Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/11/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten Arrêté du Gouvernement flamand établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de cultures de betteraves à sucre biologiques
VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de cultures de betteraves à sucre biologiques Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van Vu le décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence
co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et
gewassen en biologische gewassen, artikel 3, 6° en 7°, artikel 5, § 1, biologiques, article 3, 6° et 7°, article 5, § 1er, alinéa deux, § 2,
tweede lid, § 2, tweede lid, artikel 7, § 1, tweede lid, en artikel 8, § 1; alinéa deux, article 7, § 1er, alinéa deux, et article 8, § 1er;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 oktober 2010; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 octobre 2010;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid op 18 november 2010, 16 december 2010 en 20 januari 2011; fédérales des 18 novembre 2010, 16 décembre 2010 et 20 janvier 2011;
Vu l'avis commun du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture
Gelet op het gezamenlijk advies van de Strategische Adviesraad voor et la Pêche et du Conseil de l'Environnement et de la Nature, rendu le
Landbouw en Visserij en de Milieu- en Natuurraad, gegeven op 16 16 décembre 2010;
december 2010;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil
gegeven op 10 november 2010; socio-économique de la Flandre), rendu le 10 novembre 2010;
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 16 mei 2011, met Vu la communication à la Commission européenne, le 16 mai 2011, en
toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van het application de l'article 8, alinéa premier, de la Directive 98/34/CE
Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van normen en technische procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations
voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; techniques relatives aux services de la société d'information;
Gelet op advies 50.404/3 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober Vu l'avis 50 404/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010
2010 houdende de vaststelling van algemene maatregelen voor de établissant des mesures générales pour la coexistence de cultures
co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et
gewassen en biologische gewassen, de algemene regels uitwerkt voor biologiques, élabore les règles générales relatives à la coexistence,
co-existentie, maar dat per gewas teeltspecifieke maatregelen mais qu'il faut arrêter des mesures spécifiques à chaque culture
noodzakelijk zijn voor de co-existentie; concernant la coexistence;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° decreet van 3 april 2009 : het decreet van 3 april 2009 houdende de 1° décret du 3 avril 2009 : le décret du 3 avril 2009 portant
organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen l'organisation de la coexistence de cultures génétiquement modifiées
met conventionele gewassen en biologische gewassen; et de cultures conventionnelles et biologiques;
2° besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010 : het besluit 2° arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010 : l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010 houdende de vaststelling Gouvernement flamand du 15 octobre 2010 établissant des mesures
van algemene maatregelen voor de co-existentie van genetisch générales pour la coexistence de cultures génétiquement modifiées et
gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen; de cultures conventionnelles et biologiques;
3° besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 : besluit van 3° arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 : l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende de projectmatige Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif au financement par
financiering van toegepast collectief onderzoek voor de land- en projets de la recherche collective appliquée dans les secteurs
tuinbouwsector. agricole et horticole.
HOOFDSTUK 2. - Administratieve bepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions administratives

Art. 2.De verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en

Art. 2.La contribution obligatoire au Fonds pour l'Agriculture et la

Visserij, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, van het decreet van 3 Pêche, visée à l'article 7, § 1er, alinéa deux, du décret du 3 avril
april 2009, bedraagt voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten 15 euro per hectare. 2009, s'élève à 15 euros par hectare pour la culture de betteraves à sucre génétiquement modifiées.

Art. 3.De uiterste indieningsdatum voor de kennisgeving van de

Art. 3.Pour la culture des betteraves à sucre génétiquement

intentie tot de teelt bij de bevoegde instantie, vermeld in artikel 3, modifiées, la date limite de notification de l'intention de mise en
place d'une culture à l'instance compétente, visée à l'article 3,
eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre
2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten 10 2010, est le 10 novembre avant le début de la saison culturale concernée.
november voor de start van het betreffende teeltseizoen. Pour la culture des betteraves à sucre génétiquement modifiées, la
De uiterste indieningsdatum voor de intentieverklaring aan de date limite pour la déclaration d'intention aux agriculteurs cultivant
landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of des parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à
gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, vermeld in artikel 4, l'intérieur de la distance de déclaration, visée à l'article 4, § 1er,
§ 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre
oktober 2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde
suikerbieten 30 november voor de start van het betreffende 2010, est le 30 novembre avant le début de la saison culturale
teeltseizoen. concernée.
Als de landbouwer die de bedoeling heeft om genetisch gemodificeerde Si l'agriculteur ayant l'intention de cultiver des betteraves à sucre
suikerbieten te telen, een verbintenis tot opkoopregeling kon sluiten génétiquement modifiées a pu conclure un engagement de régime d'achat
overeenkomstig artikel 5, § 5, van het decreet van 3 april 2009, conformément à l'article 5, § 5, du décret du 3 avril 2009, les dates
worden de uiterste indieningsdata voor de kennisgeving aan de bevoegde limites de notification à l'instance compétente et de déclaration
instantie en voor de intentieverklaring, in afwijking van het eerste d'intention sont assimilées et fixées, par dérogation aux premier et
en tweede lid, gelijkgesteld en vastgelegd op 25 februari voor de deuxième alinéas, au 25 février avant le début de la saison culturale
start van het betreffende teeltseizoen. concernée.

Art. 4.De meldingsafstand voor de teelt van genetisch gemodificeerde

Art. 4.La distance de déclaration pour la culture de betteraves à

suikerbieten bedraagt vijftig meter vanaf de randen van het perceel. sucre génétiquement modifiées est de cinquante mètres à partir des
bords de la parcelle.
HOOFDSTUK 3. - Technische teeltvoorwaarden CHAPITRE 3. - Conditions de culture techniques

Art. 5.De isolatieafstand voor de teelt van genetisch gemodificeerde

Art. 5.La distance d'isolation pour la culture de betteraves à sucre

suikerbieten bedraagt vijf meter vanaf de randen van deze teelt.

Art. 6.De landbouwer die genetisch gemodificeerde suikerbieten teelt, bestrijdt schieters en verwijdert ze volledig voor ze in bloei komen. De schieters moeten van het veld verwijderd en vernietigd worden zodat productie van levensvatbaar zaad onmogelijk wordt. Dit geldt zowel voor schieters tijdens het teeltseizoen van de suikerbieten zelf, als voor schieters die tijdens het tweede jaar zouden groeien uit suikerbieten die na de oogst op het veld zijn achtergebleven en die niet vernield werden door de wintervorst.

génétiquement modifiées est de cinq mètres à partir des bords de cette culture.

Art. 6.L'agriculteur cultivant des betteraves à sucre génétiquement modifiées combat et élimine entièrement les montées à graine avant qu'elles ne fleurissent. Les montées à graine doivent être enlevées et détruites afin d'empêcher la production de graines viables. Cette obligation s'applique tant aux montées à graine pendant la saison culturale des betteraves à sucre même, qu'aux montées à graines poussant pendant la deuxième année à partir de betteraves à sucres laissées sur le champ après la récolte en non détruites par le gel hivernal.

Art. 7.Bij het oogsten wordt ervoor gezorgd dat het loof van de

Art. 7.Lors de la récolte, il est veillé à ce que la feuille de

suikerbieten binnen de eigen perceelsgrenzen gehouden wordt en niet op betterave à sucre reste dans les limites de la propre parcelle et ne
een naburig veld terechtkomt. tombe pas sur un champ voisin.

Art. 8.§ 1. Om verwisseling van verpakkingen van zaaigoed bij de

Art. 8.§ 1er. Afin d'éviter la confusion entre les emballages de

voorbereiding en uitvoering van het zaaien te vermijden, worden semences lors de la préparation et de l'exécution de l'ensemencement,
verpakkingen van genetisch gemodificeerde rassen duidelijk gescheiden les emballages des variétés génétiquement modifiées sont stockés de
opgeslagen. manière clairement séparée.
Aan het einde van de zaaicampagne moeten de zaadverpakkingen van A l'issue de la campagne d'ensemencement, les emballages de semences
genetisch gemodificeerde rassen die niet zijn gebruikt en geopend de variétés génétiquement modifiées non utilisés et non ouverts,
zijn, worden gesloten en moetende identificatiegegevens erop worden doivent être fermés et pourvus de données d'identification. Le restant
aangebracht. De rest van het genetisch gemodificeerde zaaigoed mag des semences génétiquement modifiées ne peut être vendu ou cédé qu'à
enkel aan professionele gebruikers worden doorverkocht of afgestaan. des utilisateurs professionnels.
§ 2. Handelaars in genetisch gemodificeerd suikerbietenzaad houden een § 2. Les marchands de semences de betteraves à sucre génétiquement
register bij van de verkoop van zaaigoed van genetisch gemodificeerde modifiées tiennent un registre des ventes de ces semences. Ce registre
suikerbieten. Dat register bevat minstens de gegevens van de koper, de comprend au moins les coordonnées de l'acheteur, la quantité de
hoeveelheid verkocht zaaigoed en de datum van verkoop. semences vendues et la date de vente.
Artikel 30 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december L'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005
2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de
bietenzaad van landbouwrassen is van overeenkomstige toepassing op de betteraves de variétés agricoles s'applique par analogie aux marchands
handelaars en op het register en de gegevens, vermeld in het eerste ainsi qu'au registre et aux données, visés au premier alinéa.
lid.

Art. 9.De landbouwer of de loonwerker die een zaaimachine gebruikt in

Art. 9.L'agriculteur ou le travailleur à façon utilisant un semoir

de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten, reinigt die dans la culture de betteraves génétiquement modifiées, nettoie le
machine door achtergebleven zaden te verwijderen voor hij de machine semoir en enlevant les graines restantes avant de l'utiliser pour la
gebruikt bij de teelt van een niet-genetisch gemodificeerde culture d'une betterave non génétiquement modifiée. La machine est
suikerbiet. De machine wordt gereinigd op het betreffende veld met de nettoyée sur le champ concerné même de betteraves à sucre
genetisch gemodificeerde suikerbieten zelf. génétiquement modifiées.

Art. 10.Genetisch gemodificeerde en niet-genetisch gemodificeerde

Art. 10.Les cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et

suikerbieten worden apart opgeslagen en vervoerd. De landbouwer non génétiquement modifiées sont transportées et stockées séparément.
garandeert de fysieke scheiding van de partijen van grondstoffen die L'agriculteur garantit la séparation physique des lots de matières
afkomstig zijn van genetisch gemodificeerde suikerbieten, vanaf de premières provenant de betteraves à sucre génétiquement modifiées, à
oogst tot de opslag of de aflevering bij de installaties, voor ze in partir de la récolte jusqu'au stockage ou à la livraison aux
de handel gebracht of verwerkt worden. installations, avant leur commercialisation ou traitement.
Op de partijen van geoogste genetisch gemodificeerde suikerbieten La variété génétiquement modifiée est mentionnée sur les lots de
wordt het genetisch gemodificeerde ras vermeld. betteraves à sucre génétiquement modifiées récoltées.

Art. 11.De minister kan via het keurings- en certificeringsreglement

Art. 11.Par le biais du règlement de contrôle et de certification

voor de productie van bietenzaad specifieke co-existentiemaatregelen pour la production de graines de betteraves, le Ministre peut imposer
voor de teelt van genetisch gemodificeerd bietenzaad opleggen. Deze des mesures de coexistence spécifiques pour la culture de graines de
betteraves génétiquement modifiées. Ces mesures peuvent consister en
maatregelen kunnen een specifieke isolatieafstand voor de une distance d'isolation spécifique pour la production de graines de
bietenzaadproductie inhouden. betteraves.

Art. 12.Een Vlaamse instelling van hoger onderwijs als vermeld in

Art. 12.Une institution flamande d'enseignement supérieur telle que

artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari visée à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
2005, een onderzoeksinstelling als vermeld in artikel 1, 6°, van février 2005, une institution de recherche telle que visée à l'article
hetzelfde besluit, of een praktijkcentrum als vermeld in artikel 1, 1er, 6°, du même arrêté, ou un centre de pratique tel que visé à
7°, van hetzelfde besluit, die of dat niet voldoet aan de definitie l'article 1er, 7°, du même arrêté, qui ne répond pas à la définition
van landbouwer, vermeld in artikel 3, 4°, van het decreet van 3 april d'agriculteur, visée à l'article 3, 4°, du décret du 3 avril 2009,
2009, mag genetisch gemodificeerde suikerbieten die door de Europese peut cultiver des betteraves à sucre génétiquement modifiées,
Unie voor commerciële teelt toegelaten zijn, telen voor autorisées pour la culture commerciale par l'Union européenne, à des
onderzoeksdoeleinden of om rassen te evalueren. fins de recherche ou dans le but d'évaluer des variétés.
De teelt is alleen toegelaten als de Vlaamse instelling van hoger La culture est uniquement autorisée lorsque l'institution flamande
onderwijs, de onderzoeksinstelling of het praktijkcentrum, vermeld in d'enseignement supérieur, l'institution de recherche ou le centre de
het eerste lid : pratique, visés au premier alinéa :
1° notifient leur intention de cultiver à l'instance compétente avant
1° de bevoegde instantie voor 25 februari van het betreffende le 25 février de la saison culturale concernée;
teeltseizoen op de hoogte brengt van de intentie tot teelt; 2° notifient leur intention de cultiver aux agriculteurs cultivant les
2° de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à
of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, voor 25 februari l'intérieur de la distance de déclaration avant le 25 de la saison
van het betreffende teeltseizoen op de hoogte brengt van de intentie
tot teelt; culturale concernée;
3° de bijdrage aan het Fonds tijdig betaalt als voorzien in artikel 7 3° paient à temps la contribution au Fonds, comme prévu à l'article 7
van het decreet van 3 april 2009 en artikel 2 van dit besluit; du décret du 3 avril 2009, et à l'article 2 du présent arrêté;
4° de technische teeltvoorwaarden, vermeld in dit hoofdstuk naleeft; 4° respectent les conditions techniques de culture, visées au présent chapitre;
5° voorziet in de volledige isolatieafstand op eigen gronden of 5° assurent la distance entière d'isolation sur les propres terrains
gronden die ze in eigen beheer heeft en als de instelling en het ou les terrains en propre gestion, et lorsque l'institution ou le
centrum zorgt dat geen andere landbouwers percelen hebben die zich centre veillent à ce qu'aucune parcelle d'un autre agriculteur ne se
geheel of gedeeltelijk binnen die isolatieafstand bevinden. Een situe entièrement ou partiellement à l'intérieur de cette distance
landbouwer die economische schade heeft geleden op een perceel dat d'isolation. Un agriculteur ayant subi des pertes économiques sur une
geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand ligt, kan een parcelle située entièrement ou partiellement à l'intérieur de la
aanvraag tot schadevergoeding indienen bij de commissie, distance de déclaration, peut introduire une demande d'indemnisation
overeenkomstig artikel 15 van het decreet van 3 april 2009 en auprès de la commission, conformément à l'article 15 du décret du 3
onverminderd de andere voorwaarden die opgelegd zijn. avril 2009 et sans préjudice des autres conditions imposées.
Als aan de voorwaarde uit vorig lid, 5°, niet voldaan kan worden, Lorsque la condition de l'alinéa précédent, 5°, ne peut être
voorziet de instelling of het centrum in een opkoopregeling als satisfaite, l'institution ou le centre prévoient un régime d'achat tel
vermeld in artikel 5, § 5, van het decreet van 3 april 2009 en vervalt que visé à l'article 5, § 5, du décret du 3 avril 2009 et le point 3°
punt 3° uit vorig lid. de l'alinéa précédent n'est pas d'application.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 13.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 november 2011 Bruxelles, le 10 novembre 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^