Art. 41/1.De minister bepaalt de procedure voor de verificatie van |
« Art. 41/1.Le Ministre arrête la procédure de vérification de |
de winstgevende activiteit en de uitbetaling van sociale uitkeringen | l'activité lucrative et du paiement des prestations sociales pour le |
aan de schoolverlater.". | jeune sortant de l'école. » |
Art. 39.Aan artikel 42 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 39.A l'article 42 du même arrêté dont le texte existant formera |
tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf | le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2 et un paragraphe 3, |
3 toegevoegd, die luiden als volgt: | libellés comme suit : |
" § 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de prestaties, | « § 2. Pour l'application du présent arrêté, les prestations visées à |
vermeld in artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | concernant la sécurité sociale des travailleurs, ne sont pas |
zekerheid der arbeiders, niet beschouwd als een winstgevende | considérées comme une activité lucrative telle que visée aux articles |
activiteit als vermeld in artikel 14, 29, 36 en 41 van dit besluit. | 14, 29, 36 et 41 du présent arrêté. |
§ 3. Voor de toepassing van dit besluit worden de prestaties als | § 3. Pour l'application du présent arrêté, les prestations d'assistant |
kinderbegeleider die werkt volgens het sociaal statuut van de | maternel travaillant conformément au statut social des assistants |
aangesloten onthaalouders, vermeld in artikel 27bis van het koninklijk | maternels affiliés, visées à l'article 27bis de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, niet beschouwd als een | travailleurs, ne sont pas considérées comme une activité lucrative |
winstgevende activiteit als vermeld in artikel 14, 29, 36 en 41 van | telle que visée aux articles 14, 29, 36 et 41 du présent arrêté. |
dit besluit.". | |
Art. 40.In artikel 45, eerste lid en het derde lid, van hetzelfde |
Art. 40.A l'article 45, alinéa 1er et alinéa 3, du même arrêté, le |
besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens | membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé |
vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de |
Art. 41.Aan artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende |
2018 ». Art. 41.A l'article 46 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "het decreet van 27 | 1° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « 27 avril |
april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 27 | 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier |
april 2018". | de croissance de 2018 » ; |
2° een paragraaf 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté un paragraphe 3, libellé comme suit : |
" § 3. Als er op basis van artikel 5,? § 1, van dit besluit geen recht | « § 3. Si en application de l'article 5,? § 1er, du présent arrêté, il |
op gezinsbijslagen bestaat, kan aan de ouder van het ontvoerde kind | n'existe aucun droit aux allocations familiales, le parent de l'enfant |
die vlak voor de ontvoering geen bijslagtrekkende was voor dat kind, | enlevé qui n'était pas bénéficiaire de cet enfant juste avant |
de gezinsbijslag toegekend worden als die ouder niet uitgesloten kan | l'enlèvement, peut se voir accorder ces allocations familiales si ce |
worden om begunstigde te zijn op basis van artikel 57, § 2, van het | parent ne peut être exclu comme bénéficiaire en application de |
Groeipakketdecreet van 2018. | l'article 57, § 2, du décret relatif au Panier de croissance de 2018. |
De ouder, vermeld in het eerste lid, mag alleen beschouwd worden als | Le parent, visé à l'alinéa 1er, ne peut être considéré comme |
begunstigde als hij niet rechtstreeks of onrechtstreeks heeft | bénéficiaire que s'il n'a pas participé, ni directement ni |
deelgenomen aan de ontvoering van het kind.". | indirectement, à l'enlèvement de l'enfant. ». |
Art. 42.In artikel 47, § 1, artikel 48 en artikel 49 van hetzelfde |
Art. 42.A l'article 47, § 1er, article 48 et article 49 du même |
besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen | arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé |
door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | par le membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de |
Art. 43.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
2018 ». Art. 43.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt | flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré |
een hoofdstuk 9/1, dat bestaat uit artikel 53/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: | un chapitre 9/1, comprenant l'article 53/1, libellé comme suit : |
"Hoofdstuk 9/1. Samenloop van gezinsbijslagen | « Chapitre 9/1. Cumul des allocations familiales |
