Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 11/04/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning en de verrekening van de gratis elektriciteit voor huishoudelijke afnemers "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning en de verrekening van de gratis elektriciteit voor huishoudelijke afnemers Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 fixant les règles détaillées en vue de l'attribution et des décomptes d'électricité gratuite au profit de clients domestiques
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
11 APRIL 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 11 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot vaststelling Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 fixant les règles détaillées
van de nadere regels voor de toekenning en de verrekening van de en vue de l'attribution et des décomptes d'électricité gratuite au
gratis elektriciteit voor huishoudelijke afnemers profit de clients domestiques
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 18bis, § 7; l'électricité, notamment l'article 18bis, § 7;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 fixant les
vaststelling van de nadere regels voor de toekenning en de verrekening règles détaillées en vue de l'attribution et des décomptes
van de gratis elektriciteit voor huishoudelijke afnemers; d'électricité gratuite au profit de clients domestiques;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2008;
Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 20 februari 2008; Vu l'avis du SERV, rendu le 20 février 2008;
Gelet op het advies van de Minaraad, gegeven op 28 februari 2008; Vu l'avis du Conseil Mina, rendu le 28 février 2008;
Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 4 maart 2008; Vu l'avis de la VREG, rendu le 4 mars 2008;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification de l'arrêté
omstandigheid dat een wijziging van voornoemd besluit van de Vlaamse
Regering, om correct te kunnen worden toegepast, exact in werking moet précité du Gouvernement flamand, pour qu'elle puisse être correctement
treden op datum van 1 april 2008, doordat het voornoemd besluit van de appliquée, doit entrer en vigueur exactement le 1er avril 2008, du
Vlaamse Regering van 14 november 2003 bepaalt dat de leverancier die fait que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003
op 1 april van een bepaald jaar de klant belevert, moet instaan voor stipule que le fournisseur qui approvisionne le client le 1er avril
de facturatie van de gratis kWh voor dat bepaalde jaar, dat d'une année déterminée, doit assurer la facturation des kWh gratuits
pour cette année, que les fournisseurs qui ont approvisionné leur
leveranciers die op 1 april van 2007 hun klant beleverden nog tot 31 client le 1er avril 2007 ont encore le temps jusqu'au 31 mars 2008
maart 2008 de betreffende klant kunnen factureren voor de gratis kWh pour facturer les kWh gratuits de 2007 au client concerné, en
van 2007 met toepassing van de reglementering die geldig was op 1 application de la réglementation en vigueur au 1er avril 2007, qu'à
april 2007, dat op elke dag van het jaar een klant van leverancier kan chaque jour de l'année un client peut changer de fournisseur, que
veranderen, dat inwerkingtreding na 1 april 2008 een juridisch vacuüm l'entrée en vigueur après le 1er avril 2008 créera un vide juridique,
zou creëren, dat voornoemd ontwerp van besluit tijdig in het Belgisch que le projet d'arrêté précité doit pouvoir être publié à temps au
Staatsblad moet kunnen worden gepubliceerd om de inwerkingtreding op Moniteur belge afin qu'il puisse entrer en vigueur à la date précitée,
voornoemde datum te kunnen laten ingaan, dat leveranciers en que les fournisseurs et les gestionnaires de réseaux doivent pouvoir
netbeheerders zich tijdig moeten kunnen voorbereiden, dat hun se préparer à temps, que leurs systèmes de facturation et de
facturatiesystemen en communicatie nog moet worden aangepast en dat communication doivent encore être adaptés et qu'il importe d'éviter
redelijkerwijze moet worden vermeden dat klanten worden geconfronteerd raisonnablement que les clients seront confrontés à des factures
met onterechte facturen, die nadien moeten worden gecorrigeerd; incorrectes qui devront être corrigées par après;
Gelet op het advies 44.287/3 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 44.287/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2008, en
maart 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

november 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning novembre 2003 fixant les règles détaillées en vue de l'attribution et
en de verrekening van de gratis elektriciteit voor huishoudelijke des décomptes d'électricité gratuite au profit de clients domestiques,
afnemers, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 2° wordt vervangen door de woorden : « 2° eenheidsprijs per 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° prix
kWh : de gewogen gemiddelde kWh marktprijs voor huishoudelijke unitaire par kWh : le prix du marché moyen pondéré du kWh pour clients
afnemers in het Vlaamse gewest op 1 januari van het jaar waarvoor de domestiques en Région flamande au 1er janvier de l'année pour laquelle
gratis hoeveelheid elektriciteit, vermeld in artikel 18bis van het la quantité gratuite d'électricité, visée à l'article 18bis du décret
Elektriciteitsdecreet, wordt toegekend. »; sur l'électricité, est attribuée. »;
2° punt 3° wordt opgeheven. 2° le point 3° est abrogé.

