Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/10/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende organisatie van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositieregeling van het personeel "
Besluit van de Vlaamse regering houdende organisatie van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositieregeling van het personeel Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » et règlement spécifique du statut de son personnel
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende 10 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation
organisatie van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »
Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke regeling van de (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) et
rechtspositieregeling van het personeel règlement spécifique du statut de son personnel
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 20 maart 1984, houdende oprichting van de Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du "Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 3, §2, Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), notamment l'article
vervangen bij het decreet van 7 juli 1998; 3, § 2, remplacé par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par les
regering van 2 februari 2001, 5 oktober 2001, 14 december 2001, 8 arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2001, 5 octobre 2001, 14
maart 2002, 29 maart 2002 en 19 juli 2002; décembre 2001, 8 mars 2002, 29 mars 2002 et 19 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du Conseil de direction du « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding gegeven op 26 november 1999; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 26 novembre 1999;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion du « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 14 oktober 2000; et de la Formation professionnelle), rendu le 14 octobre 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 februari 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 février 2003;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la fonction publique, donné
ambtenarenzaken, gegeven op 30 april 2003; le 30 avril 2003;
Gelet op protocol nr. 201.617 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Vu le protocole n° 201 617 du Comité de secteur XVIII - Communauté
Gemeenschap - Vlaams Gewest; flamande - Région flamande;
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering, op 5 september 2003, Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 5 septembre 2003, sur
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : TITEL I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen TITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du

regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de
van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen is dit certains organismes publics flamands, le présent arrêté est applicable
besluit van toepassing op het personeel van de Vlaamse Dienst voor au personnel du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding met uitzondering van het bij Beroepsopleiding, à l'exception du personnel engagé dans les liens
arbeidsovereenkomst tewerkgestelde personeel dat belast is met d'un contrat de travail, chargé d'outplacement et d'accompagnement de
outplacement en loopbaanbegeleiding en met het ter beschikking stellen carrière, et de la mise à la disposition de travailleurs intérimaires
van uitzendkrachten aan gebruikers en van het instructiepersoneel. à des utilisateurs, et du personnel d'instruction.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Naast de algemene bepalingen, vermeld in artikel I 2 van het

Art. 2.Outre les dispositions générales énoncées à l'article I 2 de

stambesluit VOI, wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan l'arrêté de base des VOI, on entend, pour l'application du présent
onder : arrêté, par :
1° stambesluit VOI : het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 1° l'arrêté de base des VOI : l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van juin 2000 réglant le statut du personnel de certains organismes
sommige Vlaamse openbare instellingen; publics flamands;
2° instelling : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en 2° organisme : le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding, afgekort als VDAB; Beroepsopleiding", en abrégé : VDAB;
3° centraal bestuur : de centrale diensten van de instelling; 3° administration centrale : les services centraux de l'organisme;
4° subregionale tewerkstellingsdienst : lokaal klantencentrum of 4° service sous-régional de l'emploi : centre local pour les clients
regionale buitendienst van de instelling; ou service extérieur régional de l'organisme;
5° raad van bestuur : het beheerscomité, het bestuursorgaan van de 5° conseil d'administration : le comité de gestion, l'organe de
VDAB, zoals ingesteld door het oprichtingsdecreet van 20 maart 1984. direction du VDAB, tel qu'institué par le décret de création du 20

Art. 3.Elke wijziging of aanvulling aan dit besluit wordt onderworpen

mars 1984.

Art. 3.Toute modification du ou addition au présent arrêté est

aan het voorafgaand advies van de directieraad van de instelling. Het soumise à l'avis préalable du conseil de direction de l'organisme.
advies moet worden gegeven binnen dertig kalenderdagen nadat er om L'avis doit être rendu dans les 30 jours calendaires de la demande, à
verzocht werd tenzij een andere termijn wordt bepaald die niet korter moins qu'un autre délai ne soit imparti qui ne peut être inférieur à
mag zijn dan vijftien kalenderdagen. Deze termijnen worden opgeschort 15 jours calendaires. Ces délais sont suspendus dans le mois d'août.
in de maand augustus. Indien het advies niet binnen deze termijn is Faute d'avis dans le délai imparti, l'exigence en matière d'avis peut
gegeven, mag aan de adviesvereiste worden voorbijgegaan. être négligée.
TITEL II. - Werking van de instelling TITRE II. - Fonctionnement de l'organisme
HOOFSTUK I. - De Directieraad CHAPITRE Ier. - Le Conseil de direction
Afdeling I. - Samenstelling Section Ire. - Composition

Art. 4.De directieraad van de instelling is samengesteld uit :

Art. 4.Le conseil de direction de l'organisme est composé de :

1° de leidend ambtenaar; 1° du fonctionnaire dirigeant;
2° de adjunct-leidend ambtenaren; 2° des fonctionnaires dirigeants adjoints;
3° de afdelingshoofden van het centraal bestuur; 3° les chefs de division de l'administration centrale;
4° vijf directeurs van rang A2 van een subregionale 4° cinq directeurs du rang A2 d'un service sous-régional de l'emploi,
tewerkstellingsdienst, die elk een provincie vertegenwoordigen. Zij qui représentent chacun une province. Ils sont désignés annuellement
worden jaarlijks aangewezen door de raad van bestuur. par le conseil d'administration.
Afdeling II. - Bevoegdheden Section II. - Compétences

Art. 5.Onverminderd zijn bevoegdheden voortvloeiend uit de regeling

Art. 5.Sans préjudice de ces compétences découlant des dispositions

van het stambesluit VOI, beraadslaagt de directieraad over : de l'arrêté de base des VOI, le conseil de direction délibère sur :
1° beleidsvoorstellen en problemen inzake beleidsuitvoering; 1° les propositions en matière de politique et les problèmes relatifs
à l'exécution de la politique;
2° bevoegdheidsgeschillen binnen de instelling. 2° les conflits de compétence au sein de l'organisme.
De directieraad kan bovendien op eigen initiatief of op verzoek van En outre, le conseil de direction peut en tout temps, d'initiative ou
een lid, te allen tijde, deskundigen uitnodigen om een technische of à la demande d'un membre, inviter des experts en vue d'une explication
inhoudelijke toelichting te geven van een specifiek probleem. technique ou de fond lors de la discussion d'un problème spécifique.
Buiten de gevallen van dringende noodzakelijkheid die in de notulen Outre les cas d'urgence motivés dans le procès-verbal, le conseil de
worden gemotiveerd, kan de directieraad slechts geldig beslissen direction ne délibère valablement que lorsque la majorité de ses
wanneer de meerderheid van zijn leden aanwezig zijn. De voorzitter van membres est présente. Le président du conseil de direction désigne un
de directieraad wijst een ambtenaar van niveau A aan die de functie fonctionnaire de niveau A qui assurera la fonction de secrétaire. Le
van secretaris uitoefent. De secretaris is niet stemgerechtigd. secrétaire n'a pas voix délibérative.
HOOFDSTUK II. - De Raad van Bestuur CHAPITRE II. - Le Conseil d'administration

Art. 6.De raad van bestuur heeft de bevoegdheden die hem krachtens

Art. 6.Le conseil de direction a les compétences qui lui sont

dit besluit en het stambesluit VOI zijn toegewezen en de bevoegdheden conférées en vertu du présent arrêté et de l'arrêté de base des VOI,
die worden geregeld in het decreet van 20 maart 1984 houdende ainsi que les compétences réglées par le décret du 20 mars 1984
oprichting van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling. portant création du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling ».
HOOFDSTUK III. - De leidend ambtenaar CHAPITRE III. - Le fonctionnaire dirigeant

Art. 7.§ 1. De leidend ambtenaar heeft de bevoegdheden die hem

Art. 7.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant a les compétences qui lui

krachtens dit besluit, het stambesluit VOI en het huishoudelijk sont conférées ou déléguées en vertu du présent arrêté, de l'arrêté de
reglement van de instelling toegewezen of gedelegeerd zijn. base des VOI et du règlement d'ordre intérieur de l'organisme.
§ 2. De leidend ambtenaar oefent de bevoegdheden van algemene aard uit § 2. Le fonctionnaire dirigeant exerce les compétences de nature
die hem werden toegewezen in het decreet van 20 maart 1984 houdende générale qui lui sont conférées par le décret du 20 mars 1984 portant
oprichting van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, met name : création du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling ».
1° Hij wordt belast met het dagelijks beheer en voert de beslissingen 1° Il est chargé de la gestion journalière et exécute les décisions du
van de raad van bestuur uit. Hij verstrekt aan deze raad alle conseil de direction. Il fournit à ce conseil toutes informations et
inlichtingen en legt aan de raad alle voorstellen voor, die voor de lui soumet toutes les propositions utiles au fonctionnement de
werking van de instelling nuttig zijn. l'organisme;
2° Hij woont de vergaderingen van de raad van bestuur bij. Hij leidt 2° Il assiste aux réunions du conseil d'administration. Il dirige le
het personeel en zorgt voor de goede werking van de instelling. Hij personnel et veille au bon fonctionnement de l'organisme. Il exerce
oefent de bevoegdheden uit inzake het dagelijks beheer, zoals het les compétences en matière de gestion journalière telles que définies
huishoudelijk reglement deze bepaalt. par le règlement d'ordre intérieur;
3° De raad van bestuur kan hem andere bepaalde bevoegdheden 3° Le conseil d'administration peut lui déléguer d'autres compétences.
overdragen. Voor de goede werking van de instelling kan de raad van En vue du bon fonctionnement de l'organisme, le conseil
bestuur binnen de grenzen en voorwaarden die het vaststelt, de met het d'administration peut, dans les limites et aux conditions fixées par
dagelijks beheer belaste persoon machtigen een deel van de hem verleende bevoegdheden en het ondertekenen van sommige stukken en brieven over te dragen. 4° De leidend ambtenaar vertegenwoordigt de instelling in de gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen, en treedt rechtsgeldig in naam en voor rekening van de instelling op, zonder dat hij dat door een beslissing van de raad van bestuur moet staven. Hij mag nochtans, met instemming van de raad van bestuur, zijn bevoegdheid om op te treden namens de instelling voor de administratieve rechtscolleges aan een of meer leden van het personeel overdragen. lui, habiliter la personne chargée de la gestion journalière, à déléguer une partie des compétences lui conférées et la signature de certains documents et lettres. 4° Le fonctionnaire dirigeant représente l'organisme en justice ou ailleurs, et agit valablement au nom et pour le compte de l'organisme, sans qu'il doive le justifier par une décision du conseil d'administration. Il peut néanmoins, moyennant l'assentiment du conseil d'administration, déléguer sa compétence d'action au nom de l'organisme devant les juridictions administratives, à un ou plusieurs membres du personnel;
§ 3. De leidend ambtenaar beschikt over een secretariaat. § 3. Le fonctionnaire dirigeant dispose d'un secrétariat.
HOOFDSTUK IV. - De adjunct-leidend ambtenaren CHAPITRE IV. - Les fonctionnaires dirigeants adjoints

Art. 8.De leidend ambtenaar wordt bijgestaan door drie

Art. 8.Le fonctionnaire dirigeant est assisté par trois

adjunct-leidend ambtenaren. Zij zijn medeverantwoordelijk voor het fonctionnaires dirigeants adjoints. Ils sont co-responsables de
bestuur van de instelling en hebben de bevoegdheden die hen krachtens l'administration de l'organisme et ont les compétences qui leur sont
dit besluit, het stambesluit VOI en het huishoudelijk reglement van de conférées ou déléguées en vertu du présent arrêté, de l'arrêté de base
instelling toegewezen of gedelegeerd zijn. Zij rapporteren periodiek des VOI et du règlement d'ordre intérieur de l'organisme. Ils font
aan de leidend ambtenaar over het gebruik van de aan hen gedelegeerde périodiquement rapport au fonctionnaire dirigeant sur l'emploi des
bevoegdheden. pouvoirs qui lui ont été délégués.
TITEL III. - De administratieve loopbaan TITRE III. - La carrière administrative
HOOFDSTUK I. - De functioneringsevaluatie CHAPITRE Ier. - L'évaluation fonctionnelle