Art. 53/1.Ter uitvoering van artikel 23, derde lid, van het |
Art. 53/1.En exécution de l'article 23, alinéa 3, du décret relatif |
Groeipakketdecreet van 2018 worden de volgende regels gelijkgesteld | au Panier de croissance de 2018, les règles suivantes sont assimilées |
met de statutaire regels die van toepassing zijn op de ambtenaren en | aux règles statutaires applicables aux fonctionnaires et autres agents |
andere agenten van de Europese Unie: | de l'Union européenne : |
1° de statutaire regels die van toepassing zijn op het onderwijzend | 1° les règles statutaires applicables au personnel enseignant des |
personeel van de Europese scholen; | écoles européennes ; |
2° de statutaire regels die van toepassing zijn op het vast personeel | 2° les règles statutaires applicables au personnel permanent |
van Eurocontrol.". | d'Eurocontrol. » |
Art. 44.In artikel 54 en artikel 55 van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 44.A l'article 54 et l'article 55 du même arrêté, le membre de |
zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de | phrase « décret du 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé par le |
zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018". | membre de phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 mei 2019 betreffende de selectieve participatietoeslagen leerling | mai 2019 relatif aux allocations de participation sélectives d'élève |
Art. 45.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 45.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai |
mei 2019 betreffende de selectieve participatietoeslagen leerling | 2019 relatif aux allocations de participation sélectives d'élève, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 2° wordt opgeheven; | 1° le point 2° est abrogé ; |
2° aan punt 4° wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° au point 4°, la phrase suivante est ajoutée : |
"In dit besluit wordt het kadastraal inkomen van een onroerend goed | « Dans cet arrêté, le revenu cadastral d'un bien immobilier n'est pas |
niet beschouwd als kadastraal inkomen vreemd gebruik als dat onroerend | considéré comme revenu cadastral affecté à d'autres usages lorsque ce |
goed niet als eigen hoofdverblijfplaats wordt gebruikt door de stand | bien immobilier n'est pas utilisé comme résidence principale propre en |
van de bouwwerkzaamheden of van de verbouwingswerkzaamheden die het de | raison de travaux de construction ou de transformation qui ne |
begunstigden niet toelaten om de woning daadwerkelijk te betrekken, | permettent pas aux bénéficiaires d'occuper effectivement le bien, |
onder de voorwaarden, vermeld in artikel 14538, § 1, van het wetboek | conformément aux conditions prévues à l'article 14538, § 1er, du Code |
van de inkomstenbelastingen 1992.". | des impôts sur les revenus 1992. ». |
Art. 46.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het |
Art. 46.A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase « décret du |
decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het | 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de phrase « décret relatif |
Groeipakketdecreet van 2018". | au Panier de croissance de 2018 ». |
Art. 47.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 2/1, dat bestaat uit |
Art. 47.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 2/1, composé |
artikel 2/1, ingevoegd, dat luidt als volgt: | de l'article 2/1, libellé comme suit : |
"Hoofdstuk 2/1. Pedagogische voorwaarden | « Chapitre 2/1. Conditions pédagogiques |
Art. 2/1.§ 1. Als de onderwijsinstelling, vermeld in artikel 26, 29 |
Art. 2/1.§ 1er. Si l'établissement d'enseignement visé aux articles |
of 32 van het Groeipakketdecreet van 2018, over een afwijkende | 26, 29 ou 32 du décret relatif au Panier de croissance de 2018, |
uurregeling beschikt, wordt het aantal halve schooldagen, vermeld in | dispose d'un horaire dérogeant, le nombre de demi-jours de classe visé |
artikel 27, § 2, 1° tot en met 4°, artikel 30, § 2, en artikel 34, § | à l'article 27, § 2, 1° à 4° inclus, à l'article 30, § 2, et à |
l'article 34, § 2, du décret précité, que l'élève doit être présent ou | |
2, van het voormelde decreet, dat de leerling aanwezig moet zijn of | peut s'absenter au maximum de manière injustifiée, est calculé comme |
maximaal ongewettigd afwezig mag zijn, als volgt berekend: AWD x | suit : AWD x ASDW/SDW. Dans cette formule, on entend par : |
ASDW/SDW, waarbij: | |
1° AWD: de aanwezigheidsdrempel. Dit is het aantal halve schooldagen | 1° AWD : le seuil de présence à l'école. C'est le nombre de demi-jours |
dat de leerling per schooljaar aanwezig moet zijn of ongewettigd | de classe que l'élève doit être présent ou peut s'absenter de manière |
