Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/09/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 135 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en artikel 98 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 135 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en artikel 98 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 135 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'action sociale et l'article 98 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2010 portant les conditions minimales pour le cadre organique et le régime de mandats du personnel des centres publics d'action sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du statut de certains groupes du personnel des centres publics d'action sociale
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
10 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 10 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant
artikel 135 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december l'article 135 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007
2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et
rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel
en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial,
rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et
voor maatschappelijk welzijn en artikel 98 van het besluit van de du receveur des centres publics d'action sociale et l'article 98 de
Vlaamse Regering van 12 november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2010 portant les conditions minimales pour le cadre organique et le régime de mandats du personnel des centres publics d'action sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du statut de certains groupes du personnel des centres publics d'action sociale Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, artikel - le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, article
195, eerste lid. 195, alinéa premier.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 maart 2021. - L'Inspection des Finances a rendu son avis le 1 mars 2021.
- De eerste afdeling van het comité voor de provinciale en - La première section du Comité des services publics provinciaux et
plaatselijke overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse locaux, sous-section Région flamande et Communauté flamande, a conclu
Gemeenschap heeft protocol 2021/3 gesloten op 17 mei 2021. le protocole n° 2021/3 le 17 mai 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.606/3 gegeven op 14 juli 2021, met - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 69.606/3 le 14 juillet 2021, en
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn

Artikel 1.Aan artikel 135 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009

décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'action sociale

Article 1er.A l'article 135 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'action sociale, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier

en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 november 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre
2012, worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: 2012, il est ajouté un alinéa trois et quatre, énoncés comme suit :
"In afwijking van het tweede lid, 2°, bedraagt het veranderlijke « Par dérogation à l'alinéa deux, 2°, la partie variable pour les
gedeelte voor de personeelsleden, vermeld in punt 1 onder de rubriek membres du personnel, visée au point 1 sous la rubrique « mesures
"dringende maatregelen koopkracht" van het deelakkoord VIA6 - d'urgence relatives au pouvoir d'achat » de l'accord partiel VIA6 -
koopkracht publieke sector van 22 december 2020, 3,6 procent van het pouvoir d'achat secteur public du 22 décembre 2020, s'élève à 3,6 % du
jaarsalaris, vermeld in het tweede lid, 2°. traitement annuel, visés à l'alinéa deux, 2°.
In het derde lid wordt verstaan onder deelakkoord VIA6 - koopkracht A l'alinéa trois, on entend par accord partiel VIA6 - pouvoir d'achat
publieke sector van 22 december 2020: het deelakkoord van 22 december secteur public du 22 décembre 2020: l'accord partiel du 22 décembre
2020 tussen de sociale partners van de publieke sector over de 2020 entre les partenaires sociaux du secteur public sur l'utilisation
aanwending van de middelen koopkracht VIA6, zoals goedgekeurd bij des ressources du pouvoir d'achat VIA6, tel qu'approuvé par le
protocol nr. 2020/5 houdende de conclusies van de onderhandelingen die protocole n° 2020/5 portant les conclusions des négociations menées le
op 23 december 2020 werden gevoerd in de onderafdeling `Vlaams Gewest 23 décembre 2020 à la sous-section « Région flamande et Communauté
en Vlaamse Gemeenschap' van de eerste afdeling van het comité voor de flamande » de la première section du Comité des services publics
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten over het ontwerp van het provinciaux et locaux sur le projet d'accord partiel entre les
deelakkoord tussen de sociale partners van de publieke sector over de partenaires sociaux du secteur public sur l'utilisation des ressources
aanwending van de middelen koopkracht VIA6, dat is opgenomen in du pouvoir d'achat VIA6, qui figure à l'annexe III du présent arrêté.
bijlage III, die bij dit besluit is gevoegd.". ».

Art. 2.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 2 december 2016, wordt een bijlage III Gouvernement flamand du 2 décembre 2016, il est ajouté une annexe III,
toegevoegd, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. jointe comme annexe 1reau présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de novembre 2010 portant les conditions minimales pour le cadre organique
personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de et le régime de mandats du personnel des centres publics d'action
openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du
voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van statut de certains groupes du personnel des centres publics d'action
bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn sociale