Art. 9.Onverminderd de toepassing van artikel VIII 10, tweede lid,

Art. 9.Sans préjudice de l'application de l'article VIII 10, alinéa 2

van het stambesluit VOI, bevraagt de externe evaluatie-instantie, met de l'arrêté de base des VOI, l'instance d'évaluation extérieure se
het oog op de evaluatie van de adjunct-leidend ambtena(a)r(en) van de renseigne également, en vue de l'évaluation du (des) fonctionnaire(s)
instelling en ter voorbereiding van het verslag, bovendien de dirigeant(s) adjoint(s) de l'organisme et de la préparation du
afdelingshoofden en de leidend ambtenaar. rapport, auprès des chefs de division et du fonctionnaire dirigeant.
HOOFDSTUK II. - Anciënniteit en rangschikking CHAPITRE II. - Ancienneté et classement

Art. 10.De anciënniteit die de ambtenaar van de instelling verworven

Art. 10.L'ancienneté acquise par le fonctionnaire de l'organisme à la

heeft op de datum van inwerkingtreding van dit besluit krachtens een date de l'entrée en vigueur du présent arrêté en vertu d'une
reglementaire bepaling die op hem van toepassing was, blijft behouden. disposition réglementaire qui lui était applicable, reste maintenue.
TITEL IV. - Het verlof en de administratieve toestand tijdens het TITRE IV. - Les congés et la position administrative pendant les
verlof congés

Art. 11.In afwijking van artikel XI 35, § 3, derde lid, van het

Art. 11.Par dérogation à l'article IX 35, § 3, alinéa 3, de l'arrêté

stambesluit VOI, wordt de beslissing na het advies van de raad van de base des VOI, la peine disciplinaire est prononcée à titre
beroep definitief genomen door de leidend ambtenaar en voor het définitif par le fonctionnaire dirigeant, après avis du conseil de
secretariaatspersoneel van de leidend ambtenaar door de raad van recours, et par le conseil d'administration pour le personnel du
bestuur. De leidend ambtenaar en de raad van bestuur nemen secrétariat du fonctionnaire dirigeant. Le fonctionnaire dirigeant et
respectievelijk een beslissing binnen vijftien kalenderdagen en binnen le conseil d'administration prennent une décision respectivement dans
dertig kalenderdagen na ontvangst van het advies van de raad van les quinze jours calendaires et dans les trente jours calendaires de
beroep, zoniet wordt de beslissing geacht gunstig te zijn voor de la réception de l'avis du conseil de recours, sinon la décision est
betrokkene. Deze termijnen worden opgeschort in de maand augustus. réputée favorable pour l'intéressé. Ces délais sont suspendus dans le mois d'août.
TITEL V. - Bezoldigingsregeling TITRE V. - Le régime des rémunérations
HOOFDSTUK I. - Bijzondere en specifieke salarisschalen CHAPITRE Ier. - Echelles de traitement spéciales et spécifiques

Art. 12.§ 1. Aan de graad van administrateur-generaal wordt de

Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement A 315 telle que reprise en

salarisschaal A315, zoals opgenomen in bijlage Ia bij dit besluit, annexe Ia du présent arrêté est attribuée au grade d'administrateur
toegekend. général.
§ 2. Tot 31 december 2001 blijft de salarisschaal van bijlage Ib bij § 2. L'échelle de traitement de l'annexe Ib au présent arrêté reste
dit besluit geldig. valable jusqu'au 31 décembre 2001.
HOOFDSTUK II. - Toelagen CHAPITRE II. - Allocations
Afdeling I. - Merit-ratingpremie Section Ire. - Prime au mérite

Art. 13.§ 1. De directeurs en de adjuncten van de directeur die

Art. 13.§ 1er. Les directeurs et les adjoints du directeur chargés de

belast zijn met de leiding van een subregionale tewerkstellingsdienst la direction d'un service sous-régional de l'emploi peuvent obtenir,
kunnen bovenop hun salaris een merit-rating premie ontvangen tussen 0
en 20 % van hun salaris wanneer zij de concrete en sus de leur traitement, une prime au mérite de 0 à 20 % de leur
kortetermijndoelstellingen die hun bij het begin van de traitement lorsqu'ils ont atteint les objectifs concrets à court terme
evaluatieperiode waren opgelegd, hebben bereikt en als uit hun qui leur étaient imposés au début de la période d'évaluation, et s'il
functioneringsevaluatie blijkt dat zij tijdens de evaluatieperiode apparaît de leur évaluation fonctionnelle que leur performance durant
beter hebben gepresteerd dan normaal gezien verwacht kon worden voor la période d'évaluation a été meilleure que la performance normalement
deze functie. attendue de cette fonction.
§ 2. Het percentage aan merit-ratingpremie wordt bepaald door de raad § 2. Le pourcentage de la prime au mérite est fixé par le conseil
van bestuur op voorstel van de leidend ambtenaar. d'administration sur la proposition du fonctionnaire dirigeant.
§ 3. De merit-ratingpremie wordt uitbetaald vóór 1 juli van het jaar La prime au mérite est payée avant le 1er juillet de l'année qui suit
dat volgt op het evaluatiejaar. l'année d'évaluation.
§ 4. De periode van toekenning van de merit-ratingpremie is gekoppeld § 4. La période de l'attribution de la prime au mérite est liée à la
aan de periode van toekenning van de managementstoelage. période de l'attribution de l'allocation de la prime managériale.
Afdeling II. - Toelage voor de secretarissen en helpers van Section II. - Allocation pour les secrétaires et assistants d'un jury
examencommissie d'examen

Art. 14.§ 1. Aan de secretaris en helpers van een examencommissie van

Art. 14.§ 1er. Il est alloué au secrétaires et assistants d'un jury

de instelling wordt een vacatietoelage toegekend waarvan het uurbedrag d'examen de l'organisme une indemnité de vacation, dont le montant
vastgesteld is op respectievelijk 7,65 euro en 6,73 euro. horaire est fixé respectivement à 7,65 euros et 6,73 euros.
§ 2. Deze toelage volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer § 2. Cette allocation suit l'évolution de l'indice de santé,
overeenkomstig de bepalingen van artikel XIII 22 van het stambesluit conformément aux dispositions de l'article XII 22 de l'arrêté de base
VOI. des VOI.
Afdeling III. - Toelagen aan ambtenaren belast met het geven van Section III. - Allocations octroyées aux fonctionnaires chargés de
opleidingen formations

Art. 15.§ 1. Om de vervolmaking van de personeelsleden te verzekeren,

Art. 15.§ 1er. Afin d'assurer le perfectionnement des membres du

kan de leidend ambtenaar voor het geven van opleidingen een beroep personnel, le fonctionnaire dirigeant peut faire appel à ses membres
doen op zijn personeelsleden. du personnel pour des formations.
§ 2. Een toelage van 4,34 euro per uur opleiding wordt verleend aan de § 2. Il est octroyé une allocation de 4,34 euros par heure de
lesgevers die meewerken aan de vorming en de voortgezette opleiding formation aux enseignants qui collaborent à la formation et la
van personeelsleden.
§ 3. De toelage, bedoeld in § 2, volgt de evolutie van het formation continue de membres du personnel.
gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de bepalingen van artikel XIII § 3. L'allocation visée au § 2 suit l'évolution de l'indice de santé,
22 van het stambesluit VOI. conformément aux dispositions de l'article XII 22 de l'arrêté de base
HOOFDSTUK III. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en des VOI. CHAPITRE III. - Rente majorée en cas d'accident du travail et
ongeval op de weg naar en van het werk d'accident survenu sur le chemin du travail

Art. 16.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de

Art. 16.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la

preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du
ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des
overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès,
in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le
ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van de chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre
jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 124.000 euro du personnel, plafonnée à 124 000 euros par an.
per jaar. TITEL VI. - Slotbepalingen TITRE VI. - Dispositions finales
HOOFDSTUK I. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions abrogatoires

Art. 17.Het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende

Art. 17.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 portant

organisatie van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en organisation du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding en de regeling van de rechtspositie van het Beroepsopleiding » et statut du personnel, modifié par les arrêtés du
personeel, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 Gouvernement flamand des 23 juillet 1998, 8 juin 1999 et 6 juillet
juli 1998, 8 juni 1999 en 6 juli 1999 wordt opgeheven wat betreft de 1999 est abrogé pour ce qui concerne les parties n'étant pas
onderdelen die niet strijdig zijn met het stambesluit VOI. contraires à l'arrêté de base des VOI.
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires
Afdeling I. - Overgangsssalarisschalen Section Ire. - Traitements transitoires

Art. 18.§ 1. De ambtenaar met de graad van hoofdmedewerker die op 30

Art. 18.§ 1er. Le fonctionnaire ayant le grade de collaborateur en

september 2000 de salarisschaal C223 genoot, blijft verder deze chef, qui au 30 septembre 2000 bénéficiait de l'échelle de traitement
salarisschaal behouden. C223, conserve cette l'échelle de traitement.
De salarisschaal C223 is opgenomen in bijlage Ia bij dit besluit. L'échelle de traitement C223 est reprise à l'annexe I au présent
§ 2. Tot 31 december 2001 blijft de salarisschaal C223 van bijlage Ib arrêté. § 2. L'échelle de traitement de l'annexe Ib au présent arrêté reste
bij dit besluit geldig. valable jusqu'au 31 décembre 2001.

Art. 19.§ 1. De ambtenaar die uiterlijk op 30 september 2000 de

Art. 19.Le fonctionnaire qui, au 30 septembre 2000 au plus tard,

salarisschaal A215, A115 of B213 genoot, behoudt het voordeel van zijn bénéficiait de l'échelle de traitement A215, A115 ou B213, conserve
overgangssalarisschaal tot een organieke salarisschaal voor hem l'avantage de son échelle de traitement transitoire jusqu'à ce qu'une
voordeliger wordt. échelle de traitement organique devienne plus avantageuse pour lui.
De in het eerste lid bedoelde schalen zijn opgenomen in bijlage Ia bij Les échelles de traitement visées à l'alinéa premier sont reprises à
dit besluit. l'annexe Ia du présent arrêté.
§ 2. Tot 31 december 2001 blijven de overgangssalarisschalen A215, § 2. Les échelles de traitement transitoires A215, A115 et B213 de
A115 en B213 van bijlage Ib bij dit besluit geldig. l'annexe Ib au présent arrêté restent valables jusqu'au 31 décembre 2001.

Art. 20.De informaticus, uiterlijk in dienst op 31 mei 1995, die

Art. 20.L'informaticien en service au plus tard le 31 mai 1995, dont

l'insertion barémique s'est effectuée dans l'échelle de traitement
ingeschaald werd in salarisschaal A131, geniet bij bevordering in A131, bénéficie en cas de promotion en échelle de traitement
salarisschaal respectievelijk de salarisschalen A125 en A126. respectivement des échelles de traitement A125 et A126.

Art. 21.§ 1. De vastbenoemde ambtenaar die op 31 december 1991 een

Art. 21.§ 1er. Le fonctionnaire nommé à titre définitif qui, au 31

tijdelijke benoeming had in een hogere graad van de tijdelijke décembre 1991, avait une nomination temporaire dans un grade supérieur
personeelsformatie, op grond van de wet van 8 augustus 1980 du cadre organique du personnel temporaire, en vertu de la loi du 8
betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, zoals gewijzigd door août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, telle que
het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986, en uiterlijk op 31 modifié par l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 et, au plus tard
december 1994 nog steeds belast was met dezelfde hogere functie, le 31 décembre 1994, était toujours chargé des mêmes fonctions
geniet dezelfde salarisschaal als de salarisschaal die verbonden is supérieures, bénéficie de la même échelle de traitement que celle
aan de graad waarin hij de hogere functie uitoefende. rattachée au grade dans lequel il exerçait les fonctions supérieures.
§ 2. De inschakelingstabel is opgenomen in bijlage II bij dit besluit. § 2. Le tableau d'insertion barémique est repris à l'annexe I du présent arrêté.
§ 3. Tenzij hij voldoet aan alle statutaire voorwaarden van § 3. A moins qu'il ne remplisse les conditions de promotion à ce grade
bevordering in deze hogere graad, kan de ambtenaar op basis van § 1 supérieur, le fonctionnaire ne peut pas prétendre à une promotion à ce
geen aanspraak maken op bevordering in deze graad. grade sur la base du § 1er.

Art. 22.§ 1. Het contractuele personeelslid dat op 30 september 2000

Art. 22.§ 1er. Le membre du personnel contractuel qui, au 30

de salarisschaal B191, B181 of B171 genoot, blijft verder deze septembre 2000, bénéficiait de l'échelle de traitement B191, B181 ou
salarisschaal behouden. B171, conserve cette échelle de traitement.
§ 2. De bedoelde salarisschalen zijn opgenomen in bijlage Ia bij dit § 2. Les échelles de traitement susvisées sont reprises à l'annexe Ia
besluit. du présent arrêté.
§ 3. Tot 31 december 2001 blijven de salarisschalen B191, B181 en B171 § 3. Les échelles de traitement B191, B181 et B171 de l'annexe Ib au
van bijlage Ib bij dit besluit geldig. présent arrêté restent valables jusqu'au 31 décembre 2001.
Afdeling II. - Overgangsvergoedingen en -toelagen Section II. - Indemnités et allocations transitoires

Art. 23.§ 1. Een forfaitaire vergoeding mag verleend worden aan de

Art. 23.§ 1er. Une indemnité forfaitaire peut être allouée aux

bestuurders en de begeleiders van niveau D en E bij de VDAB die gewoonlijk ten minste één van de volgende werkelijke lasten moeten dragen : 1° van hun administratieve standplaats verwijderd zijn voor een ononderbroken duur van acht uur of meer of voor een ononderbroken duur van vijf uur waarin het dertiende en het veertiende uur van de dag begrepen zijn; 2° overuren maken tijdens hun verplaatsing met een dienstwagen. § 2. De vergoeding, bedoeld in § 1, is alleen van toepassing op de personeelsleden die op 1 maart 1989 overgeheveld werden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar de VDAB. chauffeurs et convoyeurs des niveaux D et E qui doivent : 1° être éloignés de leur résidence administrative pour une durée ininterrompue de huit heures ou davantage, ou pour une durée ininterrompue de cinq heures, en ce compris les treizième et quatorzième heures de la journée; 2° effectuer des heures supplémentaires lors de leurs déplacements en voiture de service. § 2. L'indemnité visée au §1er n'est applicable qu'aux membres du personnel transférés, le 1er mars 1989, de l'Office national de l'Emploi au VDAB.
§ 3. De forfaitaire vergoeding, bedoeld in § 1, vervangt de eventuele § 3. L'indemnité forfaitaire visée au §1er remplace les éventuelles
verblijfsvergoedingen en de toelage voor buitengewone prestaties indemnités de séjour et l'allocation pour prestations à titre
waarop de bestuurders en de begeleiders van rijtuigen aanspraak zouden exceptionnel auxquelles pourraient prétendre les chauffeurs et
kunnen maken. convoyeurs de véhicules.
§ 4. Het bedrag is vastgesteld op 153 euro (100 %) per maand. § 4. Le montant est fixé à 153 EUR (100 %) par mois.
§ 5. Voor de toepassing van de afhoudingen voor de bedrijfsvoorheffing § 5. En ce qui concerne les retenues du précompte professionnel et les
en voor de regelingen voor sociale zekerheid en andere wordt règlements de la sécurité sociale et autres, il est admis que 80% de
aangenomen dat 80 % van de forfaitaire vergoeding verblijfskosten en l'indemnité forfaitaire représentent les frais de séjour et 20% une
20 % een bezoldiging voor overuren vertegenwoordigen. rémunération d'heures supplémentaires.
§ 6. De maandelijkse toelage volgt de evolutie van het § 6. L'indemnité suit l'évolution de l'indice de santé, conformément
gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de bepalingen van artikel XIII 22 van het stambesluit VOI. aux dispositions de l'article XIII 22 de l'arrêté de base des VOI.
§ 7. De toelage wordt niet toegekend wanneer in de loop van een § 7. L'indemnité n'est pas allouée lorsque, au cours d'un mois
volledige kalendermaand geen enkele prestatie geleverd werd in een calendaire complet, aucune prestation n'a été fournie dans une
functie die recht geeft op de bedoelde vergoeding. fonction donnant droit à l'indemnité en question.

Art. 24.§ 1. Tot 31 december 2001 wordt een toelage van 300 BEF per

Art. 24.§ 1er. Jusqu'au 31 décembre 2001, il est octroyé une

maand toegekend aan de ambtenaar van niveau E die belast is met de allocation de 300 FB par mois au fonctionnaire du niveau E chargé des
functie van bestuurder van dienstwagens en die regelmatig hulp moet fonctions de chauffeur de voitures de service et qui doit
bieden bij het laden en lossen van de bedoelde wagens. régulièrement aider à charger et décharger lesdites voitures.
§ 2. De toelage wordt niet toegekend wanneer geen enkele prestatie § 2. L'allocation n'est pas octroyée lorsque, au cours d'un mois
geleverd werd tijdens een volledige kalendermaand, in de functie die calendaire complet, aucune prestation n'a été fournie dans une
recht geeft op de toekenning van de bedoelde toelage. fonction donnant droit à l'allocation en question.
Afdeling III. - Omzetting van de bedragen van euro in Belgische frank Section III. - Conversion des montants d'euros en francs belges

Art. 25.De bedragen die in dit besluit in euro zijn vermeld in de

Art. 25.Les montants mentionnés au présent arrêté en euros aux

artikelen, opgesomd in de hiernavolgende kolom 1, worden vanaf 1 articles énumérés dans la colonne 1 ci-après sont remplacés, du 1er
januari 1995 tot 31 december 2001 vervangen door de bedragen in janvier 1995 au 31 décembre 2001, par les montants en francs belges
Belgische frank, vermeld in de hiernavolgende kolom 3. mentionnés dans la colonne 3 ci-après.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredingsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions d'entrée en vigueur

Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000

Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000, à

met uitzondering van : l'exception :
1° artikel 18, dat uitwerking heeft vanaf de datum van goedkeuring van 1° de l'article 18, qui produit ses effets à la date de l'adoption de
het besluit; l'arrêté;
2° artikel 16, 17, 23, 25, 26 en 27 die uitwerking hebben vanaf 1 2° des articles 16, 17, 23, 25, 26 et 27 qui produisent leurs effets
januari 1995. le 1er janvier 1995;

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 27.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 oktober 2003. Bruxelles, le 10 octobre 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering, Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand, et Ministre
Vlaams minister van Werkgelegenheid en Toerisme, flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Bijlage Ia Annexe Ia
Salarisschalen geldig vanaf 1 januari 2002 Echelles de traitement à partir du 1er janvier 2002
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
* geldig vanaf 1 december 2002. * valable à partir du 1er décembre 2002.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre
van 10 oktober 2003 houdende organisatie van de Vlaamse Dienst voor 2003 portant organisation du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke en Beroepsopleiding » et règlement spécifique du statut de son
regeling van de rechtspositieregeling van het personeel. personnel.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand
van Werkgelegenheid en Toerisme, de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Bijlage Ib Annexe Ib
Salarisschalen geldig tot en met 31 december 2001. Echelles de traitement valables jusqu'au 31 décembre 2001 inclus
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre
van 10 oktober 2003 houdende organisatie van de Vlaamse Dienst voor 2003 portant organisation du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke en Beroepsopleiding » et règlement spécifique du statut de son
regeling van de rechtspositieregeling van het personeel. personnel.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand
van Werkgelegenheid en Toerisme, de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Bijlage II Omschakeling in de nieuwe loopbaanstructuur Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 houdende organisatie van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de instellingsspecifieke regeling van de rechtspositieregeling van het personeel. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Annexe II Transition à la nouvelle structure de carrière Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant organisation du "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" et règlement spécifique du statut de son personnel. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^