Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring door het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement par le « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
subsidiëring door het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - | subventionnement par le « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - |
Vlaanderen | Vlaanderen » (Fonds de la Recherche scientifique - Flandre) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au |
financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikelen 17 en 18; | financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, notamment les articles 17 et 18; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2011; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Fonds voor Wetenschappelijk |
Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen, gegeven op 26 oktober 2011; | Onderzoek - Vlaanderen » (Fonds de la Recherche scientifique - Flandre), donné le 26 octobre 2011; |
Gelet op de adviezen van de Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie, | Vu les avis du « Vlaamse Raad voor Wetenschap en Innovatie » (Conseil |
gegeven op 30 juni en 5 augustus 2011; | flamand pour la Science et l'Innovation), donnés les 30 juin et 5 août |
Gelet op advies nr. 50179/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | 2011; Vu l'avis n° 50179/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Innovatie, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Innovation, des |
Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding; | Investissements publics, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL 1. - Definities | TITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° BOF-besluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september | 1° arrêté BOF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 |
2000 betreffende de financiering van de Bijzondere Onderzoeksfondsen | relatif au financement des Fonds spéciaux de Recherche auprès des |
aan de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | universités en Communauté flamande, tel que modifié; |
2° BOF-sleutel : de sleutel voor de verdeling van onderzoeksmiddelen | 2° clé BOF : la clé de répartition des moyens de recherche entre les |
tussen de Vlaamse universiteiten, zoals bepaald in het BOF-besluit; | universités flamandes, tel que fixé à l'arrêté BOF; |
3° COST : European Cooperation in Science and Technology; | 3° COST : « European Cooperation in Science and Technology » |
(Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique | |
et technique); | |
4° FWO : het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen; | 4° FWO : le « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen » |
(Fonds de la Recherche scientifique - Flandre); | |
5° structuurdecreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de | 5° décret de restructuration : le décret du 4 avril 2003 relatif à la |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, zoals | restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, tel que |
gewijzigd; | modifié; |
6° universiteit : een universiteit in de Vlaamse Gemeenschap, als | 6° université : une université dans la Communauté flamande, telle que |
vermeld in artikel 4 van het structuurdecreet, | visée à l'article 4 du décret de restructuration; |
7° VLIR-UOS : Vlaamse Interuniversitaire Raad - Universitaire | 7° VLIR-UOS : « Vlaamse Interuniversitaire Raad - Universitaire |
Ontwikkelingssamenwerking » (Conseil Flamand Interuniversitaire - | |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement universitaire); |
8° ZAP-kaderplaats : statutaire functie van een lid van het | 8° poste cadre ZAP : fonction statutaire d'un membre du personnel |
zelfstandig academisch personeel van een universiteit. | académique autonome d'une université. |
TITEL 2. - Het steunen van individuele onderzoekers | TITRE 2. - L'aide aux chercheurs individuels |
HOOFDSTUK 1. - Doel | CHAPITRE 1er. - Objectif |
Art. 2.§ 1. De Raad van Bestuur van het FWO kent doctoraatsbeurzen, |
Art. 2.§ 1er. Le conseil d'administration du FWO octroie des bourses |
postdoctorale mandaten en werkingsmiddelen aan individuele | de doctorat, des mandats postdoctoraux et des moyens de fonctionnement |
onderzoekers toe om de wetenschappelijke excellentie van het | à des chercheurs individuels afin d'encourager l'excellence |
fundamenteel wetenschappelijk onderzoek te stimuleren en jonge | scientifique de la recherche fondamentalement scientifique et de |
onderzoekers tot excellentieniveau te vormen. | former de jeunes chercheurs au niveau d'excellence. |
§ 2. De steun wordt toegekend na advies van expertpanels. | § 2. L'aide est octroyée après l'avis de panels d'experts. |
§ 3. Beurzen, mandaten en werkingsmiddelen zijn van bepaalde duur. | § 3. Des bourses, des mandats et des moyens de fonctionnement sont de |
durée déterminée. | |
HOOFDSTUK 2. - Evaluatie- en selectieprocedure | CHAPITRE 2. - Procédure d'évaluation et de sélection |
Art. 3.§ 1. De aanvragen voor financiële steun worden uitsluitend op |
Art. 3.§ 1er. Les demandes d'aide financière sont uniquement évaluées |
basis van de wetenschappelijke excellentie van de voorstellen | sur la base de l'excellence scientifique des propositions. Cette |
geëvalueerd. Die excellentie blijkt onder meer uit de volgende | excellence ressort entre autres des critères suivants : |
criteria : 1° de onderzoeksvaardigheid en het onderzoekspotentieel, zoals onder | 1° l'aptitude de recherche et le potentiel de recherche, ce qui |
meer blijkt uit de studieprestaties; | ressort entre autres des prestations lors des études; |
2° de kwaliteit en kwantiteit van de publicaties; | 2° la qualité et la quantité des publications; |
3° de originaliteit en het vernieuwende karakter van het onderzoeksplan; | 3° l'originalité et le caractère innovateur du plan de recherche; |
4° de realiseerbaarheid van het onderzoeksplan. | 4° la réalisabilité du plan de recherche; |
§ 2. De Raad van Bestuur van het FWO legt de interne procedures vast | § 2. Le conseil d'administration du FWO fixe les procédures internes |
voor de aanvraag, behandeling, evaluatie, selectie en toekenning van | de la demande, du traitement, de l'évaluation, de la sélection et de |
beurzen, mandaten en werkingskredieten. Het FWO maakt de interne | l'octroi de bourses, de mandats et de crédits de fonctionnement. Le |
procedures openbaar. | FWO rend les procédures internes publiques. |
TITEL 3. - Het steunen van onderzoeksploegen met onderzoeksprojecten | TITRE 3. - L'aide aux équipes de recherche par des projets de |
en netwerkingsmiddelen | recherche et des moyens de réseautage |
HOOFDSTUK 1. - Doel | CHAPITRE 1er. - Objectif |
Art. 4.§ 1. De Raad van Bestuur van het FWO kent onderzoeksprojecten |
Art. 4.§ 1er. Le conseil d'administration du FWO octroie des projets |
en onderzoekskredieten toe om de wetenschappelijke excellentie van het | de recherche et des crédits de recherche afin d'encourager |
fundamenteel onderzoek te stimuleren. Daarbij wordt rekening gehouden | l'excellence scientifique de la recherche fondamentale. Ce faisant, il |
met een evenwichtige spreiding over de wetenschapsdisciplines op basis | est tenu compte d'une répartition équilibrée parmi les disciplines |
van de aangeboden kwaliteit. Er wordt aandacht besteed aan het | scientifiques sur la base de la qualité offerte. Une attention est |
hanteren van gelijke normen voor het beoordelen van interdisciplinaire | portée à l'utilisation de normes égales pour l'évaluation de demandes |
aanvragen. Er is bijzondere aandacht voor projecten die onderzoek van | interdisciplinaires. Une attention particulière est prêtée à des |