afwezig mag zijn, vermeld in artikel 27, § 2, 1° tot en met 4°, | injustifiée par année scolaire, visé à l'article 27, § 2, 1° à 4° |
artikel 30, § 2, en artikel 34, § 2, van het voormelde decreet; | inclus, à l'article 30, § 2, et à l'article 34, § 2, du décret précité |
2° ASDW: het aantal halve schooldagen dat de onderwijsinstelling, met | ; 2° ASDW : le nombre de demi-jours de classe que l'établissement |
d'enseignement organise des activités de cours par semaine entière | |
toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van | scolaire, en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement |
17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs | flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans |
en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd | l'enseignement fondamental, dans l'enseignement à temps partiel et |
door de Vlaamse Gemeenschap of met toepassing van artikel 8 van het | dans l'enseignement de promotion sociale organisé, agréé ou |
besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de | subventionné par la Communauté flamande, ou en application de |
organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs, per | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 |
volledige schoolweek lesactiviteiten organiseert; | organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire ; |
3° SDW: het aantal halve schooldagen dat een volledige schoolweek | 3° SDW : le nombre de demi-jours de classe qu'une semaine entière |
standaard telt, namelijk negen. | scolaire compte normalement, à savoir neuf. |
Het resultaat van de berekening, vermeld in het eerste lid, wordt | Le résultat du calcul, visé à l'alinéa 1er, est arrondi à l'unité |
afgerond naar de hogere eenheid.". | supérieure. ». |
Art. 48.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 48.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" | 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » |
vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018"; | est remplacé par le membre de phrase « décret relatif au Panier de |
2° in paragraaf 2, derde en vierde lid, wordt de zinsnede "het decreet | croissance de 2018 » ; 2° au paragraphe 2, troisième et quatrième alinéas, le membre de |
van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet | phrase « décret du 27 avril 2018 » est remplacé par le membre de |
van 2018"; | phrase « décret relatif au Panier de croissance de 2018 » ; |
3° in paragraaf 2, negende lid, 1°, wordt tussen het woord "een" en | 3° au paragraphe 2, neuvième alinéa, 1°, le mot « enregistré » est |
het woord "huurovereenkomst" het woord "geregistreerde" ingevoegd. | inséré entre le mot « contrat de location » et le mot « entre ». |
Art. 49.In artikel 4, eerste lid, artikel 5, eerste lid, artikel 6, § |
Art. 49.A l'article 4, alinéa 1er, l'article 5, alinéa 1er, l'article |
1, eerste lid, artikel 7, eerste lid, artikel 9, artikel 10, tweede | 6, § 1er, alinéa 1er, l'article 7, alinéa 1er, l'article 9, l'article |
lid en vierde lid, artikel 18, eerste lid, en artikel 20, eerste lid, | 10, alinéa 2 et alinéa 4, l'article 18, alinéa 1er, et l'article 20, |
van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april | |
2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 27 april 2018". | alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase « décret du 27 avril 2018 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « décret |
relatif au Panier de croissance de 2018 »". | |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 50.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2020. |
Art. 50.L'article 1er produit ses effets à partir du 1er avril 2020. |
Artikel 7, 1°, treedt in werking op een datum die de minister bepaalt. | L'article 7, 1° entre en vigueur à une date fixée par le Ministre. |
artikel 12, 2° en 3°, artikel 16, 2°, artikel 21, artikel 22, 2°, | L'article 12, 2° et 3°, l'article 16, 2°, l'article 21, l'article 22, |
artikel 29, artikel 31, artikel 32, artikel 34, artikel 36 tot en met | 2°, l'article 29, l'article 31, l'article 32, l'article 34, l'article |
39, artikel 41, 2° en artikel 43 hebben uitwerking met ingang van 1 | 36 jusqu'à l'article 39, l'article 41, 2° et l'article 43 produisent |
januari 2019. | leurs effets à compter du 1er janvier 2019. |
Artikel 22, 3°, treedt in werking op 1 september 2022. | L'article 22, 3°, entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Artikel 45, 2°, en artikel 47 hebben uitwerking met ingang van 1 | L'article 45, 2° et l'article 47 produisent leurs effets à compter du |
september 2019. | 1er septembre 2019. |
Art. 51.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 51.Le Ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 februari 2022. | Bruxelles, le 11 février 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |