Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/12/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van bepalingen betreffende de brandveiligheid in ouderenvoorzieningen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van bepalingen betreffende de brandveiligheid in ouderenvoorzieningen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité incendie dans les structures destinées aux personnes âgées
VLAAMSE OVERHEID 11 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van bepalingen betreffende de brandveiligheid in ouderenvoorzieningen De Vlaamse Regering, Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor ouderen, gecoördineerd op 18 december 1991, artikel 15, gewijzigd bij de decreten van 15 juli AUTORITE FLAMANDE 11 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité incendie dans les structures destinées aux personnes âgées Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs aux structures pour personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 15, modifiés par
1997, 14 juli 1998 en 13 juli 2007; les décrets du 15 juillet 1997, 14 juillet 1998 et 13 juillet 2007;
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 86 en 89; Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1974 tot vaststelling van les articles 86 et 89; Vu l'arrêté royal du 12 mars 1974 fixant les normes de sécurité
de veiligheidsnormen waaraan de rustoorden voor bejaarden moeten voldoen; auxquelles doivent répondre les maisons de repos pour personnes âgées;
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 1989 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 1989 fixant les
houdende de specifieke veiligheidsaspecten waaraan de conditions spécifiques de sécurité auxquelles les résidences-services,
serviceflatgebouwen, de woningcomplexen met dienstverlening en de les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de
rusthuizen moeten voldoen om te worden erkend; repos doivent répondre en vue de leur agrément;
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subventionnement de structures de services de soins et de logement et
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen, en verenigingen van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité;
gebruikers en mantelzorgers;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 décembre 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 voor de Considérant que le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009
pour les centres de services de soins et de logement entre en vigueur
woonzorgcentra in werking treedt op 1 januari 2010; dat het le 1er janvier 2010; que le Décret sur les soins et le logement du 13
Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 een overgangsbepaling bevat die, mars 2009 comprend une disposition transitoire laissant d'application
voor de voorzieningen die uiterlijk aan de vooravond van de les règles d'agrément applicables à ce moment, pour une durée
inwerkingtreding erkend waren of een aanvraag tot erkenning hadden déterminée, pour les structures agréées ou ayant introduites une
ingediend, de erkenningsregels die op dat moment gelden, gedurende een demande d'agrément la veille de l'entrée en vigueur au plus tard;
bepaalde tijdspanne van toepassing laat; dat een wijziging in die qu'une modification de ces règles d'agrément est requise; qu'une telle
erkenningsregels nodig is; dat een dergelijke wijziging, gezien de modification, vu le régime transitoire du Décret sur les soins et le
overgangsregeling van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, vóór 1 logement du 13 mars 2009, doit entrer en vigueur avant le 1er janvier
januari 2010 in werking moet treden; 2010;
Overwegende dat het Besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, dat de inwerkingtreding van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 regelt, een opheffingsbepaling bevat, die onder meer de gecoördineerde decreten inzake voorzieningen voor bejaarden opheft met ingang van 1 januari 2010; dat het nodig is om gedeeltelijk terug te komen op die opheffing; dat dit slechts mogelijk is door de opheffingsbepaling met ingang van 1 januari 2010 te wijzigen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, réglant l'entrée en vigueur du Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, comprend une disposition abrogatoire, abrogeant notamment les décrets coordonnés relatifs aux structures destinées aux personnes âgées et produisant ses effets le 1er janvier 2010; qu'il est requis de revenir partiellement sur cette abrogation; que cela n'est possible qu'en modifiant la disposition abrogatoire produisant ses effets le 1er janvier 2010; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het Besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 1989

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 1989

houdende de specifieke veiligheidsaspecten waaraan de fixant les conditions spécifiques de sécurité auxquelles les
résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services
serviceflatgebouwen, de woningcomplexen met dienstverlening en de et les maisons de repos doivent répondre en vue de leur agrément, il
rusthuizen moeten voldoen om te worden erkend wordt een artikel 1/1
ingevoegd, dat luidt als volgt : est inséré un article 1/1, rédigé comme suit :
«

Art. 1/1.Op het voldoende gemotiveerde verzoek van de voorziening

« Art. 1er/1. A la demande suffisamment motivée de la structure, le
Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses
kan de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, na attributions peut, après l'avis de la commission technique pour la
advies van de technische commissie voor de brandveiligheid in de sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé
voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, afwijkingen publique et de la Famille, autoriser des dérogations aux normes,
toestaan op de normen, vermeld in artikel 1. » visées à l'article 1er. »

Art. 2.In artikel 78, 1° van het Besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 2.A l'article 78, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen, en verenigingen van le régime de subventionnement de structures de services de soins et de
gebruikers en mantelzorgers, worden tussen het woord « behalve » en de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité,
woorden « de bepalingen », de woorden « artikel 18 en » ingevoegd. les mots « l'article 18 et » sont insérés entre le mot « sauf » et les
mots « les dispositions ».

Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 maart 1974 tot

Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 mars 1974 fixant les

vaststelling van de veiligheidsnormen waaraan de rustoorden voor normes de sécurité auxquelles doivent répondre les maisons de repos
bejaarden moeten voldoen, wordt opgeheven. pour personnes âgées est abrogé.

Art. 4.In afwijking van artikel 3 blijft artikel 3 van het koninklijk

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, l'article 3 de l'arrêté royal du

besluit van 12 maart 1974 tot vaststelling van de veiligheidsnormen 12 mars 1974 fixant les normes de sécurité auxquelles doivent répondre
les maisons de repos pour personnes âgées reste d'application pour les
waaraan de rustoorden voor bejaarden moeten voldoen, van toepassing op demandes de dérogation aux normes de sécurité incendie pour lesquelles
verzoeken tot afwijking van Vlaamse brandveiligheidsnormen waarvoor l'avis de l'Inspection des services d'incendie, créée par l'article 9
uiterlijk op 17 december 2009 het advies gevraagd werd van de Brandweerinspectie, opgericht bij artikel 9 van de wet van 31 december de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, est demandé le 17 décembre 2009 au plus tard.
1963 betreffende de civiele bescherming.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Artikel 1, 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 18 december 2009. Les articles 1er, 3 et 4 produisent leurs effets le 18 décembre 2009.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 december 2009. Bruxelles, le 11 décembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^