de betrokken onderzoekers in een groter geheel onderbrengen en die het | projets classant la recherche des chercheurs concernés dans un |
intra-universitaire niveau overstijgen. | ensemble plus grand dépassant le niveau intra-universitaire. |
§ 2. Een project staat onder leiding van een promotor en eventueel een | § 2. Un projet est sous la direction d'un promoteur et éventuellement |
of meer copromotoren. | d'un ou de plusieurs copromoteurs. |
§ 3. Een project duurt maximaal vier jaar en kan ten hoogste met twee | § 3. Un projet dure quatre ans au maximum et peut être prolongé de |
jaar verlengd worden. | deux ans au maximum. |
§ 4. Het FWO stelt werkings-, uitrustings-, en personeelskredieten ter | § 4. Le FWO met des crédits de fonctionnement, d'équipement et de |
beschikking aan onderzoeksploegen. De kredieten van het FWO worden in | personnel à disposition des équipes de recherche. Les crédits du FWO |
een overeenkomst omschreven. Het FWO en de betrokken instelling staan | sont décrits dans une convention. Le FWO et l'institution concernée |
in voor de controle op de aanwending van de kredieten. De | veillent au contrôle de l'utilisation des crédits. Les équipes de |
onderzoeksploegen rapporteren daarover aan het FWO. | recherche en font rapport au FWO. |
HOOFDSTUK 2. - Evaluatie- en selectieprocedure | CHAPITRE 2. - Procédure d'évaluation et de sélection |
Art. 5.De steun wordt toegekend na advies van expertpanels. Het FWO |
Art. 5.L'aide est octroyée après l'avis de panels d'experts. Le FWO |
legt projecten die als interdisciplinair worden beschouwd voor aan een | présente des projets considérés comme interdisciplinaire à un panel |
interdisciplinair panel. Bovendien wordt advies gevraagd van twee | interdisciplinaire. En outre, l'avis est demandé de deux experts |
buitenlandse experten die geen lid zijn van een expertpanel of van de | étrangers qui ne sont pas membres d'un panel d'experts ou du conseil |
Raad van Bestuur van het FWO, en die geen lopend onderzoek verrichten | d'administration du FWO, et qui n'effectuent pas de recherches en |
met de betrokken onderzoeksploeg. | cours avec l'équipe de recherche concernée. |
Art. 6.§ 1. De aanvragen voor financiële steun worden uitsluitend op |
Art. 6.§ 1er. Les demandes d'aide financière sont uniquement évaluées |
basis van de wetenschappelijke excellentie van de voorstellen | sur la base de l'excellence scientifique des propositions. Cette |
geëvalueerd. Die excellentie blijkt onder meer uit de volgende | excellence ressort entre autres des critères suivants : |
criteria : 1° het internationale wetenschappelijke niveau van de | 1° le niveau scientifique international des groupes de recherche, tel |
onderzoeksgroepen, zoals onder meer blijkt uit de kwantiteit en | qu'il ressort entre autres de la quantité et de la qualité des |
kwaliteit van de publicaties van de leden van de onderzoeksgroepen; | publications des membres des groupes de recherche; |
2° de methodologie; | 2° la méthodologie; |
3° de originaliteit en het vernieuwende karakter van het project; | 3° l'originalité et le caractère innovateur du projet; |
4° de realiseerbaarheid van het project; | 4° la réalisabilité du projet; |
5° de samenwerking en coördinatie tussen onderzoekseenheden; | 5° la coopération et la coordination entre des unités de recherche; |
6° de noodzaak van de begrote middelen. | 6° la nécessité des moyens budgétisés. |
§ 2. De Raad van Bestuur van het FWO legt de interne procedures vast | § 2. Le conseil d'administration du FWO fixe les procédures internes |
voor de aanvraag, behandeling, evaluatie, selectie en toekenning van | de la demande, du traitement, de l'évaluation, de la sélection et de |
onderzoeksprojecten. Het FWO maakt de interne procedures openbaar. | l'octroi de projets de recherche. Le FWO rend les procédures internes publiques. |
§ 3. De projecten worden tussentijds en na afwerking geëvalueerd. | § 3. Les projets sont évalués entre-temps et après la finition. Dans |
Criteria hierbij zijn de mate waarin het gestelde onderzoeksdoel is | ce contexte, les critères comprennent la mesure dans laquelle |
gerealiseerd en de wetenschappelijke publicaties. | l'objectif envisagé de la recherche a été réalisé et les publications |
TITEL 4. - Het bevorderen van mobiliteit, internationale contacten en | scientifiques. TITRE 4. - La promotion de la mobilité, de contacts internationaux et |
samenwerkingsverbanden | de partenariats |
HOOFDSTUK 1. - Mobiliteitskredieten | CHAPITRE 1er. - Crédits de mobilité |
Art. 7.§ 1. Het FWO kent reiskredieten toe aan pre- en postdoctorale |
Art. 7.§ 1er. Le FWO octroie des crédits de voyage à des chercheurs |
onderzoekers als vergoeding van de kosten voor het bijwonen van | prédoctoraux et postdoctoraux comme indemnisation des frais de |
congressen of voor een verblijf in het buitenland. | participation à des congrès ou de séjour à l'étranger. |
§ 2. De Raad van Bestuur van het FWO legt de interne procedures vast | § 2. Le conseil d'administration du FWO fixe les procédures internes |
voor de aanvraag, behandeling, evaluatie en toekenning van | de la demande, du traitement, de l'évaluation, de la sélection et de |
mobiliteitskredieten. Het FWO maakt de interne procedures openbaar. | l'octroi de crédits de mobilité. Le FWO rend les procédures internes publiques. |
HOOFDSTUK 2. - Het "Big Science"-programma | CHAPITRE 2. - Le programme « Big Science » |
Afdeling 1. - Doel | Section 1re. - Objectif |
Art. 8.Het "Big Science"-programma heeft tot doel internationale |
Art. 8.Le programme « Big Science » a pour objectif de soutenir des |
onderzoeksprojecten te ondersteunen die worden uitgevoerd aan | projets de recherche internationaux effectués à des facilités |
internationale of supranationale faciliteiten waaraan de federale of | internationales ou supranationales auxquelles contribue l'autorité |
de Vlaamse overheid bijdraagt. | fédérale ou flamande. |
Afdeling 2. - Aanwending | Section 2. - Utilisation |
Art. 9.§ 1. De subsidie wordt aangewend voor de financiering van de |
Art. 9.§ 1er. La subvention est utilisée pour le financement des |
institutionele, operationele en logistieke kosten van Vlaamse | coûts institutionnels, opérationnels et logistiques de chercheurs |
onderzoekers die deelnemen aan grootschalige, internationale | flamands participant à des infrastructures de recherche à grande |
onderzoeksinfrastructuren, waarvan de Belgische federale of de Vlaamse | échelle, internationales, dont l'autorité fédérale belge ou l'autorité |
overheid lid is of waarvoor ze de deelname financiert. | flamande est membre ou pour lesquelles elle finance la participation. |
De Mercatortelescoop die deel uitmaakt van het Internationaal | Le télescope Mercator faisant partie de l'Observatoire astronomique |
Sterrenkundig Observatorium voor het Noordelijk Halfrond 'Roque de los | international de l'hémisphère nord « Roque de los Muchachos |
Muchachos Observatory' in Santa Cruz de la Palma, wordt eveneens | Observatory » à Santa Cruz de La Palma, est également considéré comme |
beschouwd als een onderzoeksinfrastructuur, als vermeld in het eerste lid. | une infrastructure de recherche, telle que visée à l'alinéa premier. |
§ 2. Het FWO draagt er zorg voor dat de onderzoeksinfrastructuur, | § 2. Le FWO veille à ce que l'infrastructure de recherche, visée au |
vermeld in paragraaf 1, eerste lid, openstaat voor onderzoekers die | paragraphe 1er, alinéa premier, est ouverte aux chercheurs liés à des |
aan Vlaamse universiteiten verbonden zijn. | universités flamandes. |
HOOFDSTUK 3. -Het programma voor internationale coördinatieacties | CHAPITRE 3. - Le programme d'actions internationales de coordination |
Afdeling 1. - Doel | Section 1re. - Objectif |
Art. 10.Het programma voor internationale coördinatieacties heeft tot |
Art. 10.Le programme d'actions internationales de coordination a pour |
doel de coördinatieactiviteiten te ondersteunen ten behoeve van | objectif de soutenir les activités de coordination au bénéfice de |
onderzoek dat wordt uitgevoerd in het kader van multilaterale | recherches effectuées dans le cadre de partenariats multilatéraux |
samenwerkingsverbanden die tot stand komen op initiatief van en | établies à l'initiative de et financées partiellement par des |
gedeeltelijk worden gefinancierd door multilaterale en supranationale | instances multilatérales et supranationales. Ces activités peuvent |
instanties. Deze activiteiten kunnen bestaan uit : | comporter : |
1° de coördinatie en het beheer van het samenwerkingsverband; | 1° la coordination et la gestion du partenariat; |
2° het databeheer; | 2° la gestion des données; |
3° de disseminatie van onderzoeksresultaten; | 3° la dissémination de résultats de recherche; |
4° de uitbouw van een portaalsite. | 4° le développement d'un site portail; |
De uitvoering van wetenschappelijk onderzoek behoort niet tot de | L'exécution de recherches scientifiques n'appartient pas aux |
activiteiten, vermeld in het eerste lid. | activités, visées à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Selectiecriteria en -procedure | Section 2. - Critères et procédure de sélection |
Art. 11.§ 1. Voorstellen voor financiële ondersteuning van |
Art. 11.§ 1er. Des propositions d'aide financière d'actions |
internationale coördinatieacties kunnen doorlopend bij het FWO worden | internationales de coordination peuvent en permanence être introduites |
ingediend. | auprès du FWO. |
§ 2. De aanvrager moet een aanstelling van ten minste 50 % hebben bij | § 2. Le demandeur doit avoir une désignation d'au moins 50 % auprès du |
het zelfstandig academisch personeel van een Vlaamse universiteit. | personnel académique autonome d'une université flamande. |
§ 3. Om in aanmerking te komen moet de aanvrager aantonen dat hij | § 3. Afin d'être éligible, le demandeur doit démontrer qu'une |
gevraagd werd door een multilaterale of supranationale organisatie of | organisation multilatérale ou supranationale ou un consortium |
een multilateraal of supranationaal consortium om de | multilatéral ou supranational lui a demandé d'assumer la fonction de |
coördinatiefunctie op zich te nemen. | coordination. |
§ 4. De voorstellen moeten voldoen aan de volgende criteria : | § 4. Les propositions doivent répondre aux critères suivants : |
1° de ondersteuning en verankering van een internationale | 1° le soutien et l'ancrage d'une fonction internationale de |
coördinatiefunctie in Vlaanderen; | coordination en Flandre; |
2° een gedetailleerde omschrijving van de coördinatieactiviteiten; | 2° une description détaillée des activités de coordination; |
3° een inpassing in een multilateraal samenwerkingsverband van | 3° une insertion dans un partenariat multilatéral, par exemple de |
bijvoorbeeld OESO, EU, VN, WHO of UNESCO; | l'OCDE, de l'UE, de l'ONU, l'OMS ou de l'UNESCO; |
4° een maximale interuniversitaire inbedding. | 4° une intégration interuniversitaire maximale. |
§ 5. Het FWO organiseert een periodieke evaluatie van de ingediende | § 5. Le FWO organise une évaluation périodique des propositions |
voorstellen en stelt daarvoor een ad-hocpanel samen dat uit experts | introduites et compose à cet effet un panel ad hoc se composant |
bestaat die vertrouwd zijn met onderzoek dat in grote internationale | d'experts familiarisés avec des recherches effectuées au sein de |
samenwerkingsverbanden wordt uitgevoerd en met het beheer ervan. | grands partenariats internationaux ainsi qu'avec leur gestion. Au |
Minstens een derde van de leden van dit ad-hocpanel is niet in | moins un tiers des membres du présent panel ad hoc ne travaille pas en |
Vlaanderen werkzaam. | Flandre. |
Afdeling 3. - Aanwending | Section 3. - Utilisation |
Art. 12.§ 1. De aanvrager ontvangt maximaal een bedrag van 75.000 |
Art. 12.§ 1er. Le demandeur reçoit chaque année un montant de 75.000 |
EUR pendant trois ans, à condition que l'institution à laquelle le | |
euro per jaar gedurende drie jaar, op voorwaarde dat de instelling of | demandeur est attaché ou les institutions auxquelles le demandeur est |
instellingen waaraan de aanvrager verbonden is minimaal 25 % van de | attaché cofinance au moins 25 % des frais globaux. |
totale kosten cofinanciert. § 2. Een vervolgfinanciering kan worden toegekend als de aanvrager in het kader van de permanente oproep een voorstel tot verlenging indient en dat voorstel gunstig wordt beoordeeld. § 3. De aanvrager kan de middelen besteden aan personeel, werking en uitrusting voor zover die besteding direct betrekking heeft op de coördinatieactiviteiten. In geen geval kunnen de middelen worden aangewend voor het financieren van onderzoeksactiviteiten. Evenmin mogen de kosten gefinancierd zijn door andere instanties. HOOFDSTUK 4. - Het programma voor bilaterale onderzoekssamenwerking | § 2. Un financement complémentaire peut être octroyé lorsque le demandeur introduit dans le cadre d'un appel permanent une proposition de prolongation et lorsque cette proposition est évaluée favorablement. § 3. Le demandeur peut affecter les moyens au personnel, au fonctionnement et à l'équipement, dans la mesure où l'affectation a directement trait aux activités de coordination. Les moyens ne peuvent en aucun cas être affectés au financement d'activités de recherche. Les frais ne peuvent pas non plus être financés par d'autres instances. CHAPITRE 4. - Le programme de la coopération bilatérale sur le plan de la recherche |
Afdeling 1. - Doel | Section 1re. - Objectif |
Art. 13.Het programma voor bilaterale onderzoekssamenwerking heeft |
Art. 13.Le programme de la coopération bilatérale sur le plan de la |
tot doel bilaterale onderzoekssamenwerking met partners in het | recherche a pour objectif de soutenir la coopération bilatérale sur le |
buitenland te ondersteunen. | plan de la recherche avec des partenaires à l'étranger. |
Afdeling 2. - Evaluatie- en selectieprocedure | Section 2. - Procédure d'évaluation et de sélection |
Art. 14.§ 1. Voorstellen voor samenwerking met landen en regio's |
Art. 14.§ 1er. Des propositions de coopération avec des pays et des |
worden beoordeeld door een aparte commissie, die als volgt is | régions sont évaluées par une commission séparée, composée comme suit |
samengesteld : | : |
1° vijf vertegenwoordigers namens de Vlaamse universiteiten; | 1° cinq représentants des universités flamandes; |
2° één vertegenwoordiger namens het FWO; | 2° un représentant du FWO; |
3° één vertegenwoordiger namens het departement Economie, Wetenschap | 3° un représentant du Département de l'Economie, des Sciences et de |
en Innovatie; | l'Innovation; |
4° één vertegenwoordiger namens het departement Internationaal Vlaanderen; | 4° un représentant du Département des Affaires étrangères; |
5° één vertegenwoordiger namens de VLIR-UOS. | 5° un représentant du VLIR-UOS. |
§ 2. De commissie zal zich bij de uiteindelijke keuze van landen en | § 2. Pour le choix final des pays et des régions, la commission se |
regio's baseren op een afweging van wetenschappelijke, economische, | basera sur une évaluation de critères scientifiques, économiques, |
strategische en, voor zover dat van toepassing is, | stratégiques, et, le cas échéant, de critères de pertinence pour le |
ontwikkelingsrelevante criteria. De commissie legt de | développement. La commission fixe les critères d'évaluation dans un |
beoordelingscriteria vast in een huishoudelijk reglement. | règlement d'ordre intérieur. |
§ 3. Alleen de Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid, | § 3. Seul le Ministre flamand chargé de la politique scientifique, le |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, het FWO en | Ministre flamand chargé de la politique extérieure, le FWO et le |
de VLIR-UOS kunnen voorstellen voor samenwerking met landen en regio's | VLIR-UOS peuvent introduire des propositions de coopération avec des |
bij de commissie indienen. | pays et des régions auprès de la commission. |
§ 4. De commissie maakt de lijst van geselecteerde landen en regio's | § 4. La commission transmet la liste des pays et des régions |
en het huishoudelijk reglement, vermeld in paragraaf 2, ter | sélectionnés et le règlement d'ordre intérieur, visé au paragraphe 2, |
kennisgeving over aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het | à titre d'information au Ministre flamand chargé de la politique |
wetenschapsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het | scientifique, et au Ministre flamand chargé de la politique |
buitenlands beleid. | extérieure. |
Art. 15.§ 1. De voorwaarden voor de bilaterale onderzoekssamenwerking |
Art. 15.§ 1er. Les conditions pour la coopération bilatérale sur le |
tussen Vlaanderen en een partnerland of -regio worden vastgelegd in | plan de la recherche entre la Flandre et un pays ou une région |
een kaderovereenkomst, die wordt gesloten tussen het FWO en de | partenaires sont fixées dans une convention-cadre, conclue entre le |
buitenlandse organisatie aan wie het beheer van het programma in het | FWO et l'organisation étrangère à laquelle la gestion du programme au |
partnerland is toevertrouwd. | sein du pays partenaire est confiée. |
§ 2. De kaderovereenkomst wordt gesloten voor een periode van drie | § 2. La convention-cadre est conclue pour une période de trois ans. |
jaar. Die periode kan jaarlijks worden aangepast en kan, na gunstige | Cette période peut être adaptée chaque année et peut, moyennant une |
evaluatie door beide partijen, na drie jaar hernieuwd worden. | évaluation favorable par les deux parties, être renouvelée après trois ans. |
§ 3. De kaderovereenkomst bevat minimaal : | § 3. La convention-cadre comporte au moins : |
1° de lijst van onderzoeksthema's waarvoor voorstellen kunnen worden | 1° la liste des thèmes de recherche pour lesquels des propositions |
ingediend; | peuvent être introduites; |
2° de lijst van de instrumenten waarvoor voorstellen kunnen worden | 2° la liste des outils pour lesquels des propositions peuvent être |
ingediend, zoals individuele beurzen, onderzoeksprojecten, | introduites, tels que des bourses individuelles, des projets de |
voorbereidingskosten voor multilaterale projectvoorstellen, enz.; | recherche, des frais de préparation pour des propositions de projet multilatéraux, etc.; |
3° de beschrijving van de procedure die in Vlaanderen en het | 3° la description de la procédure qui sera suivie en Flandre et dans |
partnerland of de partnerregio, zal worden gevolgd voor de indiening | le pays ou dans la région partenaire pour l'introduction et la |
en selectie van voorstellen, met inbegrip van de selectiecriteria; | sélection de propositions, y compris les critères de sélection; |
4° het door beide partners ter beschikking gestelde budget, met | 4° le budget mis à disposition par les deux partenaires, y compris le |
inbegrip van co-financiering, als dat relevant is; | cofinancement, lorsque tel est pertinent; |
5° kostencategorieën die voor financiering in aanmerking komen; | 5° les catégories de frais qui sont éligibles au financement; |
6° afspraken over de dekking tegen ziekte en ongevallen van de | 6° des conventions en matière de couverture contre des maladies et des |
deelnemende onderzoekers; | accidents des chercheurs participants; |
7° afspraken over de regeling voor intellectuele eigendomsrechten; | 7° des conventions en matière du règlement des droits de propriété |
8° afspraken over de internationale transfer van onderzoeksapparatuur. | intellectuelle; 8° des conventions en matière du transfert international d'appareils de recherche. |
§ 4. De lijst van gefinancierde voorstellen wordt vastgelegd in een | § 4. La liste des propositions financées est fixée dans un protocole, |
protocol, dat wordt afgesloten tussen het FWO en de buitenlandse | conclu entre le FWO et l'organisation étrangère à laquelle la gestion |
organisatie aan wie het beheer van het programma is toevertrouwd. | du programme est confiée. |
Afdeling 3. - Aanwending | Section 3. - Utilisation |
Art. 16.§ 1. De lidstaten van de Europese Unie en de landen die met |
Art. 16.§ 1er. Les Etats membres de l'union européenne et les pays |
de Europese Unie geassocieerd zijn voor de uitvoering van het Europees | associés à l'Union européenne pour l'exécution du Programme-cadre |
Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling komen niet in aanmerking | européen pour la Recherche et le Développement ne sont pas éligibles à |
voor deze samenwerkingsakkoorden. Deze uitsluitingsbepalingen gelden | ces accords de coopération. Ces dispositions d'exclusion s'appliquent |
tevens voor de regio's die deel uitmaken van die landen. | également aux régions faisant partie de ces pays. |
§ 2. In het geval van samenwerking met ontwikkelingslanden moet | § 2. En cas de coopération avec des pays en voie de développement, il |
maximale complementariteit worden nagestreefd met de activiteiten die | faut chercher à atteindre une complémentarité maximale avec les |
de Vlaamse universiteiten via de Bijzondere Onderzoeksfondsen en de | activités déployées par les universités flamandes via les Fonds |
Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR-UOS) ontplooien in het kader van | spéciaux de recherche et le Conseil interuniversitaire flamand |
de universitaire ontwikkelingssamenwerking. | (VLIR-UOS) dans le cadre de la coopération au développement |
Art. 17.§ 1. De subsidie kan worden aangewend voor de financiering |
universitaire. Art. 17.§ 1er. La subvention peut être affectée au financement de |
van personeels-, werkings- en uitrustingskosten die verbonden zijn aan | frais de personnel, de fonctionnement et d'équipement liés à |
de uitvoering van internationale bilaterale onderzoekssamenwerking | l'exécution de la coopération internationale bilatérale sur le plan de |
tussen een Vlaamse en een buitenlandse partner, voor zover die | la recherche entre un partenaire flamand et un partenaire étranger, |
samenwerking strookt met de bepalingen van de kaderovereenkomst, | dans la mesure où cette coopération est conforme aux dispositions de |
vermeld in artikel 15. | la convention-cadre, visée à l'article 15. |
§ 2. De subsidie kan uitsluitend worden aangewend voor activiteiten | § 2. La subvention peut uniquement être affectée à des activités liées |
die verbonden zijn met reguliere onderzoekssamenwerking, dat is | à la coopération internationale bilatérale sur le plan de la recherche |
samenwerking tussen gelijke partners. Capaciteitsopbouw valt buiten de | régulière, c'est-à-dire la coopération entre partenaires égaux. Le |
actieradius van de subsidie. | développement de capacité ne relève pas du rayon d'action de la |
§ 3. Per land of regio waarmee wordt samengewerkt, wordt aan Vlaamse | subvention. § 3. Chaque année, le côté flamand met à disposition un budget |
zijde jaarlijks een indicatief budget van 300.000 euro ter beschikking | indicatif de 300.000 EUR par pays avec lequel ou par région avec |
gesteld. | laquelle il existe une coopération. |
TITEL 5. - Het aantrekken van excellente onderzoekers die actief zijn | TITRE 5. - Attirer des chercheurs excellents actifs à l'étranger : le |
in het buitenland : het Odysseusprogramma | programme Ulysse |
HOOFDSTUK 1. - Doel | CHAPITRE 1er. - Objectif |
Art. 18.Het FWO is belast met het operationeel en financieel beheer |
Art. 18.Le FWO est chargé de la gestion opérationnelle et financière |
van het Odysseusprogramma, vermeld in artikel 167bis van het decreet | |
van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse | du programme Ulysse, visé à l'article 167bis du décret du 12 juin 1991 |
Gemeenschap. Het Odysseusprogramma omvat twee types startfinanciering : | relatif aux universités dans la Communauté flamande. Le programme Ulysse comprend deux types de financement initial : |
1° Odysseus Groep I - Internationaal toonaangevend onderzoek : voor | 1° Ulysse Groupe I - Recherche internationale faisant autorité : pour |
onderzoekers die internationaal erkend worden als toonaangevend en die | des chercheurs reconnus au niveau international comme faisant autorité |
een aanstelling aan een buitenlandse universiteit hebben. Van die | et désignés auprès d'une université à l'étranger. Il peut être attendu |
onderzoekers kan verwacht worden dat ze in de instelling waaraan ze | de ces chercheurs qu'ils dirigent un propre groupe de recherche au |
verbonden zijn, een eigen onderzoeksgroep leiden die uit een vaste | sein de l'institution à laquelle ils sont attachés, se composant d'un |
staf, meerdere postdocs en een aantal doctoraatsstudenten bestaat; | cadre fixe, plusieurs postdocs et un certain nombre d'étudiants préparant leur doctorat; |
2° Odysseus Groep II - Onderzoekers met het potentieel om door te | 2° Ulysse Groupe II - Des chercheurs ayant le potentiel de gravir les |
groeien tot internationaal toonaangevende status : voor onderzoekers | échelons et d'atteindre le statut international faisant autorité : |
die minimaal 3 jaar postdoctorale ervaring in het buitenland hebben en van wie het wetenschappelijk werk vooraanstaande vakgenoten ervan overtuigt dat ze het potentieel hebben om door te groeien tot een internationaal vooraanstaande positie. Van die onderzoekers kan verwacht worden dat ze binnen een onderzoeksgroep een klein team leiden, dat uit een of meer doctoraatsstudenten en eventueel een of enkele post-docs bestaat. Zij hebben enige ervaring met het verwerven van externe onderzoeksfinanciering. Binnen enkele jaren kunnen zij doorgroeien naar het niveau dat vereist is voor een aanstelling in het zelfstandig academisch personeel. | pour des chercheurs ayant au moins 3 ans d'expérience postdoctorale à l'étranger et dont le travail scientifique convainc des confrères éminents qu'ils ont le potentiel de gravir les échelons et d'atteindre une position internationale éminente. Il peut être attendu de ces chercheurs qu'ils dirigent un petite équipe au sein d'un groupe de recherche, se composant d'un ou de plusieurs étudiants préparant leur doctorat et éventuellement d'un ou de quelques postdocs. Ils ont quelque expérience dans l'acquisition de financement de la recherche externe. Dans un délai de quelques années, ils peuvent gravir les échelons et atteindre le niveau requis pour une désignation au sein du personnel académique autonome. |
HOOFDSTUK 2. - Evaluatie- en selectieprocedure | CHAPITRE 2. - Procédure d'évaluation et de sélection |
Art. 19.Het FWO lanceert in samenwerking met de universiteiten |
Art. 19.En coopération avec les universités, le FWO lance |
periodiek een Odysseusoproep om zo de continuïteit van het | périodiquement un appel Ulysse de sorte que la continuité de |
Odysseusinitiatief te garanderen. De beschikbare middelen worden bij | l'initiative Ulysse soit garantie. Les moyens disponibles sont |
de opeenvolgende oproepen evenwichtig verdeeld. | répartis de manière équilibrée lors des appels successifs. |
Art. 20.§ 1. Het staat de universiteiten vrij om de middelen voor het |
Art. 20.§ 1er. Les universités sont libres de répartir les moyens |
Odysseusprogramma te verdelen over groep I en groep II. | prévus pour le programme Ulysse sur le groupe I et le groupe II. |
§ 2. Voor de selectie van de kandidaten legt elk universiteitsbestuur | § 2. Pour la sélection des candidats, chaque conseil d'administration |
een procedure vast, die voor groep I kan verschillen van groep II. | de l'université fixe une procédure, pouvant être différente pour le groupe I que pour le groupe II. |
§ 3. Een of meer universiteiten kunnen het initiatief nemen om een | § 3. Une ou plusieurs universités peuvent prendre l'initiative de |
kandidaat voor te dragen voor het Odysseusprogramma. | proposer un candidat pour le programme Ulysse. |
§ 4. Kandidaten moeten : | § 4. Les candidats doivent : |
1° uiterlijk één jaar voor de datum van de aanvraag een | 1° avoir une désignation en chef auprès d'une institution à l'étranger |
hoofdaanstelling aan een buitenlandse instelling hebben; | au plus tard un an avant la date de la demande; |
2° gedurende minstens drie jaar in de afgelopen vijf jaar aan een | 2° avoir été attachés à une institution à l'étranger pendant au moins |
buitenlandse instelling verbonden zijn geweest; | trois ans au cours des cinq dernières années; |
3° aan de criteria van excellentie voldoen, zoals blijkt uit het CV en | 3° répondre aux critères d'excellence, tel qu'il ressort du CV et de |
de bibliografie; | la bibliographie; |
4° een onderzoeksplan bij de betreffende universiteit of | 4° déposer un plan de recherche auprès de l'université concernée ou |
universiteiten indienen dat een begroting bevat met een indicatieve | des universités concernées, comportant un budget avec une répartition |
verdeling van de geplande uitgaven over een periode van vijf jaar. De | indicative des dépenses projetées sur une période de cinq ans. |
universiteit of universiteiten moeten dat onderzoeksplan goedkeuren. | L'université ou les universités doivent approuver ce plan de |
Het onderzoeksplan moet passen in het universitaire onderzoeksbeleid. | recherche. Le plan de recherche doit s'inscrire dans la politique de |
recherche de l'université. | |
§ 5. Bij de voordracht van een kandidaat moet de universiteit : | § 5. Lors de la proposition d'un candidat, l'université doit : |
1° bevestigen dat ze een ZAP-kaderplaats (groep I), respectievelijk | 1° confirmer qu'elle a un poste cadre ZAP (groupe I) à disposition, |
een postdoctoraal mandaat (groep II) met een looptijd van vijf jaar, | respectivement un mandat postdoctoral (groupe II) d'une durée de cinq |
evenals de nodige infrastructuur ter beschikking heeft; | ans, ainsi que l'infrastructure nécessaire; |
2° het onderzoeksplan goedkeuren en aangeven hoe het past in het | 2° approuver le plan de recherche et indiquer comment il s'inscrit |
onderzoeksbeleid. | dans la politique de recherche. |
Als twee of meer universiteiten een kandidaat voordragen, moeten ze | Lorsque deux ou plusieurs universités proposent un candidat, ils |
een gemeenschappelijk voorstel formuleren. | doivent formuler une proposition commune. |
Art. 21.§ 1. De universiteiten bezorgen de voordrachten aan het FWO |
Art. 21.§ 1er. Les universités transmettent les propositions au FWO |
dat via een internationale, multidisciplinaire commissie onderzoekt : | qui examine via une commission internationale, multidisciplinaire : |
1° of de door de universiteiten voorgestelde onderzoekers aan de | 1° si les chercheurs proposés par les universités répondent aux |
gestelde eisen van excellentie voldoen; | exigences d'excellence imposées; |
2° of het onderzoeksplan van de voorgestelde onderzoekers van hoge | 2° si le plan de recherche des chercheurs proposés est de haute |
kwaliteit is; | qualité; |
3° of het onderzoeksplan uitvoerbaar is met de daarvoor aangevraagde | 3° si le plan de recherche est réalisable à l'aide des moyens demandés |
middelen. | à cet effet. |
§ 2. De commissie bestaat uit leden die niet verbonden zijn aan een | § 2. La commission est composée de membres qui ne sont pas attachés à |
Belgische universiteit en een algemene internationale erkenning | une université belge et qui bénéficient d'une reconnaissance générale |
genieten. Ten hoogste twee derde van de leden zijn van hetzelfde geslacht. | internationale. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe. |
§ 3. Voor de evaluatie van elke kandidaat zal de commissie een beroep | § 3. Pour l'évaluation de chaque candidat, la commission fera appel à |
doen op het wetenschappelijke advies van twee internationale | |
referenten. Zij moeten beschikken over de specifieke expertise die | l'avis scientifique de deux commentateurs internationaux. Ils doivent |
vereist is voor het ingediende dossier. Als de meningen van de twee | disposer de l'expertise spécifique requise concernant le dossier |
referenten uiteenlopen, is het advies van een derde internationale | introduit. Lorsque les opinions des deux commentateurs divergent, |
referent vereist. | l'avis d'un troisième commentateur est requis. |
§ 4. Een geanonimiseerde samenvatting van de referentenrapporten wordt | § 4. Un résumé anonymisé des rapports des commentateurs est communiqué |
samen met de beslissing meegedeeld aan de kandidaten. | aux candidats avec la décision. |
§ 5. De commissie kan aanpassingen voorstellen die richtinggevend zijn | § 5. La commission peut proposer des modifications directrices |
voor de omvang van de voorgestelde startfinanciering. De Raad van | concernant l'importance du financement initial proposé. Le conseil |
Bestuur van het FWO beslist over de toekenning van de financiering. | d'administration du FWO décide de l'octroi du financement. |
Art. 22.Onderzoekers die de financiering ontvangen, worden door hun |
Art. 22.Les chercheurs qui reçoivent le financement, sont évalués par |
onthaalinstelling geëvalueerd : | leur institution d'accueil : |
1° Voor groep I vindt die evaluatie plaats in de loop van het vierde | 1° Pour le groupe I, cette évaluation a lieu au cours de la quatrième |
jaar. Daarbij wordt onderzocht hoe de uitvoering van het | année. Ce faisant, il est examiné comment progresse la réalisation du |
onderzoeksplan vordert en welke middelen via projectfinanciering | plan de recherche et quels moyens ont été acquis via le financement du |
verworven zijn of binnen enkele maanden verwacht mogen worden. | projet ou peuvent être attendus dans un délai de quelques mois. Les |
Onderzoekers kunnen een aangepast onderzoeksplan opstellen en aangeven | chercheurs peuvent établir un plan de recherche adapté et indiquer |
hoe zij de resterende middelen willen besteden; | comment ils souhaitent employer les moyens restants; |
2° Voor groep II nemen de universiteiten uiterlijk in de loop van het | 2° Pour le groupe II, les universités prennent une décision concernant |
vierde jaar een beslissing over de loopbaan van de onderzoekers. Bij | la carrière des chercheurs au plus tard au cours de la quatrième |
een nieuwe aanstelling, kunnen zij een aangepast onderzoeksplan | année. En cas d'une nouvelle désignation, ils peuvent établir un plan |
opstellen en aangeven hoe zij de resterende middelen willen besteden. | de recherche adapté et indiquer comment ils souhaitent employer les moyens restants. |
In beide gevallen deelt de betrokken onthaalinstelling het FWO het | Dans les deux cas, l'institution d'accueil informe le FWO du plan de |
aangepaste onderzoeksplan mee. | recherche adapté. |
HOOFDSTUK 3. - Aanwending | CHAPITRE 3. - Utilisation |
Art. 23.§ 1. Het FWO verdeelt 80 % van de besteedbare middelen over |
Art. 23.§ 1er. Le FWO répartit 80 % des moyens utilisables sur les |
de universiteiten op basis van het gemiddelde over vijf jaar, van de | universités sur la base de la moyenne sur cinq ans, de la clé BOF, |
BOF-sleutel, voorafgaand aan het begrotingsjaar waarop het | précédant l'année budgétaire à laquelle le programme Ulysse a trait. |
Odysseusprogramma betrekking heeft. De resterende 20 % vormt de eigen | Les 20 % restants représentent la propre marge d'action dont dispose |
beleidsruimte waarover de Raad van Bestuur van het FWO in het kader van dit initiatief beschikt. § 2. De universiteiten hoeven de voor hen bestemde middelen die in een bepaald begrotingsjaar zijn toegekend niet helemaal te gebruiken, maar kunnen ze geheel of gedeeltelijk overdragen naar het volgende jaar en op die manier trekkingsrechten opbouwen. § 3. De universiteiten die in een bepaald begrotingsjaar over onvoldoende trekkingsrechten beschikken kunnen met eigen middelen voorfinancieren, zolang dat beperkt blijft tot het bedrag dat zij in het kader van het Odysseusprogramma zullen ontvangen. | le conseil d'administration du FWO dans le cadre de cette initiative. § 2. Les universités ne sont pas obligées d'utiliser la totalité des moyens qui leur ont été destiné dans une certaine année budgétaire, mais ont la possibilité de les transférer entièrement ou partiellement à l'année suivante et d'accumuler de cette manière des droits de tirage. § 3. Les universités qui ne disposent pas de suffisamment de droits de tirage au cours d'une année budgétaire déterminée, peuvent procéder au préfinancement en mobilisant leurs moyens propres pour autant que ce préfinancement se limite au montant qu'elles recevront dans le cadre du programme Ulysse. |
§ 4. De Raad van Bestuur van het FWO beslist over de aanwending van de | § 4. Le conseil d'administration du FWO décide de l'affectation de la |
eigen beleidsruimte, bedoeld in § 1, en kan de middelen geheel of | propre marge d'action, visée au § 1er, et peut transférer les moyens |
gedeeltelijk overdragen naar het volgende begrotingsjaar. | entièrement ou partiellement à l'année budgétaire suivante. |
Art. 24.§ 1. De onderzoeker ontvangt gedurende vijf jaar financiering |
Art. 24.§ 1er. Le chercheur reçoit un financement pendant cinq ans et |
en zal in die periode progressief via projectfinanciering middelen | acquerra des moyens pendant cette période de manière progressive via |
verwerven. | le financement du projet. |
§ 2. De omvang van het bedrag van de steun is afhankelijk van de | § 2. L'importance du montant de l'aide dépend de la discipline et est |
discipline en variabel : | variable : |
1° Voor Groep I geldt een bedrag van minimaal 400.000 euro en maximaal | 1° Il vaut pour le groupe I : un montant de 400.000 EUR au minimum et |
1.500.000 euro per jaar, of tussen 2.000.000 en 7.500.000 euro voor de | de 1.500.000 EUR au maximum par an, ou entre 2.000.000 et 7.500.000 |
volledige vijf jaar; | EUR pour la période totale de cinq ans; |
2° Voor Groep II geldt een bedrag van minimaal 100.000 euro en | 2° Il vaut pour le groupe II : un montant de 100.000 EUR au minimum et |
maximaal 200.000 euro per jaar, of tussen 500.000 en 1.000.000 euro | de 200.000 EUR au maximum par an, ou entre 500.000 et 1.000.000 EUR |
voor de volledige vijf jaar. | pour la période totale de cinq ans. |
§ 3. De onderzoeker kan de middelen besteden aan werking, personeel en | § 3. Le chercheur peut affecter les moyens au fonctionnement, au |
uitrusting. Hij kan de middelen niet gebruiken voor de eigen | personnel et à l'équipement. Il ne peut pas utiliser les moyens pour |
salariskosten. | les propres frais salariaux. |
§ 4. Financiering door het Odysseusprogramma kan afgestemd worden op | § 4. Le financement par le programme Ulysse peut être aligné sur |
andere vormen van onderzoeksfinanciering en de onderzoekers kunnen de | d'autres formes de financement de la recherche et dès lors, les |
middelen daarom besteden over een periode van acht jaar, die niet | chercheurs peuvent affecter les moyens sur une période de huit ans, ne |
verlengbaar is. | pouvant être prolongée. |
TITEL 6. - Het verlenen van wetenschappelijke prijzen | TITRE 6. - L'octroi de prix scientifiques |
Art. 25.§ 1. De Raad van Bestuur van het FWO kent een aantal |
Art. 25.§ 1er. Le conseil d'administration du FWO octroie un certain |
wetenschappelijke prijzen toe. | nombre de prix scientifiques. |
§ 2. Het FWO heeft de voorwaarden om voor die prijzen in aanmerking te | § 2. Le FWO a fixé les conditions pour être éligible à ces prix dans |
komen, vastgelegd in interne reglementen. Het FWO maakt die interne | des règlements internes. Le FWO rend ces règlements internes publics. |
reglementen openbaar. | |
TITEL 7. - Bijzondere opdrachten | TITRE 7. - Missions particulières |
Art. 26.§ 1. Het FWO is belast met het administratief en financieel |
Art. 26.§ 1er. Le FWO est chargé de la gestion administrative et |
beheer van : | financière de : |
1° de subsidie aan de Born-Bungestichting; | 1° la subvention à la Fondation Born-Bunge; |
2° de subsidie aan het Interuniversitair College voor | 2° la subvention au Collège Interuniversitaire pour les Sciences du |
Managementwetenschappen. | Management. |
§ 2. Het FWO is belast met de wetenschappelijke evaluatie van | § 2. Le FWO est chargé de l'évaluation scientifique de propositions de |
projectvoorstellen die worden ingediend in het kader van het | projet introduites dans le cadre de la recherche scientifique |
onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk | appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement. Le FWO |
onderzoek. Het FWO stelt daartoe een commissie in van experts die in | compose à cet effet une commission d'experts bénéficiant d'une |
het vakgebied in kwestie een algemene en internationale erkenning | reconnaissance générale et internationale dans le domaine en question. |
genieten. De meerderheid van de experts bestaat uit personen die niet | La majorité des experts sont des personnes non attachées à une |
verbonden zijn aan een Vlaamse universiteit of hogeschool. De | université flamande ou à un institut supérieur flamand. Les conditions |
voorwaarden voor die opdracht zijn vastgelegd in een protocol tussen | de cette mission sont fixées dans un protocole entre l'autorité |
de Vlaamse overheid en het FWO. | flamande et le FWO. |
§ 3. Het FWO is belast met de Vlaamse coördinatie van het COST-programma. | § 3. Le FWO est chargé de la coordination flamande du programme COST. |
§ 4. Het FWO is belast met de opzet en het onderhoud van de website | § 4. Le FWO est chargé de la création et de l'entretien du site web « |
"Doctoreren in Vlaanderen", die een overzicht geeft van de | Doctoreren in Vlaanderen », offrant un aperçu des différentes |
verschillende mogelijkheden om in Vlaanderen een doctoraat te behalen. | possibilités de passer sa thèse de doctorat en Flandre. |
§ 5. Het FWO neemt deel aan de werking van het Vlaams contactpunt voor | § 5. Le FWO participe au fonctionnement du Point de Contact flamand |
het Europees Kaderprogramma, met name voor de onderzoeksprioriteiten | pour le Programme-cadre européen, notamment concernant les priorités |
die gerelateerd zijn aan zijn missie. | de recherche reliées à sa mission. |
TITEL 8. - Samenstelling van de expertpanels | TITRE 8. - Composition des panels d'experts |
Art. 27.Alle aanvragen voor financiële steun bij het FWO worden door |
Art. 27.Toutes les demandes d'aide financière auprès du FWO sont |
expertpanels geëvalueerd. De expertpanels zijn in principe | évaluées par des panels d'experts. Les panels d'experts sont en |
disciplinair samengesteld. Die disciplinaire panels worden door één | principe composés de manière disciplinaire. Ces panels disciplinaires |
interdisciplinair panel aangevuld. Ze bestaan uit experts die in het | sont complétés par un panel interdisciplinaire. Ils sont composés |
vakgebied in kwestie een algemene internationale erkenning genieten en | d'experts bénéficiant d'une reconnaissance générale et internationale |
waarbij : | dans le domaine en question et où : |
1° de Belgische experts in België ten minste tot de top 40 % van hun | 1° les experts belges appartiennent en Belgique au moins au top 40 % |
discipline behoren; | de leur discipline; |
2° de buitenlandse experts in vergelijking met de Belgische | 2° les experts étrangers appartiennent, comparé aux chercheurs belges, |
onderzoekers ten minste tot de top 40 % van hun discipline behoren. | au moins au top 40 % de leur discipline. |
De meerderheid van de betrokken experts moet bestaan uit personen die | La majorité des experts concernés doivent être des personnes qui ne |
niet verbonden zijn aan een Vlaamse universiteit. | sont pas attachées à une université flamande. |
Art. 28.§ 1. Voor het invullen van een vacante positie in een panel |
Art. 28.§ 1er. Pour combler une position vacante dans un panel, une |
moet uiterlijk drie maanden vóór de aanvang van het mandaat een | vacance d'emploi doit être publiée au plus tard trois mois avant le |
vacature worden gepubliceerd : | début du mandat : |
1° op de website van het FWO, de Vlaamse universiteiten, de Vlaamse | 1° sur le site web du FWO, des universités flamandes, de l'autorité |
overheid en relevante buitenlandse websites; | flamande et sur des sites web étrangers pertinents; |
2° in het Belgisch Staatsblad, de gedrukte en elektronische | 2° au Moniteur belge, dans les bulletins d'information imprimés et |
nieuwsbrieven van de universitaire diensten onderzoeksbeleid, de | électroniques des services universitaires de la politique de la |
alumniverenigingen van de betrokken universiteit en de Vlaamse | recherche, des associations d'alumni de l'université concernée et des |
onderzoekers in het buitenland. | chercheurs flamands à l'étranger. |
In die vacature wordt de titel van het panel vermeld, alsook een | Dans cette vacance d'emploi, le titre du panel est mentionné, ainsi |
beschrijving van de (sub)discipline(s) waarvoor expertise wordt | qu'une description de la discipline pour laquelle/des sous-disciplines |
aangetrokken. | pour lesquelles de l'expertise est attirée. |
§ 2. Voor de vacatures voor niet-Vlaamse leden kunnen de expertpanels | § 2. Concernant les vacances d'emploi des membres non flamands, les |
zelf extra voordrachten doen om voldoende kandidaten te verkrijgen. De | panels d'experts peuvent eux-mêmes faire des propositions |
kandidaten worden op dezelfde manier behandeld als de spontane | supplémentaires afin d'obtenir suffisamment de candidats. Les |
candidats sont traités de la même manière que les candidatures | |
kandidaatstellingen. | spontanées. |
Art. 29.§ 1. Voor de disciplines waarvoor internationaal wordt |
Art. 29.§ 1er. Concernant les disciplines pour lesquelles il est |
aanvaard dat bibliometrische methoden geschikt zijn voor de | internationalement accepté que des méthodes bibliométriques sont |
beoordeling van wetenschappelijke productiviteit en zichtbaarheid, in | adéquates pour l'évaluation de la productivité et de la visibilité |
het bijzonder maar niet exclusief de disciplines uit de natuur- en | scientifique, en particulier mais non exclusivement les disciplines |
levenswetenschappen, en de basisdisciplines uit de technische | des sciences naturelles et de vie, et les disciplines de base des |
wetenschappen, wordt het wetenschappelijke profiel van de kandidaten | sciences techniques, le profil scientifique des candidats est examiné |
gescreend door het Expertisecentrum O&O-monitoring. De kandidaten | par le Centre d'Expertise R&D monitoring. Les candidats sont évalués |
worden geëvalueerd door middel van een bibliometrische toetsing. | par le biais d'une vérification bibliométrique. |
De toetsing door het Expertisecentrum resulteert in een rapportering | La vérification par le Centre d'Expertise résulte en un rapportage |
ten behoeve van een door het FWO in te stellen ledencommissie. De | destiné à une commission de membres à constituer par le FWO. Les |
leden van die commissie worden door de universiteiten aangewezen uit | membres de cette commission sont désignés par les universités des |
de leden of gewezen leden van de universitaire onderzoeksraden. Ten | membres ou des anciens membres des conseils de recherche |
hoogste twee derden van de leden zijn van hetzelfde geslacht. | universitaires. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe. |
De ledencommissie formuleert, op grond van de rapportering van het | La commission des membres formule, sur la base du rapportage du Centre |
Expertisecentrum, een voorstel van beslissing over de samenstelling | d'Expertise, une proposition de décision sur la composition des panels |
van de expertpanels aan het Bureau van het FWO, dat de voorstellen | d'experts au Bureau du FWO qui présente les propositions au conseil |
voorlegt aan de Raad van Bestuur, die de uiteindelijke beslissing | d'administration, qui prend la décision finale. Le conseil ne peut |
neemt. De Raad kan alleen op gemotiveerde gronden afwijken van het | déroger à la proposition de la commission de membres que pour des |
voorstel van de ledencommissie. | causes motivées. |
§ 2. Voor de expertpanels die wetenschappelijke disciplines bestrijken waarvoor bibliometrische methoden minder geschikt zijn, voert de ledencommissie een screening uit van de wetenschappelijke curricula vitae van de kandidaten. Daarbij worden de curricula niet alleen onderling vergeleken, maar worden ze ook afgezet tegen die van Vlaamse en buitenlandse onderzoekers die in de betreffende disciplines door de internationale wetenschappelijke gemeenschap als toonaangevend worden erkend. De ledencommissie formuleert op grond daarvan een voorstel van beslissing over de samenstelling van de expertpanels aan het Bureau | § 2. Concernant les panels d'experts couvrant des disciplines scientifiques pour lesquelles des méthodes bibliométriques sont moins adéquates, la commission des membres effectue une sélection sur dossier à l'aide des curricula vitae scientifiques des candidats. Ce faisant, les curricula ne sont pas uniquement comparés entre eux, mais également comparés à ceux des chercheurs flamands et étrangers étant reconnus comme faisant autorité dans les disciplines concernées par la communauté scientifique internationale. Sur cette base, la commission des membres formule une proposition de décision concernant la composition des panels d'experts au Bureau du |
van het FWO. Het Bureau legt die voorstellen voor aan de Raad van | FWO. Le Bureau présente ces propositions au conseil d'administration, |
Bestuur, die de uiteindelijke beslissing neemt. De Raad kan alleen op | qui prend la décision finale. Le conseil ne peut déroger à la |
gemotiveerde gronden afwijken van het voorstel van de ledencommissie. | proposition de la commission des membres que pour des causes motivées. |
Art. 30.Ten hoogste twee derden van de leden van de expertpanels zijn |
Art. 30.Deux tiers au maximum des membres des panels d'experts sont |
van hetzelfde geslacht, voor zover de aangemelde kandidaten en de | du même sexe, pour autant que les candidats inscrits et les normes de |
kwaliteitsnormen dat toelaten. Tijdelijke afwijkingen worden met | |
redenen omkleed. In alle gevallen waarvan van de norm wordt afgeweken, | qualité le permettent. Des dérogations temporaires sont motivées. Dans |
krijgen kandidaten van het ondervertegenwoordigde geslacht die de | tous les cas où il est dérogé à la norme, les candidats du sexe |
kwaliteitsnorm halen de voorrang. | sous-représenté atteignant la norme de qualité reçoivent la priorité. |
Art. 31.Bij de evaluatie en selectie wordt in sommige internationale |
Art. 31.Lors de l'évaluation et la sélection, il est fait appel dans |
programma's een beroep gedaan op een commissie waarvan de | certains programmes internationaux à une commission dont la |
samenstelling afwijkt van hetgeen in dit besluit wordt bepaald. Voor | composition déroge à ce qui est stipulé au présent arrêté. Concernant |
actiemiddelen met geringe budgettaire impact en prijzen kan een beroep | les moyens d'action à faible incidence et prix budgétaire, il peut |
worden gedaan op een ad hoc samengesteld expertpanel. | être fait appel à un panel d'experts composé ad hoc. |
TITEL 9. - Beroepsprocedure en klachten | TITRE 9. - Procédure de recours et plaintes |
Art. 32.§ 1. Een aanvrager van een mandaat of een krediet kan bij een |
Art. 32.§ 1er. En cas d'une décision négative, un demandeur d'un |
negatieve beslissing een vraag tot herziening indienen bij de Raad van | mandat ou d'un crédit peut introduire une demande de révision auprès |
Bestuur van het FWO. Deze vraag tot herziening moet ingediend worden | du conseil d'administration du FWO. Cette demande de révision doit |
binnen een termijn van dertig werkdagen na de beslissing van de Raad | être introduite dans un délai de 30 jours ouvrables après la décision |
van Bestuur en dient gebaseerd te zijn op duidelijke en verifieerbare | du conseil d'administration et doit se baser sur des éléments clairs |
elementen. | et vérifiables. |
§ 2. De Raad van Bestuur beoordeelt of de vraag tot herziening gegrond | § 2. Le conseil d'administration décide si la demande de révision est |
is. Indien op de vraag wordt ingegaan, zal de aanvraag bij de | fondée. Lorsqu'une suite favorable y est donnée, la demande sera |
eerstvolgende gelegenheid opnieuw beoordeeld worden door een ander | évaluée à nouveau lors de la prochaine occasion par un autre panel |
expertpanel dan bij de eerste aanvraag. Dit expertpanel sluit zo dicht | d'experts que lors de la première demande. Ce panel d'experts s'aligne |
mogelijk aan bij het onderzoeksthema van de aanvrager. | dans la mesure du possible au thème de recherche du demandeur. |
§ 3. Een aanvrager kan slechts een keer in beroep gaan. | § 3. Un demandeur ne peut introduire qu'un seul recours. |
§ 4. De procedure van § 1 tot en met § 3 moet eveneens worden gevolgd | § 4. La procédure du § 1er au § 3 inclus doit également être suivie |
door mandaat- en kredietgenieters, wiens vorderings- of eindverslag | par des bénéficiaires de mandat ou de crédit, dont le rapport |
negatief beoordeeld is. | d'avancement ou final a reçu une évaluation négative. |
§ 5. Bij ontevredenheid over de behandeling door het FWO kan te allen | § 5. En cas d'insatisfaction du traitement par le FWO, une plainte |
tijde schriftelijk of elektronisch klacht worden ingediend. Deze | écrite ou électronique peut être introduite à tout moment. Ces |
klachten worden binnen de 45 kalenderdagen na ontvangst behandeld. | plaintes seront traitées dans un délai de 45 jours calendaires après la réception. |
TITEL 10. - Slotbepalingen | TITRE 10. - Dispositions finales |
Art. 33.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 houdende |
Art. 33.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif au |
de subsidieverlening aan het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - | subventionnement du « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - |
Vlaanderen wordt opgeheven. | Vlaanderen » (Fonds de la Recherche scientifique - Flandre) est |
Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschapsbeleid, is |
abrogé. Art. 34.Le Ministre flamand ayant la politique scientifique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2011. | Bruxelles, le 10 novembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |