Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de subsidiëring van projecten inzake duurzaam milieu- en natuurbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles particulières relatives au subventionnement des projets dans le cadre d'une politique durable de l'environnement et de la nature |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de subsidiëring van projecten inzake duurzaam milieu- en natuurbeleid De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles particulières relatives au subventionnement des projets dans le cadre d'une politique durable de l'environnement et de la nature Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 29 april 1991 tot instelling van een milieu- | Vu le décret du 29 avril 1991 instituant un Conseil de l'Environnement |
en natuurrraad van Vlaanderen en tot vaststelling van de algemene | et de la Nature de la Flandre et fixant les règles générales relatives |
regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van milieu- en natuurverenigingen; | à l'agrément et au subventionnement des associations écologiques; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant les règles |
vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en | particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des |
subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen, gewijzigd bij de | associations écologiques, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
besluiten van de Vlaamse regering van 22 juli 1993, 8 maart 1995 en 17 | flamand des 22 juillet 1993, 8 mars 1995 et 17 décembre 1999; |
december 1999; | Vu l'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature, donné |
Gelet op het advies van de Vlaamse Milieu- en Natuurraad, gegeven op 3 | le 3 juin 2003; |
juni 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 9 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 mai 2003; |
Gelet op advies 35.704/1/V van de Raad van State gegeven op 10 | Vu l'avis 35.704/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003, en |
september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Definities | Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° het decreet : decreet van 29 april 1991 tot instelling van een | 1° le décret : le décret du 29 avril 1991 instituant un Conseil de |
milieu- en natuurraad van Vlaanderen en tot vaststelling van de | l'Environnement et de la Nature de la Flandre et fixant les règles |
algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de milieu- | générales relatives à l'agrément et au subventionnement des |
en natuurverenigingen; | associations écologiques; |
2° de minister : het lid van de Vlaamse regering bevoegd voor | 2° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de |
leefmilieu; | l'environnement; |
3° de administratie : de administratie Milieu, Natuurbehoud en | 3° l'administration : l'Administration de l'Environnement, de la |
Landinrichting van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van | Conservation de la Nature et de l'Aménagement rural du Département de |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de la Communauté |
4° vereniging : elke erkende milieu- en natuurverenigingen en elke | flamande; 4° association : toute association agréée de défense de |
niet erkende vereniging; | l'environnement et de la nature et toute association non agréée; |
5° erkende milieu- en natuurvereniging : elke vereniging die voldoet | 5° association agréée de défense de l'environnement et de la nature : |
aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 11 van het decreet tot | toute association qui remplit les conditions prescrites à l'article 11 |
instelling van een milieu- en natuurrraad van Vlaanderen en tot | du décret instituant un Conseil de l'Environnement et de la Nature de |
vaststelling van de algemene regelen inzake de erkenning en de | la Flandre et fixant les règles générales relatives à l'agrément et au |
subsidiëring van milieu- en natuurverenigingen; | subventionnement des associations écologiques; |
6° niet erkende vereniging : zijn deze verenigingen die voldoen aan de | 6° association non agréée : les associations qui remplissent les |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 11, § 3, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, van | conditions prescrites à l'article 11, § 3, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° du |
het decreet tot instelling van een milieu- en natuurrraad van | décret instituant un Conseil de l'Environnement et de la Nature de la |
Vlaanderen en tot vaststelling van de algemene regelen inzake de | Flandre et fixant les règles générales relatives à l'agrément et au |
erkenning en de subsidiëring van milieu- en natuurverenigingen maar | subventionnement des associations écologiques mais dont les objectifs |
waarvan de doelstellingen niet uitsluitend het leefmilieu of het | ne visent pas exclusivement l'environnement et la conservation de la |
natuurbehoud moeten zijn; | nature; |
7° adviescommissie : commissie samengesteld uit één vertegenwoordiger | 7° commission consultative : la commission composée d'un représentant |
van het kabinet van de minister, drie vertegenwoordigers van de | du cabinet du Ministre, trois représentants de l'administration, un |
administratie, één vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën en | représentant de l'inspection des Finances et deux experts indépendants |
twee onafhankelijke experten die vanuit de erkende milieu en | présentés par les associations agréées de défense de l'environnement |
natuurverenigingen worden voorgedragen en door de minister bevestigd; | et de la nature et confirmés par le Ministre; |
8° een project : een bijzonder initiatief met een tijdelijk karakter, | 8° un projet : une initiative particulière à caractère temporaire qui |
dat zich richt tot een bijzondere doelgroep of op een bijzondere | s'adresse à un groupe cible spécial ou s'occupe d'une situation |
probleemsituatie en dat expliciet én overwegend gericht is op natuur- | problématique spéciale et dont les objectifs se situent explicitement |
of milieudoelstellingen; | et principalement dans le domaine de l'environnement et de la nature; |
9° projectprogramma : bevat alle goedgekeurde en weerhouden | 9° programme de projet : contient toutes les demandes de projet |
projectaanvragen, gerangschikt volgens volgorde van beoordeling en per | approuvées et retenues, classées suivant l'ordre d'évaluation et par |
module. Het bestaat uit een basisprogramma en een reserveprogramma. | module. Il consiste en un programme de base et un programme de |
Het basisprogramma geeft, in volgorde, aan welke van de weerhouden | réserve. Le programme de base indique, par ordre, lesquels des projets |
projecten kunnen gefinancierd worden met de beschikbare kredieten. Het | retenus pourront être financés par les ressources disponibles. Le |
reserveprogramma geeft, in volgorde, de weerhouden projecten waarvoor | programme de réserve indique, par ordre, les projets retenus non admis |
geen kredieten beschikbaar zijn; | aux crédits; |
10° samenwerkingsverband : verenigingen die samen een project indienen | 10° partenariat : associations qui présentent conjointement un projet, |
en waarbij een vereniging de verantwoordelijkheid draagt voor het | la responsabilité de ce projet étant assumée par une association; |
ingediende project; | |
11° projectverantwoordelijke : elke vereniging die als | 11° responsable de projet : toute association qui répond de |
verantwoordelijke optreedt voor de uitvoering van het project; | l'exécution du projet; |
12° module : verzameling van een welomschreven soort van projecten. | 12° module : ensemble d'un type de projets bien définis. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de daartoe bestemde begrotingskredieten |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires affectés à cet effet, |
kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in het | le Ministre peut octroyer une subvention aux associations pour |
decreet en in dit besluit, een subsidie verlenen aan de verenigingen | l'exécution de projets figurant au programme de projet, suivant les |
voor het uitvoeren van projecten die in het projectprogramma | dispositions du décret et du présent arrêté. |
opgenomen. Art. 3.Overeenkomstig artikel 14, § 2, tweede lid, van het decreet komen activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen vanwege de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest subsidies worden ontvangen, niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie op grond van dit besluit. HOOFDSTUK II. - Aard van de subsidies en bepaling van de subsidie Art. 4.Elke vereniging of elk samenwerkingsverband kan een subsidie aanvragen voor projecten in een of meerdere van de volgende modules : 1° Projecten inzake duurzaam lokaal milieubeleid : deze zijn gericht op het integreren en internaliseren van duurzaamheidscriteria, met name participatie en integratie bij de planning, uitwerking, implementatie en evaluatie van milieubeleid en het algemeen beleid op gemeentelijk, intergemeentelijk en provinciaal vlak. 2° Natuur- en milieuprojecten : deze zijn specifiek gericht op het behoud of de verbetering van natuur- en milieukwaliteit. 3° Natuur- en milieueducatieve projecten : deze laten jongeren en/of volwassenen via educatie en daartoe noodzakelijke communicatie, via beleving en concrete ervaringen belangstelling krijgen voor natuur en milieu. NME besteedt niet alleen aandacht aan het overdragen van kennis maar ook aan inzicht, persoonlijke ervaringen, denkprocessen, waarden én gedrag. 4° Projecten inzake intergemeentelijke en/of provinciale samenwerkingsstructuren : deze zijn gericht op de opstartfase van een |
Art. 3.Conformément à l'article 14, § 2, alinéa deux du décret, les activités qui bénéficient de subventions de la part de la Communauté flamande ou de la Région flamande, en vertu d'autres réglementations, ne sont pas éligibles aux subventions octroyées en vertu du présent arrêté. CHAPITRE II. - Nature des subventions et détermination de la subvention Art. 4.Toute association ou tout partenariat peut demander une subvention pour des projets dans l'un ou plusieurs des modules suivants : 1° Projets dans le cadre d'une politique de l'environnement durable et locale : ceux-ci visent l'intégration et l'incorporation de critères de durabilité tels que la participation et l'intégration dans la planification, l'élaboration, l'exécution et l'évaluation de la politique environnementale et la politique générale à l'échelle communale, intercommunale et provinciale. 2° Projets nature et environnement : ceux-ci visent spécifiquement la conservation ou l'amélioration de la qualité de la nature et de l'environnement. 3° Projets d'éducation à la nature et l'environnement : ceux-ci sensibilisent les jeunes et/ou adultes à la nature et l'environnement par des activités éducatives et communicatives y afférentes, le vécu et des expériences concrètes. Outre le transfert de connaissances, l'éducation à la nature et à l'environnement favorise également la compréhension, les expériences personnelles, les processus de réflexion, les valeurs et les comportements. 4° Projets relatifs aux partenariats intercommunaux et/ou provinciaux : ceux-ci visent la phase de démarrage d'une coopération structurelle |
structurele en langdurige samenwerking van verenigingen en lokale | et durable d'associations et de pouvoirs locaux en matière de |
besturen inzake duurzaam lokaal milieubeleid. | politique de l'environnement durable et locale. |
Art. 5.De subsidies worden als volgt toegekend : |
Art. 5.Les subventions sont allouées comme suit : |
1° 50 % voor de Projecten inzake duurzaam lokaal milieubeleid; | 1° 50 % pour les projets relatifs à une politique de l'environnement |
2° 25 % van de voorziene middelen voor de Natuur- en milieuprojecten; | durable et locale; 2° 25 % des ressources prévues pour les projets nature et environnement; |
3° 15 % voor de Natuur- en milieueducatieve projecten; | 3° 15 % pour les projets d'éducation à la nature et l'environnement; |
4° 10 % voor de Projecten inzake intergemeentelijke en/of provinciale | 4° 10 % pour les projets relatifs aux partenariats intercommunaux |
samenwerkingsstructuren. | et/ou provinciaux. |
Indien de voorziene middelen in één of meerdere modules niet volledig | Si les ressources prévues dans un ou plusieurs modules ne sont pas |
aangewend worden volgens de bovenvermelde sleutel, kunnen die | intégralement affectées suivant la clé de répartition précitée, elles |
verschoven worden naar één of meerdere andere modules. | peuvent être transférées à un ou plusieurs autres modules. |
Art. 6.§ 1. De projecten hebben een duurtijd van maximaal 2 jaar. |
Art. 6.§ 1er. Les projets ont une durée de 2 ans au maximum. |
§ 2. De subsidie van het project bedraagt maximaal 75 % van de totale | § 2. La subvention du projet est plafonnée à 75 % des frais globaux. |
kosten. § 3. De subsidie voor een project bedraagt maximaal 20 % van de | § 3. La subvention pour un projet est plafonnée à 20 % des subventions |
voorziene subsidies voor de modules vernoemd in art. 5, 1°-2° en | prévues pour les modules énumérés à l'art. 5, 1°-2° et à 40 % des |
maximaal 40% van de voorziene subsidies voor de modules vernoemd in Art. 5, 3°-4°. | subventions prévues pour les modules cités à l'art. 5, 3°-4°. |
§ 4. Het toepassingsgebied van het project is het grondgebied | § 4. Le champ d'application du projet concerne le territoire de la |
Vlaanderen. | Flandre. |
§ 5. Voor alle activiteiten in het kader van de projecten dienen de | § 5. Toutes les activités organisées dans le cadre des projets |
nodige toelatingen en wettelijk verplichte vergunningen van de | requièrent les permis nécessaires et les autorisations légalement |
bevoegde overheid te worden bekomen. De (vrijwillige) medewerkers aan | requises des autorités compétentes. Les collaborateurs (volontaires) |
het project dienen te worden verzekerd voor hun burgerlijke | du projet devront être couverts par une assurance responsabilité |
aansprakelijkheid en tegen ongevallen. | civile et une assurance-accidents. |
HOOFDSTUK III. - De procedure | CHAPITRE III. - La procédure |
Subsidieaanvraag indienen | Présentation de la demande de subvention |
Art. 7.§ 1. De subsidieaanvraag wordt ingediend bij het Vlaams Gewest |
Art. 7.§ 1er. La demande de subvention est présentée à la Région |
aan de hand van een standaardformulier dat bij de administratie kan | flamande à l'aide du formulaire type qui peut être obtenu auprès de |
worden opgevraagd. | l'administration. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend in twee afgedrukte exemplaren en een | § 2. La demande est introduite en deux exemplaires et en une version |
digitale versie. | numérique. |
§ 3. De aanvraag omvat volgende elementen : | § 3. La demande contient les éléments suivants : |
1° algemene informatie : | 1° des informations générales : |
- naam, contactgegevens, functie van de verantwoordelijken van alle | - nom, coordonnées, fonction des responsables de toutes les |
verenigingen die het voorstel indienen. | associations présentant le projet; |
- namen en contactgegevens van eventuele derden die bij de uitvoering | - nom et coordonnées des tiers éventuels associés à l'exécution du |
van het project zullen betrokken zijn in opdracht van de indieners. | projet pour le compte des auteurs de projet. |
2° een beschrijvend rapport dat minstens de volgende inhoudelijke | 2° un rapport descriptif contenant au moins les éléments suivants : |
gegevens bevat : | |
- een omschrijving van de uitgangssituatie met aandacht voor zowel de | - une description de la situation de départ privilégiant tant les |
milieu en natuurcomponenten als de doelgroepen; | aspects nature et environnement que les groupes cibles; |
- een uitwerking van de doelstellingen en de visie van het project in | - l'élaboration des objectifs et de la vision du projet en fonction du |
functie van de module waarin het project wordt ingediend en in functie | module dans lequel le projet est introduit et en fonction de la |
van de meerwaarde voor natuur en/of milieu; | plus-value pour la nature et/ou l'environnement; |
- omschrijving van de doelgroep(en); | - une définition du ou des groupes cibles; |
- de verschillende methodieken die zullen gebruikt worden; | - les diverses méthodes appliquées. |
3° een plan van aanpak : | 3° un plan d'approche : |
- bevat duidelijke strategische en operationele doelstellingen; | - qui comprend des objectifs stratégiques et opérationnels clairs; |
- een timing van de verschillende fasen en werkzaamheden met | - un calendrier des différentes phases et travaux, subdivisés en |
opsplitsing naar deeltaken; | sous-tâches; |
- uitvoerders en betrokkenen bij het project in functie van hun | - les exécutants et intéressés au projet en fonction de leur |
bijdrage in de verschillende fasen; | contribution aux différentes phases. |
4° een begroting die ten minste volgende gegevens bevat : | 4° un budget comprenant au moins les éléments suivants : |
- raming van de benodigde middelen (zowel personeels- als | - une estimation des ressources nécessaires (moyens de personnel et de |
werkingsmiddelen); | fonctionnement); |
- financieringswijze van alle kosten inherent aan het project een | - le mode de financement de toutes les dépenses inhérentes au projet; |
intentieverklaring dat minstens 25 % van de projectkosten door eigen | une déclaration d'intention qu'au moins 25 % des frais de projet |
bijdragen en/of door bijdragen van de deelnemers en/of door sponsoring | seront couverts par les propres contributions et/ou les contributions |
worden gedekt; | des participants et/ou par des sponsors; |
5° de statuten van de vereniging; | 5° les statuts de l'association; |
6° relevante achtergrondinformatie van de vereniging en/of het project | 6° des informations de base pertinentes de l'association et/ou du |
die moet aantonen dat de vereniging(en) in staat is/zijn om het | projet faisant apparaître que la ou les associations sont en mesure de |
project goed uit te voeren. | mener à bien le projet. |
§ 4. De principeaanvraag wordt ingediend vóór 1 januari van het jaar | § 4. La demande de principe est introduite avant le 1er janvier de |
waarin de uitvoering van het project van start gaat. | l'année dans laquelle le projet est mis en oeuvre. |
De beoordeling van de projectaanvragen - het projectenprogramma | L'évaluation des demandes de projet - le programme des projets |
Art. 8.§ 1. De administratie kijkt tegen uiterlijk op 15 februari van |
Art. 8.§ 1er. L'administration vérifie pour le 15 février au plus |
tard de l'année à laquelle le programme des projets se rapporte, si | |
het jaar waarop het projectenprogramma betrekking heeft, de ingediende | les propositions de projet introduites sont conformes aux exigences de |
projectvoorstellen na op vormvereisten, zoals bepaald onder artikel 6. | forme, telles que prévues à l'article 6. En cas de défauts de forme, |
Bij eventuele vormelijke gebreken neemt de administratie contact nemen | l'administration prend contact avec les auteurs du projet pour qu'ils |
met de indieners voor eventuele aanvullingen. Aan de inhoud van het | fournissent d'éventuelles compléments. Aucune modification ne peut |
project kan niets meer veranderd worden.De administratie maakt per | être apportée au contenu du projet. L'administration transmet par |
module de projectvoorstellen die aan de vormvereisten voldoen, over | module à la commission consultative, pour le 1er mars, les |
aan de adviescommissie tegen 1 maart. | propositions de projet qui répondent aux exigences de forme. |
§ 2. De adviescommissie beoordeelt de projecten en bezorgt haar advies | § 2. La commission consultative évalue les projets et rend son avis à |
aan de administratie tegen uiterlijk 1 april van het jaar waarop het | l'administration au plus tard pour le 1er avril de l'année à laquelle |
projectenprogramma betrekking heeft. Dit advies dient te voldoen aan | le programme des projets se rapporte. Cet avis répond aux conditions |
de volgende vereisten : | suivantes : |
1° er wordt per module een rangorde opgesteld : deze omvat de | 1° il est établi par module un ordre de classement : celui-ci reprend |
projecten die volgens de commissie in aanmerking komen voor subsidie | les projets qui d'après la commission son admis ou non aux |
en deze die niet in aanmerking komen; | subventions; |
2° voor ieder beoordeeld project wordt een beknopte motivatie gegeven | 2° pour chaque projet évalué, une motivation succincte est donnée sur |
op basis van de evaluatiecriteria; | la base des critères d'évaluation; |
3° de commissie kan bijkomende inhoudelijke verduidelijkingen en | 3° la commission peut se faire communiquer des éclaircissements et |
aanvullingen vragen. Deze worden door de administratie opgevraagd; | compléments sur le fond. Ces derniers sont sollicités par l'administration; |
4° adviseren welke module hoeveel doorgeschoven krijgt van een andere | 4° un avis sur l'importance des ressources transférées d'un module à |
module, indien de voorziene middelen in één of meerdere modules niet | l'autre si les fonds d'un ou plusieurs modules n'ont pas été |
volledig aangewend worden volgens de in artikel 5 voorziene sleutels | intégralement affectés suivant les clés prévues à l'article 5 ou si un |
of indien een project inhoudelijk aansluit bij meerdere modules. | projet s'aligne sur un ou plusieurs modules quant au fond. |
§ 3. De administratie neemt, op vraag van de adviescommissie, | § 3. Sur la demande de la commission consultative, l'administration |
uiterlijk op 15 april contact met de indieners over de gevraagde | prend contact, au plus tard le 15 avril, avec les auteurs du projet |
inhoudelijke verduidelijkingen en aanvullingen. De indiener dient | sur les éclaircissements et les compléments de fond demandés. L'auteur |
binnen 15 kalender dagen hierop de nodige antwoorden te geven. Indien | doit répondre dans les 15 jours calendaires. Faute d'éclaircissements, |
deze verduidelijkingen niet worden gegeven wordt het projectvoorstel | la proposition de projet n'est plus prise en compte. |
niet meer in aanmerking genomen. | |
§ 4. De adviescommissie komt voor een tweede maal samen in mei en | § 4. La commission consultative se réunit une deuxième fois au mois de |
stuurt - indien nodig - op basis van de bijkomende informatie het | mai et envoie, au besoin, à la lumière des informations |
advies waarvan sprake in § 2 bij. Ze bezorgt het definitieve voorstel | supplémentaires, l'avis visé au § 2. Elle fait parvenir à |
l'administration, pour le 1er juillet au plus tard, la proposition | |
van rangorde per module en het gemotiveerd advies aan de administratie | définitive de classement par module et l'avis motivé. |
tegen uiterlijk 1 juni. § 5. Uiterlijk 30 juni maakt de administratie het voorstel van | § 5. Au plus tard le 30 juin, l'administration transmet au Ministre la |
projectprogramma over aan de minister. Naast de rangorde van projecten | proposition de programme de projet. Outre le classement des projets, |
omvat dit ook het basisprogramma en het reserveprogramma. Bij | celle-ci comprend également le programme de base et le programme de |
afwijking van de rangschikking van de adviescommissie wordt een | réserve. En cas de non-respect du classement établi par la commission |
motivatie gegeven aan de minister en ter kennisgeving aan de leden van | consultative, une motivation est adressée au Ministre et, à titre |
de commissie. | d'information, aux membres de la commission. |
§ 6. De minister neemt een beslissing over het projectenprogramma | § 6. Le Ministre statue sur le programme des projets pour le 1er août |
tegen uiterlijk 1 augustus. | au plus tard. |
§ 7. Na beslissing, legt de administratie onverwijld het definitieve | § 7. Suite à la décision, l'administration fixe sans délai le montant |
bedrag vast ten laste van de begroting. Het definitieve bedrag van de | définitif à charge du budget. Le montant définitif de la subvention |
subsidie wordt bepaald op basis van de goedgekeurde kostenraming. | est fixé sur la base de l'estimation approuvée des frais. |
§ 8. Na aanrekening van de goedgekeurde subsidie ten laste van de | § 8. Après imputation au budget de la subvention approuvée, |
begroting, wordt de subsidie door de administratie schriftelijk toegezegd aan de vereniging. Op uiterlijk 1 september worden de projectindieners schriftelijk op hoogte gebracht van het door de minister goedgekeurde programma. § 9. De vereniging kan met de uitvoering van het project beginnen zodra de ministeriële beslissing haar ter kennis is gebracht. Ze brengt de administratie hiervan schriftelijk op de hoogte en maakt tevens de samenstelling en de vergaderdata van de interne projectwerkgroep over. § 10. Indien op 1 november het project nog niet is gestart, wordt het geschrapt van het programma en wordt de vereniging van het | l'administration accorde par écrit la subvention à l'association. Au plus tard le 1er septembre, le programme approuvé par le Ministre est notifié par écrit aux auteurs du projet. § 9. Dès notification de la décision ministérielle, l'association peut entamer l'exécution du projet. Elle en avertit par écrit 'administration et lui transmet également la composition et les dates de réunion du groupe de travail interne. § 10. En cas de non-exécution du projet le 1er novembre, celui-ci est |
eerstvolgende gerangschikte project van het reserveprogramma uiterlijk | rayé du programme et il est demandé à l'association du projet suivant |
op 15 november gevraagd om het voorgestelde project uit te voeren | dans le classement du programme de réserve, au plus tard le 15 |
novembre, d'exécuter le projet proposé après que la subvention | |
nadat hiervoor de nodige subsidie werd vastgelegd (volgens §§ 7, 8, 9, | nécessaire à cet effet ait été fixée (aux termes des §§ 7, 8 et 9, du |
van dit artikel). Mits een motivatie tegen 15 oktober kan hiervan afgeweken worden. | présent article). Il peut en être dérogé moyennant une motivation fournie pour le 15 octobre. |
§ 11. Uiterlijk 15 december brengt de vereniging de administratie | § 11. Au plus tard le 15 décembre, l'association notifie par écrit à |
schriftelijk op de hoogte van haar akkoord tot uitvoering van het | l'administration son accord d'exécution du projet. Elle indique |
project. Ze vermeldt hierbij de opstartdatum van het project. | également la date de démarrage du projet. |
De beoordeling van de projecten | L'évaluation des projets |
Art. 9.§ 1. De beoordeling van de projecten gebeurt op basis van |
Art. 9.§ 1er. L'évaluation des projets se fait en fonction des |
volgende elementen : | éléments suivants : |
1° de conformiteit met de in het besluit opgenomen bepalingen; | 1° leur conformité avec les dispositions de l'arrêté; |
2° elementen bij de inhoudelijke beoordeling : | 2° l'évaluation de fond se fait en fonction des éléments suivants; |
- welomschreven thematiek | - thématique bien définie; |
- verenigbaarheid met de doelstellingen van het Vlaamse milieubeleid; | - compatibilité avec les objectifs de la politique flamande de |
- kwalitatief hoogstaand zijn; | l'environnement; - qualité élevée; |
- resultaatgericht zijn; | - axés sur les résultats; |
- een samenwerking opzetten met anderen; | - mettre sur pied une structure de coopération avec d'autres; |
- een voorbeeldfunctie vervullen. | - remplir une fonction d'exemple; |
- nieuwe initiatieven en ontwikkelingen | - nouvelles initiatives et développements; |
- doelgroepbenadering | - s'adresser à des groupes cibles. |
3° een evenwichtige verdeling van projecten op basis van : | 3° une répartition équilibrée des projets sur la base des éléments suivants : |
- de indienende organisatie; | - l'organisation proposante; |
- de kostprijs van de projecten; | - le coût des projets; |
- de geografische spreiding en schaalgrootte; | - la répartition géographique et la grandeur d'échelle; |
- de thematische klemtonen; | - les accents thématiques; |
- een vergelijking met eerder via dit besluit gesubsidieerde | - une comparaison avec des initiatives similaires subventionnées |
vergelijkbare initiatieven. | antérieurement via le présent arrêté. |
§ 2. Afhankelijk van de ingediende module hanteert de adviescommissie | § 2. En fonction du module présenté, la commission consultative |
de volgende specifieke criteria: : | applique les critères spécifiques suivants : |
1° Projecten inzake duurzaam lokaal milieubeleid : | 1° Projets dans le cadre d'une politique de l'environnement durable et |
- kaderen in de samenwerkingovereenkomsten « Milieu als opstap naar | locale : - cadrer dans les conventions de coopération "L'environnement, un |
duurzame ontwikkeling' of haar opvolgers tussen het Vlaamse Gewest en | tremplin vers le développement durable" ou leurs successeurs, entre la |
de lokale overheden die met de lokale overheden werden afgesloten en | Région flamande et les pouvoirs locaux, qui ont été conclues avec les |
de uitwerking ervan ondersteunen; | pouvoirs locaux et soutenir leur exécution; |