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° le § 1er est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
« De eenheidsprijs per kWh wordt jaarlijks door de VREG berekend, voor « Le prix unitaire par kWh est calculé annuellement par la VREG avant
1 maart van het betrokken jaar gepubliceerd op haar website en le 1er mars de l'année concernée et publié sur son site web et
onverwijld ook gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad »; également dans le plus bref délai au Moniteur belge. »;
2° in § 2 worden de woorden "tijdens de daguren" geschrapt; 2° au § 2, les mots "pendant les heures du jour" sont supprimés.
3° in § 2 worden de woorden "beperkt tot het verbruik tijdens de 3° dans le § 2, les mots "est limitée à la consommation pendant les
daguren van de afgelopen twaalf maanden" vervangen door de woorden heures du jours des douze derniers mois" sont remplacés par les mots
"beperkt tot het door de meetinstallatie van de aansluiting op het "est limitée à la consommation nette mesurée par l'installation de
distributienet gemeten nettoverbruik tussen afname en eventuele mesurage du raccordement au réseau de distribution entre le
injectie op het distributienet van de afgelopen twaalf maanden"; prélèvement et l'injection éventuelle dans le réseau de distribution
des douze mois écoulés";
4° aan dezelfde paragraaf wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt 4° le même paragraphe est complété par un alinéa trois, rédigé comme
als volgt : suit :
« Voor de afnemers waarvoor geen verbruiksgegevens van de laatste « Pour les clients pour lesquels aucune donnée de consommation n'est
twaalf maanden gekend zijn, wordt het verbruik lineair geëxtrapoleerd connue au cours des douze derniers mois, la consommation est
op basis van het aantal maanden waarop het door de netbeheerder extrapolée de manière linéaire sur la base du nombre de mois auquel se
meegedeelde verbruik betrekking heeft »; rapporte la consommation notifiée par le gestionnaire de réseau »;
5° § 3 wordt vervangen door de woorden : « § 3. Als een huishoudelijke 5° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. Au cas où
afnemer geen of onvoldoende gratis elektriciteit heeft ontvangen un client domestique n'aurait pas ou insuffisamment reçu de
overeenkomstig de bepalingen opgenomen in § 1, meldt hij dit aan de l'électricité gratuite, conformément aux dispositions du § 1er, il en
betrokken leverancier. Deze maakt aan de huishoudelijke afnemer een avertit le fournisseur intéressé. Ce dernier fait parvenir au client
document over waarin deze het aantal personen meldt dat op 1 januari domestique un document dans lequel celui-ci mentionne le nombre de
van het betrokken jaar gedomicilieerd was op het adres van de personnes domiciliées au 1er janvier de l'année en question à
betrokken aansluiting. De huishoudelijke afnemer stuurt dit document l'adresse du raccordement concerné. Le client domestique renvoie ce
ingevuld en ondertekend terug aan de leverancier. De leverancier document rempli et signé au fournisseur; Dans un mois de la réception
stuurt binnen een maand na ontvangst van deze verklaring een de cette déclaration, le fournisseur envoie une note de crédit à
creditnota ter waarde van de onterecht niet toegekende of onvoldoende concurrence de l'électricité gratuite à tort non ou insuffisamment
toegekende gratis elektriciteit, overeenkomstig de principes opgenomen attribuée, conformément aux principes repris au § 1er, ou déduit ce
in § 1, of verrekent dit bedrag op een factuur die binnen een maand na montant de la facture qu'il adressera au client dans un mois après
ontvangst van deze verklaring aan de afnemer wordt gericht. ». réception de cette déclaration. ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt vervangen door de woorden : « § 1. De leverancier wordt 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le
door de netbeheerder vergoed voor de bedragen die hij met toepassing fournisseur est indemnisé par le gestionnaire de réseau pour les
van artikel 2, § 1, heeft afgetrokken of zal aftrekken van de facturen montants qu'il a déduits ou déduira des factures des clients
van de huishoudelijke afnemers die op het net van de betrokken domestiques raccordés au réseau du gestionnaire de réseau intéressé,
netbeheerder zijn aangesloten en factureert deze bedragen aan de en application de l'article 2, § 1er, et facture ces montants au
betrokken netbeheerder. gestionnaire de réseau concerné.
De VREG stelt in overleg met de betrokken sector de nadere regels vast En concertation avec le secteur intéressé, la VREG arrête les
voor de praktische uitvoering van het eerste lid. ». modalités de l'exécution pratique de l'alinéa 1er. ».
2° § 2, tweede lid, wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 du § 2, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2008.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2008.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 april 2008. Bruxelles, le 11 avril 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
H. CREVITS H. CREVITS
^