Art. 3.In artikel 98 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 3.A l'article 98 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

november 2010 houdende de minimale voorwaarden voor de novembre 2010 portant les conditions minimales pour le cadre organique
personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de et le régime de mandats du personnel des centres publics d'action
openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du
voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van statut de certains groupes du personnel des centres publics d'action
bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 sociale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre
november 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2012, sont apportées les modifications suivantes :
1° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 1° il est ajouté un alinéa quatre, énoncé comme suit :
"Voor de personeelsleden, vermeld in punt 1 onder de rubriek « Pour les membres du personnel visés au point 1 sous la rubrique «
"dringende maatregelen koopkracht" van het deelakkoord VIA6 - mesures d'urgence relatives au pouvoir d'achat » de l'accord partiel
koopkracht publieke sector van 22 december 2020, met uitzondering van VIA6 - pouvoir d'achat secteur public du 22 décembre 2020, à
het personeel van de federaal gefinancierde gezondheidsinstellingen, l'exception du personnel des établissements de santé financés par le
gelden de volgende bepalingen: niveau fédéral, les dispositions suivantes s'appliquent :
1° in afwijking van het tweede lid, 2°, bedraagt het veranderlijke 1° Par dérogation à l'alinéa deux, 2°, la partie variable s'élève à
gedeelte 3,6 procent van het jaarsalaris, vermeld in het tweede lid, 3,6 pour cent du traitement annuel, visés à l'alinéa deux, 2° ;
2° ; 2° als het personeelslid in kwestie recht heeft op een 2° si le membre du personnel en question a droit à une prime
attractiviteitspremie, wordt die voor de toepassing van het tweede d'attractivité, celle-ci est déduite de la partie forfaitaire, visée à
lid, 1°, in mindering gebracht van het forfaitaire gedeelte, vermeld l'alinéa deux, 1°, aux fins de l'application de l'alinéa deux, 1°. » ;
in het tweede lid, 1°. ";
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un alinéa cinq, énoncé comme suit :
"In het vierde lid wordt verstaan onder deelakkoord VIA6 - koopkracht « A l'alinéa quatre, on entend par accord partiel VIA6 - pouvoir
publieke sector van 22 december 2020: het deelakkoord van 22 december d'achat secteur public du 22 décembre 2020 : l'accord partiel du 22
2020 tussen de sociale partners van de publieke sector over de décembre 2020 entre les partenaires sociaux du secteur public sur
aanwending van de middelen koopkracht VIA6, zoals goedgekeurd bij l'utilisation des ressources du pouvoir d'achat VIA6, tel qu'approuvé
protocol nr. 2020/5 houdende de conclusies van de onderhandelingen die par le protocole n° 2020/5 portant les conclusions des négociations
op 23 december 2020 werden gevoerd in de onderafdeling `Vlaams Gewest menées le 23 décembre à la sous-section « Région flamande et
en Vlaamse Gemeenschap' van de eerste afdeling van het comité voor de Communauté flamande » de la première section du Comité des services
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten over het ontwerp van het publics provinciaux et locaux sur le projet d'accord partiel entre les
deelakkoord tussen de sociale partners van de publieke sector over de partenaires sociaux du secteur public sur l'utilisation des ressources
aanwending van de middelen koopkracht VIA6, dat is opgenomen in du pouvoir d'achat VIA6, qui figure à l'annexe 2 du présent arrêté. ».
bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.".

Art. 4.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 4.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 2 december 2016, wordt een bijlage 2 Gouvernement flamand du 2 décembre 2016, est complété par une annexe
toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. 2, jointe en tant qu'annexe 2 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 5.Artikel 1 tot en met 4 hebben uitwerking met ingang van 1

Art. 5.Les articles 1 à 4 produisent leurs effets le 1 novembre 2020

november 2020 voor de personeelsleden, vermeld in punt 2 onder de pour les membres du personnel, visés au point 2 sous la rubrique «
rubriek "dringende maatregelen koopkracht" van het deelakkoord VIA6 - mesures d'urgence relatives au pouvoir d'achat » de l'accord partiel
koopkracht publieke sector van 22 december 2020, dat is opgenomen in VIA6 - pouvoir d'achat secteur public du 22 décembre 2020, qui figure
bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007
2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et
rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel
en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial,
rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et
voor maatschappelijk welzijn en in bijlage 2 bij het besluit van de du receveur des centres publics d'action sociale et à l'annexe 2 de
Vlaamse Regering van 12 november 2010 houdende de minimale voorwaarden l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2010 portant les
voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van conditions minimales pour le cadre organique et le régime de mandats
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de du personnel des centres publics d'action sociale et portant les
minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de conditions minimales pour certains aspects du statut de certains
rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare groupes du personnel des centres publics d'action sociale.
centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en

Art. 6.Le ministre flamand qui a l'administration intérieure et la

het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique des villes dans ses attributions est chargé de l'exécution
du présent arrêté.
Brussel, 10 september 2021. Bruxelles, le 10 septembre 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique,
Inburgering en Gelijke Kansen, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances,
B. SOMERS B. SOMERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^