- gericht op en/of in samenwerking met één of meerdere van volgende | - axés sur et/ou en collaboration avec un ou plusieurs des partenaires |
partners : steden en gemeenten, intergemeentelijke structuren, provincies; | suivants : villes et communes, structures intercommunales, provinces; |
- bevorderen van participatie; | - favoriser la participation; |
- interne integratie van leefmilieu en externe integratie van | - intégration interne de l'environnement et intégration externe de |
leefmilieu in andere beleidsdomeinen | l'environnement dans d'autres domaines politiques; |
- financieel engagement van de daadwerkelijke partners (gemeenten en | - engagement financier des partenaires effectifs (communes et |
provincies). | provinces). |
2° Natuur- en milieuprojecten | 2° Projets nature et environnement |
- het lokale niveau overschrijden; | - dépasser le niveau local; |
- aandacht voor interne en externe integratie van leefmilieu; - duidelijk aantonen rond welke milieucomponenten en welke natuurkwaliteitselementen gewerkt wordt. 3° Natuur- en milieueducatieve projecten : - een coherente pedagogische visie; - inhoudelijke, methodische en vormelijke afstemming op doelgroep(en); - nadruk op persoonlijke betrokkenheid en dagelijkse gedragspraktijken van de doelgroep; - actieve betrokkenheid van de doelgroep bij het opzet en de uitvoering van het project; - overstijgen van klassieke onderwijsgericht. 4° Projecten inzake intergemeentelijke en/of provinciale samenwerkingsstructuren : - kaderen in de samenwerking tussen het Vlaamse gewest en de lokale overheden die met de lokale overheden werden afgesloten en de uitwerking ervan ondersteunen; - gericht op een evenwaardige samenwerking met één of meerdere van volgende partners : steden en gemeenten, intergemeentelijke structuren, provincies; | - réserver une attention à l'intégration interne et externe de l'environnement; - démontrer clairement quels composants de l'environnement et quels éléments de la qualité environnementale font l'objet des activités. 3° Projets d'éducation à la nature et l'environnement - une vision pédagogique cohérente; - ciblage méthodique, formel et de fond du ou des groupes cibles; - accentuation de l'implication personnelle et des pratiques comportementales quotidiennes du groupe cible; - implication active du groupe cible dans l'objectif et l'exécution du projet; - aller au-delà de l'enseignement classique. 4° Projets relatifs aux partenariats intercommunaux et/ou provinciaux. - cadrer dans la coopération entre la Région flamande et les pouvoirs locaux, qui a été conclue avec les pouvoirs locaux et soutenir leur exécution; - axés sur une collaboration équivalente avec un ou plusieurs des partenaires suivants : villes et communes, structures intercommunales, provinces; |
- aansluiten bij de kernactiviteit en de specifieke expertise van de | - s'aligner sur l'activité essentielle et l'expertise spécifique de |
indiener; | l'auteur de projet; |
- financieel en institutioneel engagement nemen tot een langdurige | - prendre un engagement financier et institutionnel en vue d'une |
samenwerking van verenigingen en lokale besturen; | coopération de longue durée entre associations et pouvoirs locaux; |
- vertrekken vanuit de verschillende gemeenten waarop het project van | - être mis sur pied par les différentes communes auxquelles le projet |
toepassing is of worden door de verschillende gemeenten goedgekeurd; | se rapporte ou être approuvés par les diverses communes; |
- financieel engagement van de daadwerkelijke partners (gemeenten en | - engagement financier des partenaires effectifs (communes et |
provincies); | provinces). |
- niet in de plaats treden van reeds bestaande initiatieven of | - ne pas se substituer à des initiatives existantes ou des missions |
fundamentele opdrachten van partners; | fondamentales des partenaires; |
- interne integratie van leefmilieu en externe integratie van | - intégration interne de l'environnement et intégration externe de |
leefmilieu in andere beleidsdomeinen. | l'environnement dans d'autres domaines politiques. |
Deze criteria kunnen door de minister verder worden gespecificeerd | Ces critères peuvent être spécifiés par le Ministre pour les |
voor de verschillende modules. | différents modules. |
HOOFDSTUK IV. - De opvolging en rapportering | CHAPITRE IV. - Le suivi et le rapportage |
Art. 10.§ 1. De interne opvolging van een project geschiedt door een |
Art. 10.§ 1er. Le suivi interne d'un projet est assuré par un groupe |
projectwerkgroep opgericht en samengesteld door en werkend onder | de travail qui est créé et composé par le responsable de projet et |
verantwoordelijkheid van de projectverantwoordelijke. | fonctionne sous sa responsabilité. |
§ 2. De externe opvolging van de projectenprogramma wordt begeleid | § 2. Le suivi externe du programme des projets est encadré par un |
door een stuurgroep. | groupe de pilotage. |
Deze stuurgroep is samengesteld uit minimaal : | Ce groupe de pilotage est composé au moins : |
1° de projectverantwoordelijke; | 1° du responsable de projet; |
2° drie vertegenwoordigers van de administratie; | 2° de trois représentants de l'administration; |
3° de twee externe experten van de adviescommissie. | 3° des deux experts externes de la commission consultative. |
§ 3. De stuurgroep komt 3 maal per jaar samen in de tweede, de zesde | § 3. Le groupe de pilotage se réunit 3 fois par an dans les deuxième, |
en de negende maand. De projectverantwoordelijken of hun | sixième et neuvième mois. Les responsables de projet ou leurs |
gemandateerden worden volgens het agenda binnengeroepen voor de | mandataires sont appelés à entrer suivant l'ordre du jour en vue |
bespreking van hun project. | d'examiner leur projet. |
Ter voorbereiding van de stuurgroepvergaderingen stelt de | En vue de la préparation des réunions du groupe de pilotage, le |
projectverantwoordelijke de nodige plannings- en rapportagedocumenten | responsable de projet établit les documents de planning et de |
op. De stuurgroep duidt een verslaggever aan. Het verslag wordt | rapportage nécessaires. Le groupe de pilotage désigne un rapporteur; |
uiterlijk 14 dagen na de samenkomst voor akkoord overgemaakt aan de | le compte-rendu est transmis aux membres du groupe de pilotage au plus |
leden van de stuurgroep. Op basis van de goedgekeurde verslagen gaat | tard quatorze jours après la réunion. Sur la base des comptes-rendus |
de administratie over tot de uitbetaling van de subsidie. | approuvés, l'administration procède au paiement de la subvention. |
§ 4. Na afloop van het project wordt een eindverslag opgemaakt. | § 4. A l'issue du projet, un rapport final est établi. |
Het eindverslag omvat : | Le rapport final comprend : |
1° een reflectie over het verloop van het project; | 1° une réflexion sur le déroulement du projet; |
2° een beeld van de beoogde en bereikte resultaten van het project; | 2° un tableau des résultats envisagés et atteints du projet; |
3° een bondige beschrijving van de activiteiten in het kader van het | 3° une description succincte des activités dans le cadre du projet et |
project en de prestaties die werden geleverd. | les prestations fournies. |
Het eindverslag wordt vergezeld van een gedetailleerde financiële | Le rapport final est accompagné d'un décompte financier détaillé et |
eindafrekening en andere verantwoordingsstukken. De financiële eindafrekening omvat : | d'autres pièces justificatives. Le décompte financier comporte : |
1° een schuldvordering; | 1° une créance; |
2° een staat van de werkelijke inkomsten en uitgaven die betrekking | 2° un état des recettes et dépenses effectives portant sur le projet; |
hebben op het project; | |
3° een bewijs van de gedane uitgaven. | 3° une preuve des dépenses exposées. |
Enkel de eigenlijke projectkosten kunnen worden ingebracht. Bij de | Seuls les frais de projet proprement dits peuvent être portés en |
eindafrekening wordt aangetoond dat er geen sprake is van een dubbele | compte. Le décompte final fait apparaître que le projet n'a pas fait |
subsidiëring van het project. Bij de afrekening wordt een lijst | l'objet d'un double subventionnement. Le décompte est accompagné d'une |
gevoegd van alle instanties waarvan een subsidiebedrag voor datzelfde | liste reprenant toutes les instances ayant alloué une subvention au |
project werd verkregen. | même projet. |
HOOFDSTUK V. - De betaling van de subsidie | CHAPITRE V. - Le paiement de la subvention |
Art. 11.§ 1. De uitbetaling van de subsidie geschiedt in schijven als |
Art. 11.§ 1er. La subvention est liquidée en tranches de la manière |
volgt : | suivante : |
1° Voor projecten van 1 jaar of minder : | 1° Pour les projets de 1 an ou moins : |
- 30 % bij de start van het goedgekeurde project; | - 30 % au démarrage du projet approuvé; |
- 35 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 1ste | - 35 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 1re réunion et une créance; |
- 15 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 2de | - 15 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 2e réunion et une créance; |
- 10 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 3de | - 10 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 3e réunion et une créance; |
- 10 % saldo bij aanvaarding en goedkeuring van het eindverslag, de | - 10 % à l'acceptation et l'approbation par l'administration du |
financiële eindafrekening en andere verantwoordingsstukken van het | rapport final, du décompte financier final et des autres pièces |
project door de administratie. | justificatives du projet. |
2° Voor projecten van langer dan 1 jaar : | 2° Pour les projets de plus d'un an : |
- 20 % bij de start van het goedgekeurde project; | - 20 % au démarrage du projet approuvé; |
- 10 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 1ste | - 10 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 1re réunion et une créance; |
- 10 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 2de | - 10 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 2e réunion et une créance; |
- 10 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 3de | - 10 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering. Het goedgekeurde verslag | de sa 3e réunion et une créance. Le compte rendu approuvé comporte un |
houdt een eindverslag en financiële eindafrekening in van het eerste jaar; | rapport final et un décompte financier final de la première année; |
- 20 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 4de | - 20 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 4e réunion et une créance; |
- 15 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 5de | - 15 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering; | de sa 5e réunion et une créance; |
- 15 % op basis van het door de stuurgroep goedkeurde verslag van 6de | - 15 % sur la base du compte-rendu approuvé par le groupe de pilotage |
stuurgroepvergadering en een schuldvordering. Het goedgekeurde verslag | de sa 6e réunion et une créance. Le compte rendu approuvé comporte un |
houdt een eindverslag en financiële eindafrekening in van het totale | rapport final et un décompte financier final du projet global. Le |
project. Het saldo wordt uitbetaald bij aanvaarding en goedkeuring van | solde est payé à l'acceptation et l'approbation par l'administration |
het eindverslag, de financiële eindafrekening en andere | du rapport final, du décompte financier final et des autres pièces |
verantwoordingsstukken van het project door de administratie. | justificatives du projet. |
§ 2. Ontvangsten die voortvloeien uit het betoelaagde project dienen | § 2. Les recettes découlant du projet subventionné doivent être |
integraal te worden aangewend voor de uitvoering van het goedgekeurde project. | affectées intégralement à l'exécution du projet approuvé. |
§ 3. De controle op de aanwending van de subsidie wordt uitgeoefend | § 3. Le contrôle de l'affectation de la subvention est exercé par |
door de bevoegde administratie op basis van verantwoordingsstukken of | l'administration compétente sur la base des pièces justificatives ou |
ter plaatse. Overeenkomstig artikel 57, eerste en tweede lid, van de | sur place. Conformément à l'article 57, alinéas premier et deux, des |
wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, is de | lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, |
vereniging gehouden tot terugbetaling van de subsidie indien de | l'association est tenue à rembourser la subvention en cas de |
voorwaarden niet worden nageleefd, waaronder de subsidie werd | non-respect des conditions d'octroi de la subvention, si le contrôle |
verleend, indien de controle op de aanwending van de subsidie werd | |
verhinderd, of indien de vereniging in gebreke blijft de stukken | de l'affectation de la subvention a été entravé ou si l'association |
bedoeld in artikel 10, § 4, eerste tot derde lid, in te dienen; de | omet de présenter les pièces visées à l'article 10, § 4, alinéas |
terugbetaling vindt plaats binnen veertien kalenderdagen nadat de | premier à trois; le remboursement se fait dans les quatorze jours |
vereniging hierom wordt verzocht door de minister. | calendaires après que le Ministre en a fait la demande. |
§ 4. Binnen de rubriek werkingskosten van de begroting kunnen er | § 4. Dans la rubrique budgétaire des frais de fonctionnement, des |
zonder voorafgaande toestemming van de administratie, mits | transferts peuvent être opérés entres divers types de frais, sans |
rapportering ervan bij de schriftelijke aanvraag tot vrijgave van een | autorisation préalable de l'administration et moyennant rapportage |
schijf van de projectsubsidie, overhevelingen gebeuren tussen | lors de la demande écrite de libération d'une tranche de la subvention |
individuele kostensoorten indien het bedrag van de overheveling | |
maximaal 20 % bedraagt van het totaal voorziene bedrag van de | de projet, si le montant du transfert est plafonné à 20 % du montant |
individuele kostensoort en/of kostenplaats in de begroting. Voor | global prévu et de la nature et/ou du centre de frais individuel dans |
overhevelingen van in totaal meer dan 20 % is er voorafgaandelijk | le budget. Les transferts globaux supérieurs à plus de 20 % sont |
schriftelijke toestemming nodig van het hoofd van de administratie. | soumis à l'autorisation écrite préalable du chef de l'administration. |
Overhevelingen tussen de rubrieken werkingskosten en personeelskosten | Des transferts entre les rubriques frais de fonctionnement et frais de |
kunnen zonder voorafgaande toestemming gebeuren indien het bedrag van | personnel peuvent s'opérer sans autorisation préalable si le montant |
deze overhevelingen maximaal 10 % bedragen van de totale voorziene | de ces transferts est plafonné à 10 % des montants globaux prévus pour |
bedragen van deze rubrieken in de begroting. Voor overhevelingen van | ces rubriques budgétaires. Les transferts globaux supérieurs à plus de |
in totaal meer dan 10 % is er voorafgaandelijk schriftelijke | 10 % sont soumis à l'autorisation écrite préalable du chef de |
toestemming nodig van het hoofd van de administratie, die hierover | l'administration qui peut recueillir l'avis du groupe de pilotage. |
advies kan inwinnen bij de stuurgroep. | |
§ 5. De uitbetaling van de subsidie gebeurt op de rekening van de | § 5. La subvention est versée sur le compte du responsable de projet. |
projectverantwoordelijke. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 12.Titel III van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni |
Art. 12.Le Titre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
1992 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en | 1992 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au |
de subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen, gewijzigd bij | subventionnement des associations écologiques, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 8 maart 1995, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 8 mars 1995, est abrogé. |
Art. 13.§ 1. Bij de uitvoering van elke activiteit kaderend in het project dient te worden vermeld « Met financiële steun van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ». Op elke publicatie, tekst,... die in het kader van het project wordt verspreid, dient eveneens het logo van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap duidelijk te worden aangebracht. § 2. De projectverantwoordelijke bezorgt van alle gedrukte publicaties die hij zelf omtrent het gesubsidieerde project verspreidt een exemplaar aan de administratie. § 3. De minister stelt de MINA-Raad in kennis van de erkende projecten. Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 13.§ 1er. Lors de l'exécution de chaque activité cadrant dans le projet, il y a lieu d'indiquer "Avec le soutien financier du Ministère de la Communauté flamande". Le logo du Ministère de la Communauté flamande doit également figurer sur chaque publication, site, texte,... qui est diffusé dans le cadre du projet. § 2. Le responsable de projet transmet à l'administration un exemplaire de toutes les publications imprimées qu'il diffuse lui-même dans le cadre du projet subventionné. § 3. Le Ministre avise le conseil MINA des projets agréés. Art. 14.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 oktober 2003. | Bruxelles, le 10 octobre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |