Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het beheren, bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion, la conservation et la destruction des documents administratifs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het | 10 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion, la |
beheren, bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten | conservation et la destruction des documents administratifs |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.81 tot | Vu le décret de gouvernance du 7 décembre 2018,les articles III.81 à |
en met III.84, en artikel III.86 tot en met III.89; | III.84 et III.86 à III.89 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion |
regeling van het archiefbeheer; | des archives ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 12 maart 2019; | donné le 12 mars 2019 ; |
Gelet op advies 65.777/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april | Vu l'avis 65.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agence de Gestion des Infrastructures : l'Agence de Gestion des | |
1° agentschap Facilitair Bedrijf: het agentschap Facilitair Bedrijf, | Infrastructures (« agentschap Facilitair Bedrijf »), créée par |
opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "agentschap | l'agence autonomisée interne Agence de Gestion facilitaire ; |
Facilitair Bedrijf"; | |
2° bestemming: de definitieve bestemming, vermeld in artikel III.87, § | 2° destination : la destination finale visée à l'article III.87, § |
1, eerste lid, 3°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 1er, alinéa 1er, 3° du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; |
3° bewaartermijn: de bewaartermijn, vermeld in artikel III.87, § 1, | 3° délai de conservation : le délai de conservation visé à l'article |
eerste lid, 2°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | III.87, § 1er, alinéa 1er, 2° du décret de gouvernance du 7 décembre |
4° centrale register: het centrale register, vermeld in artikel | 2018 ; 4° registre central : le registre central visé à l'article III.82, § 2 |
III.82, § 2, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; |
5° langetermijnbewaring: het beheren en bewaren van bestuursdocumenten | 5° conservation à long terme : la gestion et la conservation des |
gedurende een bepaalde termijn en ongeacht de bestemming; | documents administratifs pendant un certain délai quelle que soit leur destination ; |
6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 6° ministre : le ministre flamand ayant la société de l'information, |
informatiemaatschappij, het structureren, opslaan, uitwisselen en | la structuration, la sauvegarde, l'échange et la publicité de |
ontsluiten van informatie en de infolijn; | l'information et la « Infolijn » dans ses attributions ; |
7° selectieregels: de selectieregels, vermeld in artikel III.87 van | 7° règles de sélection : les règles de sélection visées à l'article |
het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | III.87 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; |
8° verantwoordelijke: de verantwoordelijke, vermeld in artikel III.81, | 8° personne responsable : la personne responsable visée à l'article |
§ 2, tweede lid, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | III.81, § 2, alinéa 2 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; |
9° vervreemding: de overdracht van de bestuurlijke | 9° aliénation : le transfert de la responsabilité administrative des |
verantwoordelijkheid van bestuursdocumenten, vermeld in artikel III.83 | documents administratifs, visé à l'article III.83 du décret de |
van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. | gouvernance du 7 décembre 2018. |
HOOFDSTUK 2. - Zorg en beheer | CHAPITRE 2. - Traitement et gestion |
Afdeling 1. - Beheersregels | Section 1re. - Règles de gestion |
Art. 2.De verantwoordelijke legt minimaal beheersregels voor de |
Art. 2.La personne responsable établit au moins des règles de gestion |
volgende aspecten vast: | pour les aspects suivants : |
1° langetermijnbewaring; | 1° la conservation à long terme ; |
2° inventarisering en contextualisering; | 2° l'inventaire et la mise en contexte ; |
3° vernietiging van bestuursdocumenten; | 3° la destruction de documents administratifs ; |
4° verwerving en vervreemding; | 4° l'acquisition et l'aliénation ; |
5° toegang en raadpleging. | 5° l'accès et la consultation. |
Art. 3.De beheersregels voor langetermijnbewaring, vermeld in artikel |
Art. 3.Les règles de gestion pour la conservation à long terme, visée |
2, 1°, zorgen er minstens voor dat: | à l'article 2, 1° garantissent au moins : |
1° er geen informatieverlies optreedt; | 1° qu'il n'y a aucune perte d'information ; |
2° de leesbaarheid van de bestuursdocumenten gegarandeerd blijft; | 2° la lisibilité des documents administratifs ; |
3° er geen wijzigingen aan de bestuursdocumenten kunnen gebeuren. | 3° qu'aucune modification ne peut être apportée aux documents |
Art. 4.De beheersregels voor inventarisering en contextualisering, |
administratifs. Art. 4.Les règles de gestion pour l'inventaire et la mise en |
vermeld in artikel 2, 2°, zorgen ervoor dat minstens de volgende | contexte, visés à l'article 2, 2°, garantissent qu'au moins les |
metagegevens gecapteerd worden: | métadonnées suivantes sont saisies : |
1° de naam van het bestuursdocument; | 1° le nom du document administratif ; |
2° de naam van het dossier waartoe het bestuursdocument behoort, als | 2° le nom du dossier auquel le document administratif appartient, le |
dat van toepassing is; | cas échéant ; |
3° de categorie van bestuursdocumenten waartoe het bestuursdocument | 3° la catégorie des documents administratifs à laquelle le document |
behoort; | administratif appartient ; |
4° de selectieregels die van toepassing zijn op het bestuursdocument; | 4° les règles de sélection applicables au document administratif ; |
5° de taak waaruit het bestuursdocument voortvloeit; | 5° la tâche dont découle le document administratif ; |
6° een aanduiding van de overheidsinstantie die de bestuurlijke | 6° une indication de l'instance publique qui a la responsabilité |
verantwoordelijkheid draagt over het bestuursdocument; | administrative du document administratif ; |
7° de technische gegevens van bestuursdocumenten die zich op een | 7° les données techniques des documents administratifs conservés sur |
elektronische drager bevinden; | support électronique ; |
8° een aanduiding van de datum vanaf wanneer de bewaartermijn begint | 8° une indication de la date à partir de laquelle le délai de |
te lopen. | conservation prend cours. |
Art. 5.De beheersregels voor vernietiging van bestuursdocumenten, |
Art. 5.Les règles de gestion pour la destruction des documents |
vermeld in artikel 2, 3°, van dit besluit, zorgen ervoor dat | administratifs, visée à l'article 2, 3° du présent arrêté, |
bestuursdocumenten vernietigd worden conform artikel III.89 van het | garantissent que les documents administratifs sont détruits |
Bestuursdecreet van 7 december 2018. | conformément à l'article III.89 du décret de gouvernance du 7 décembre |
Art. 6.De beheersregels voor verwerving en vervreemding, vermeld in |
2018. Art. 6.Les règles de gestion pour l'acquisition et l'aliénation, |
artikel 2, 4°, zorgen er minstens voor dat: | visées à l'article 2, 4° garantissent au moins : |
1° een overheidsinstantie die bestuursdocumenten ontvangt van een | 1° qu'une instance publique qui reçoit des documents administratifs |
andere overheidsinstantie, wordt geïnformeerd over de beheersregels | d'une autre instance publique est informée des règles de gestion |
die betrekking hebben op de langetermijnbewaring, de inventarisering | relatives à la conservation à long terme, à l'inventaire et à la mise |
en contextualisering, de vernietiging en de toegang en raadpleging van | en contexte, à la destruction et à l'accès et à la consultation des |
de overgedragen bestuursdocumenten; | documents administratifs transférés ; |
2° de historiek van de bestuursdocumenten gedocumenteerd is; | 2° que l'historique des documents administratifs est documenté ; |
3° duidelijk wordt aangegeven wie de bestuurlijke verantwoordelijkheid | 3° qu'il est clairement indiqué qui assume la responsabilité |
draagt na verwerving of vervreemding van bestuursdocumenten. | administrative après l'acquisition ou l'aliénation des documents |
administratifs. | |
Art. 7.De beheersregels voor toegang en raadpleging, vermeld in |
Art. 7.Les règles de gestion pour l'accès et la consultation, visés à |
artikel 2, 5°, zorgen er minstens voor dat er: | l'article 2, 5° garantissent au moins : |
1° duidelijke afspraken zijn over het recht op toegang en raadpleging; | 1° qu'il existe des accords clairs sur le droit d'accès et de consultation ; |
2° een procedure is om na te gaan of de afspraken, vermeld in punt 1°, | 2° qu'il existe une procédure pour vérifier si les accords visés au |
worden nageleefd. | point 1° sont respectés. |
Afdeling 2. - Taken, deskundigheid en deontologische code van de | Section 2. - Tâches, expertise et code déontologique de la personne |
verantwoordelijke | responsable |
Art. 8.Om de taken, vermeld in artikel 2, te kunnen uitvoeren, |
Art. 8.La personne responsable dispose d'une expertise suffisante |
beschikt de verantwoordelijke over voldoende deskundigheid. De | pour exécuter les tâches visées à l'article 2. Cette expertise, qu'il |
deskundigheid heeft hij verworven door relevante opleiding of | a acquise par le biais d'une formation ou d'une expérience |
beroepservaring en betreft: | professionnelle pertinentes, porte sur : |
1° kennis van aspecten, vermeld in artikel 2; | 1° la connaissance des aspects visés à l'article 2 ; |
2° kennis van relevante regelgeving. | 2° la connaissance de la législation pertinente. |
Art. 9.De verantwoordelijke leeft een deontologische code na die is |
Art. 9.La personne responsable se conforme à un code déontologique |
vastgesteld door de overheidsinstantie. | établi par l'instance publique. |
HOOFDSTUK 3. - Het centrale register | CHAPITRE 3. - Le registre central |
Art. 10.Het agentschap Facilitair Bedrijf heeft de volgende taken met |
Art. 10.L'Agence de Gestion des Infrastructures a les tâches |
betrekking tot het centrale register: | suivantes relatives au registre central : |
1° het register beheren; | 1° gérer le registre ; |
2° richtlijnen uitvaardigen over het gebruik van het register. | 2° publier des lignes directrices sur l'utilisation du registre. |
Een overheidsinstantie, vermeld in artikel III.79, § 1, van het | Une instance publique, visée à l'article III.79, § 1er du décret de |
bestuursdecreet van 7 december 2018, kan afwijken van de verplichting | gouvernance du 7 décembre 2018, peut déroger à l'obligation de |
tot publicatie in het centrale register, vermeld in artikel III.82, § | publication au registre central, visée à l'article III.82, §§ 2 et 3 |
2 en § 3, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018, voorzover de | du décret de gouvernance du 7 décembre 2018, pour autant que |
betreffende overheidsinstantie kan verantwoorden dat die publicatie | l'instance publique concernée puisse justifier que cette publication |
een aantoonbaar buitensporige inspanning vereist. Het agentschap | exige un effort disproportionné démontrable. L'Agence de Gestion des |
Facilitair Bedrijf stelt criteria vast om te bepalen of er een | Infrastructures établit des critères permettant de déterminer s'il y a |
aantoonbare buitensporige inspanning is. | un effort disproportionné démontrable. |
De richtlijnen, vermeld in het eerste lid, en de criteria, vermeld in | Les lignes directrices, visées à l'alinéa 1er, et les critères visés à |
het tweede lid, worden bekendgemaakt via de website van het agentschap | l'alinéa 2 sont publiés via le site web de l'Agence de Gestion des |
Facilitair Bedrijf. | Infrastructures. |
HOOFDSTUK 4. - Het depot | CHAPITRE 4. - Le dépôt |
Afdeling 1. - Algemene bepaling | Section 1e. - Disposition générale |
Art. 11.Dit hoofdstuk is niet van toepassing op lokale overheden. |
Art. 11.Le présent chapitre ne s'applique pas aux autorités locales. |
Afdeling 2. - Kwaliteitscriteria | Section 2. - Critères de qualité |
Art. 12.Het depot kan, afhankelijk van de drager van het |
Art. 12.Le dépôt peut, selon le support du document administratif, la |
bestuursdocument, de bestemming van het bestuursdocument en het al dan | destination du document administratif et l'expiration ou non du délai |
niet verstreken zijn van de bewaartermijn van het bestuursdocument, | de conservation du document administratif, consister en différents |
bestaan uit verschillende bewaarplaatsen. | lieux de conservation. |
Art. 13.Ongeacht het type drager voldoen de bewaarplaatsen van het |
Art. 13.Quel que soit le type de support, les lieux de conservation |
depot aan de volgende kwaliteitscriteria: | du dépôt répondent aux critères de qualité suivants : |
1° bestuursdocumenten die opgenomen zijn in het depot, kunnen niet | 1° les documents administratifs admis au dépôt ne peuvent plus être |
meer gewijzigd worden; | modifiés ; |
2° er zijn maatregelen vastgesteld om ongeautoriseerde toegang te | 2° des mesures, clairement définies et communiquées, sont en place |
vermijden, die duidelijk vastgelegd en gecommuniceerd worden; | pour empêcher tout accès non autorisé ; |
3° er worden voldoende maatregelen voorzien om de integriteit en de | 3° des mesures suffisantes sont prévues pour garantir l'intégrité et |
authenticiteit van de bestuursdocumenten te garanderen; | l'authenticité des documents administratifs ; |
4° als bestuursdocumenten conform artikel III.89 van het | 4° si des documents administratifs sont détruits dans le dépôt |
Bestuursdecreet van 7 december 2018 vernietigd worden in het depot, | conformément à l'article III.89 du décret de gouvernance du 7 décembre |
wordt die vernietiging zo opgezet dat er geen gegevens gerecupereerd | 2018, cette destruction est organisée de telle sorte qu'aucune donnée |
kunnen worden en dat de metagegevens die verbonden zijn aan het | ne puisse être récupérée et que les métadonnées associées au document |
vernietigde bestuursdocument, niet vernietigd worden. | administratif détruit ne soient pas détruites. |
Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een analoge drager | Pour la conservation des documents administratifs qui se situent sur |
bevinden en die administratief afgehandeld zijn, voldoen de | un support analogique et qui sont clôturés sur le plan administratif, |
bewaarplaatsen van het depot aan de volgende kwaliteitscriteria: | les lieux de conservation du dépôt répondent aux critères de qualité |
1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het eerste lid; | suivants : 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 1er ; |
2° er zijn doelmatige middelen voor het vertragen en doven van brand | 2° des moyens efficaces de ralentissement et d'extinction des |
voorzien, waarbij rekening wordt gehouden met de aard, oppervlakte en | incendies sont prévus, en tenant compte de la nature, de la superficie |
inhoud van het depot; | et du contenu du dépôt ; |
3° de temperatuur en relatieve luchtvochtigheid worden opgevolgd en | 3° la température et l'humidité relative sont suivies et adaptées |
bijgestuurd volgens de gangbare normen voor de inhoud van het depot; | conformément aux normes courantes pour le contenu du dépôt ; |
4° er is een bestrijdingsplan voor biologische contaminatie en | 4° il existe un plan de lutte contre la contamination biologique et la |
ongedierte aanwezig; | vermine ; |
5° er is voldoende inbraakpreventie, afgestemd op de aard, omvang en | 5° un dispositif adéquat de prévention du cambriolage est en place, |
inhoud van het depot. | adapté à la nature, à la superficie et au contenu du dépôt. |
Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een analoge drager | Pour la conservation de documents administratifs qui se situent sur un |
bevinden en waarvan de bewaartermijn verstreken is en de bestemming | support analogique, dont le délai de conservation a expiré et dont la |
permanente bewaring is, voldoen de bewaarplaatsen van het depot aan de | destination est la conservation permanente les lieux de conservation |
volgende kwaliteitscriteria: | du dépôt répondent aux critères de qualité suivants : |
1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het tweede lid, met uitzondering | 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 2, à l'exception du |
van het kwaliteitscriterium, vermeld in het eerste lid, 4° ; | critère de qualité visé à l'alinéa 1er, 4° ; |
2° elke gebeurtenis die betrekking heeft op een bestuursdocument wordt | 2° tout événement relatif à un document administratif est enregistré ; |
geregistreerd; 3° de toegang tot de bewaarplaats is beperkt tot de depotbeheerder; | 3° l'accès au lieu de conservation est limité au gestionnaire du dépôt ; |
4° de ruimte waarin de bestuursdocumenten bewaard worden, is ingericht | 4° le local dans lequel les documents administratifs sont conservés |
met opslagsystemen die specifiek daarvoor bedoeld zijn; | est équipé de systèmes de stockage spécialement conçus à cet effet ; |
5° er zijn geen ramen en invallend daglicht; | 5° il n'y a ni fenêtres ni lumière du jour ; |
6° er zijn voldoende inwendige en uitwendige scheidingsconstructies om | 6° il y a suffisamment de structures de séparation internes et |
uitbreiding van calamiteiten tegen te gaan; | externes afin d'empêcher la propagation de calamités ; |
7° er is minstens één aparte quarantaineruimte die duidelijk is | 7° il y a au moins un local distinct de quarantaine, clairement séparé |
afgescheiden van de ruimte waarin de bestuursdocumenten bewaard worden. | du local dans lequel les documents administratifs sont conservés. |
Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een elektronische | Pour la conservation de documents administratifs qui se situent sur un |
drager bevinden, voldoen de bewaarplaatsen van het depot aan volgende | support électronique, les lieux de conservation du dépôt répondent aux |
kwaliteitscriteria: | critères de qualité suivants : |
1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het eerste lid; | 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 1er ; |
2° de technische metagegevens worden bij overdracht aan het depot | 2° les métadonnées techniques sont saisies et vérifiées lors du |
gecapteerd en gecontroleerd; | transfert au dépôt ; |
3° het transformatiebeleid is gedocumenteerd; | 3° la politique de transformation est documentée ; |
4° het bestandsformaat van een elektronisch bestuursdocument wordt, | 4° si la lisibilité du document administratif l'exige, le format de |
als de leesbaarheid van het bestuursdocument dat vereist, | fichier d'un document administratif électronique est transformé en un |
getransformeerd naar een ander bestandsformaat; | autre format de fichier ; |
5° elke actie die impact kan hebben op de integriteit en de | 5° toute action susceptible d'avoir un impact sur l'intégrité et |
authenticiteit van de elektronische kopie, wordt geregistreerd. | l'authenticité de la copie électronique est enregistrée. |
Het depot beschikt over voldoende monitoringsmechanismen en adequate | Le dépôt dispose de mécanismes de contrôle suffisants et d'appareils |
meetapparatuur om de kwaliteitscriteria te kunnen waarborgen. | de mesure adéquats pour pouvoir garantir les critères de qualité. |
Afdeling 3. - Aanwijzing van het depot | Section 3. - Désignation du dépôt |
Art. 14.Het agentschap Facilitair Bedrijf is het depot in geval van |
Art. 14.L'Agence de Gestion des Infrastructures est le dépôt en cas |
een situatie als vermeld in artikel III.83, § 2, eerste lid, van het | d'une situation telle que visée à l'article III.83, § 2, alinéa 1er du |
Bestuursdecreet van 7 december 2018. | décret de gouvernance du 7 décembre 2018. |
Dat depot voldoet aan de kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13. | Ce dépôt répond aux critères de qualité, visés à l'article 13. |
De procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten wordt | La procédure de transfert des documents administratifs est publiée sur |
bekendgemaakt op de website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | le site web de l'Agence de Gestion des Infrastructures. |
Art. 15.Voor analoge bestuursdocumenten waarvan de bewaartermijn |
Art. 15.Pour les documents administratifs analogiques dont le délai |
verstreken is en de definitieve bestemming permanente bewaring is, is | de conservation a expiré et dont la destination finale est la |
het agentschap Facilitair Bedrijf het depot. | conservation permanente, le dépôt est l'Agence de Gestion des |
Infrastructures. | |
Dat depot voldoet aan de kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13, | Ce dépôt répond aux critères de qualité, visés à l'article 13, alinéas |
derde en vijfde lid. | 3 et 5. |
De procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten wordt | La procédure de transfert des documents administratifs est publiée sur |
bekendgemaakt op de website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | le site web de l'Agence de Gestion des Infrastructures. |
Art. 16.§ 1. Voor analoge bestuursdocumenten die administratief |
Art. 16.§ 1er. Pour les documents administratifs analogiques qui sont |
afgehandeld zijn, zijn de instanties van de Vlaamse administratie het | clôturés sur le plan administratif, les instances de l'administration |
depot voor de bestuursdocumenten waarover ze de bestuurlijke | flamande sont le dépôt des documents administratifs dont ils ont la |
verantwoordelijkheid dragen. | responsabilité administrative. |
§ 2. Voor overheidsinstanties die opgenomen zijn in de lijst die de | § 2. A partir du 1er janvier 2023, l'Agence de Gestion des |
minister vaststelt, is het agentschap Facilitair Bedrijf vanaf 1 | Infrastructures sera le dépôt des documents administratifs analogiques |
januari 2023 het depot voor analoge bestuursdocumenten die | qui sont clôturés sur le plan administratif pour les instances |
administratief afgehandeld zijn. Deze lijst zal aan de Vlaamse | publiques qui figurent sur la liste établie par le ministre. Cette |
Regering worden voorgelegd. | liste sera soumise au Gouvernement flamand. |
De overheidsinstanties die opgenomen worden in de lijst, vermeld in | Les instances publiques figurant sur la liste visée à l'alinéa 1er |
het eerste lid, zijn gehuisvest in een gebouw dat onder beheer staat | exercent leurs activités dans un bâtiment géré par l'Agence de Gestion |
van het agentschap Facilitair Bedrijf. | des Infrastructures. |
§ 3. Het depot, vermeld in paragraaf 1, voldoet aan de | § 3. Le dépôt visé au paragraphe 1er répond aux critères de qualité, |
kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13, eerste en vijfde lid. Dat | visés à l'article 13, alinéas 1er et 5. Ce dépôt publie en interne la |
depot maakt de procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten | procédure de transfert des documents administratifs. |
intern bekend. Het depot, vermeld in paragraaf 2, voldoet aan de kwaliteitscriteria, | Le dépôt visé au paragraphe 2 répond aux critères de qualité, visés à |
vermeld in artikel 13, tweede en vijfde lid. Dat depot maakt de | l'article 13, alinéas 2 et 5. Ce dépôt publie la procédure de |
procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten bekend op de | transfert des documents administratifs sur le site web de l'Agence de |
website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | Gestion des Infrastructures. |
HOOFDSTUK 5. - Ondersteuning | CHAPITRE 5. - Encadrement |
Art. 17.Het agentschap Facilitair Bedrijf voert de taken uit, vermeld |
Art. 17.L'Agence de Gestion des Infrastructures exécute les tâches |
in artikel III.86, eerste lid, van het Bestuursdecreet van 7 december | visées à l'article III.86, alinéa 1er du décret de gouvernance du 7 |
2018. | décembre 2018. |
HOOFDSTUK 6. - Selectiecommissies | CHAPITRE 6. - Commissions de sélection |
Afdeling 1. - Oprichting en samenstelling | Section 1re. - Création et composition |
Art. 18.Er wordt een selectiecommissie opgericht voor de |
Art. 18.Il est créé une commission de sélection pour les instances |
overheidsinstanties, vermeld in artikel III.79, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, | publiques, visées à l'article III.79, § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, du |
van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Die selectiecommissie | décret de gouvernance du 7 décembre 2018. Cette commission de |
wordt de selectiecommissie Vlaamse overheid genoemd. | sélection est dénommée commission de sélection Autorité flamande. |
De selectiecommissie Vlaamse overheid heeft de volgende taken: | La commission de sélection Autorité flamande est chargée des tâches |
1° selectieregels opstellen en actualiseren voor categorieën van | suivantes : 1° établir et mettre à jour les règles de sélection pour les |
bestuursdocumenten die betrekking hebben op algemene taken en | catégories de documents administratifs relatifs aux tâches et |
activiteiten; | activités générales ; |
2° de selectieregels goedkeuren die door de overheidsinstanties zijn | 2° approuver les règles de sélection établies par les instances |
opgesteld; | publiques ; |
3° toestemming verlenen voor het vernietigen van bestuursdocumenten | 3° autoriser la destruction des documents administratifs pour lesquels |
waarvoor nog geen selectieregels of geldige selectielijsten | aucune règle de sélection ou liste de sélection valable n'a encore été |
bekendgemaakt zijn als vermeld in artikel III.89, § 3, van het | publiée conformément à l'article III.89, § 3 du décret précité ; |
voormelde decreet; 4° advies geven aan overheidsinstanties over de opmaak van | 4° conseiller les instances publiques sur l'établissement des règles |
selectieregels. | de sélection. |
Art. 19.Dit artikel is niet van toepassing op de bestuursdocumenten |
Art. 19.Le présent article ne s'applique pas aux documents |
die de lokale overheden met uitzondering van de intergemeentelijke | administratifs détenus par les autorités locales, à l'exception des |
samenwerkingsverbanden bezitten, als de bevoegde selectiecommissie | partenariats intercommunaux, si la commission de sélection compétente |
beslist heeft dat die bestuursdocumenten geen nut meer hebben voor de | a décidé que ces documents administratifs ne sont plus utiles à |
administratie, of als ze betrekking hebben op federale aangelegenheden. | l'administration, ou s'ils concernent des matières fédérales. |
Voor de lokale overheden worden de volgende selectiecommissies | Les commissions de sélection suivantes sont créées pour les autorités |
opgericht: | locales : |
1° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheden, vermeld in | 1° une commission de sélection, compétente pour les autorités locales, |
artikel I.3, 5°, a), b), d), e), f), g), h), van het Bestuursdecreet | visées à l'article I.3, 5°, a), b), d), e), f), g), h) du décret de |
van 7 december 2018, en voor de lokale overheid, vermeld in artikel | gouvernance du 7 décembre 2018, et pour l'autorité locale, visée à |
I.3, 5°, i), van het voormelde decreet als die opgericht zijn door een | l'article I.3, 5°, i) du décret précité, si elles sont créées par une |
gemeente. Die selectiecommissie wordt de selectiecommissie gemeenten | commune. Cette commission de sélection est dénommée commission de |
genoemd; | sélection communes ; |
2° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | 2° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, |
artikel I.3, 5°, c), van het voormelde decreet, en voor de lokale | visée à l'article I.3, 5°, c) du décret précité, et pour l'autorité |
overheid, vermeld in artikel I.3, 5°, i), van het voormelde decreet, | locale, visée à l'article I.3, 5°, i) du décret précité, si elles sont |
als die opgericht zijn door een provincie. Die selectiecommissie wordt | créées par une province. Cette commission de sélection est dénommée |
de selectiecommissie provincies genoemd; | commission de sélection provinces ; |
3° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | 3° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, |
artikel I.3, 5°, j), van het voormelde decreet. Die selectiecommissie | visée à l'article I.3, 5°, j) du décret précité. Cette commission de |
wordt de selectiecommissie polders en wateringen genoemd; | sélection est dénommée commission de sélection polders et wateringues |
4° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | ; 4° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, |
artikel I.3, 5°, k), van het voormelde decreet. Die selectiecommissie | visée à l'article I.3, 5°, k) du décret précité. Cette commission de |
wordt de selectiecommissie besturen van de erediensten genoemd. | sélection est dénommée commission de sélection administrations des |
De selectiecommissies, vermeld in het eerste lid, hebben de volgende | cultes. Les commissions de sélection, visées à l'alinéa 1er, ont les tâches |
taken: | suivantes : |
1° selectieregels opstellen, actualiseren of goedkeuren overeenkomstig | 1° établir, mettre à jour et approuver les règles de sélection |
artikel III.88, § 1, van het voormelde decreet; | conformément à l'article III.88, § 1er du décret précité ; |
2° toestemming verlenen voor het vernietigen van bestuursdocumenten | 2° autoriser la destruction des documents administratifs des |
van intergemeentelijke samenwerkingsverbanden waarvoor nog geen | partenariats intercommunaux pour lesquels aucune règle de sélection ou |
selectieregels of geldige selectielijsten bekendgemaakt zijn als | liste de sélection valable n'a encore été publiée conformément à |
vermeld in artikel III.89, § 3, van het voormelde decreet. | l'article III.89, § 3 du décret précité. |
Art. 20.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19, zijn |
Art. 20.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19, |
samengesteld uit minimaal vier en maximaal tien leden. | sont composées d'au minimum quatre et d'au maximum dix membres. |
De leden voldoen aan de volgende voorwaarden: | Les membres satisfont aux conditions suivantes : |
1° een aantoonbare expertise bezitten met betrekking tot het beheren, | 1° posséder une expertise démontrable dans la gestion, la conservation |
bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten; | et la destruction de documents administratifs ; |
2° vertrouwd zijn met de werking van de overheidsinstanties waarvoor | 2° connaître le fonctionnement des instances publiques pour lesquelles |
hun respectievelijke selectiecommissie bevoegd is. | leur commission de sélection respective est compétente. |
Art. 21.De minister benoemt en ontslaat de leden van de |
Art. 21.Le ministre nomme et révoque les membres de la commission de |
selectiecommissie, vermeld in artikel 18 en 19. De benoeming en het | sélection, visée aux articles 18 et 19. La nomination et la révocation |
ontslag worden meegedeeld aan de Vlaamse Regering. | sont communiquées au Gouvernement flamand. |
De minister wijst onder de leden de voorzitter en de vicevoorzitter | Le ministre désigne parmi les membres le président et le |
aan. | vice-président. |
De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar. De benoeming | Les membres sont nommés pour une période de cinq ans. La nomination |
kan altijd opnieuw vernieuwd worden met een periode van vijf jaar. | peut toujours être renouvelée pour une période de cinq ans. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 22.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19, |
Art. 22.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19, |
vergaderen na bijeenroeping door de voorzitter of, als de voorzitter | se réunissent sur convocation du président ou, lorsque le président |
verhinderd is, na bijeenroeping door de vicevoorzitter. | est empêché, du vice-président. |
De voormelde selectiecommissie kan selectieregels alleen goedkeuren en | La commission de sélection précitée ne peut approuver les règles de |
kan alleen beslissingen nemen bij de aanwezigheid van minimaal twee | sélection et statuer qu'en présence d'au moins deux tiers de ses |
derde van het aantal leden. | membres. |
De voormelde selectiecommissies streven consensus na. Als geen | Les commissions de sélection précitées cherchent à atteindre un |
consensus wordt bereikt, kunnen de selectiecommissies selectieregels | consensus. En l'absence de consensus, les commissions de sélection |
goedkeuren en beslissingen nemen bij tweederdemeerderheid van de | peuvent approuver les règles de sélection et statuer à la majorité des |
aanwezigen. | deux tiers des membres présents. |
Art. 23.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19, kunnen |
Art. 23.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19, |
voor het vervullen van hun taken een beroep doen op deskundigen. | peuvent faire appel à des experts pour l'accomplissement de leurs |
De voormelde selectiecommissies kunnen interne werkgroepen oprichten. | tâches. Les commissions de sélection précitées peuvent créer des groupes de |
travail internes. | |
Art. 24.Elke selectiecommissie als vermeld in artikel 18 en 19, |
Art. 24.Chaque commission de sélection telle que visée aux articles |
bepaalt haar interne werkwijze, met behoud van de toepassing van | 18 et 19 détermine son mode de fonctionnement interne, sans préjudice |
artikel 22 en 23. Ze kan die vastleggen in een huishoudelijk | de l'application des articles 22 et 23. Elle peut le fixer dans un |
reglement. | règlement d'ordre intérieur. |
Afdeling 3. - Vergoedingen | Section 3. - Indemnités |
Art. 25.Les membres des commissions de sélection, visées aux articles |
|
Art. 25.De leden van de selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en |
18 et 19, ont droit à une indemnité de parcours et de repas |
19, kunnen aanspraak maken op een reis- en maaltijdvergoeding conform | |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. | conformément au statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. |
De vergoedingen worden uitbetaald op basis van de goedgekeurde | Les indemnités sont payées sur la base des rapports approuvés et des |
verslagen en de daarin opgenomen gegevens over de fysieke | données y reprises concernant les présences physiques. |
aanwezigheden. | |
HOOFDSTUK 7. - Opstelling, goedkeuring, actualisatie en onderlinge | CHAPITRE 7. - Etablissement, approbation, mise à jour et cohérence |
consistentie van selectieregels | mutuelle des règles de sélection |
Art. 26.Het sjabloon voor de opmaak van selectieregels bevat: |
Art. 26.Le modèle pour l'établissement des règles de sélection |
1° de naam en de omschrijving van de categorie van bestuursdocumenten | contient : 1° le nom et la description de la catégorie de documents |
waarop de selectieregel betrekking heeft, vermeld in artikel III.87, § | administratifs à laquelle se rapporte la règle de sélection, visés à |
1, 1°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | l'article III.87, § 1er, 1°, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; |
2° de bewaartermijn en bijbehorende verantwoording; | 2° le délai de conservation et la justification correspondante ; |
3° de bestemming en bijbehorende verantwoording; | 3° la destination et la justification correspondante ; |
4° een aanduiding van de taak waaruit de categorie van | 4° une indication de la tâche dont découle la catégorie de documents |
bestuursdocumenten voortvloeit; | administratifs ; |
5° een aanduiding van de overheidsinstantie waarvoor die selectieregel | 5° une indication de l'instance publique pour laquelle la règle de |
van toepassing is. | sélection est en vigueur. |
Het sjabloon wordt beheerd en vastgelegd door het agentschap | Le modèle est géré et établi par l'Agence de Gestion des |
Facilitair Bedrijf. | Infrastructures. |
Art. 27.Een selectieregel wordt goedgekeurd door de bevoegde |
Art. 27.Les règles de sélection sont approuvées par la commission de |
selectiecommissie. | sélection compétente. |
Goedgekeurde selectieregels worden binnen tien dagen na hun | Les règles de sélection approuvées sont publiées dans le registre |
goedkeuring gepubliceerd in het centrale register, waarna ze | central dans les dix jours suivant leur approbation, après quoi elles |
uitwerking hebben. | prennent effet. |
Art. 28.§ 1. De selectiecommissies zijn verantwoordelijk voor de |
Art. 28.§ 1er. Les commissions de sélection sont responsables de la |
onderlinge consistentie van de selectieregels. | cohérence entre les règles de sélection. |
Als dat noodzakelijk is voor de onderlinge consistentie, kunnen de | Si nécessaire pour des raisons de cohérence, les présidents des |
voorzitters van de selectiecommissies samen vergaderen. | commissions de sélection peuvent se réunir. |
§ 2. Selectieregels zijn onderling consistent als er geen tegenspraak | § 2. Les règles de sélection sont mutuellement cohérentes lorsqu'il |
is tussen: | n'y a pas de contradiction entre : |
1° de verschillende selectieregels die een selectiecommissie heeft | 1° les différentes règles de sélection approuvées ou établies par une |
goedgekeurd of opgesteld; | commission de sélection ; |
2° de selectieregels die door de verschillende selectiecommissies zijn | 2° les règles de sélection approuvées ou établies par les différentes |
goedgekeurd of opgesteld. | commissions de sélection. |
HOOFDSTUK 8. - Vernietigen van bestuursdocumenten | CHAPITRE 8. - Destruction des documents administratifs |
Art. 29.Om bestuursdocumenten te vernietigen waarvoor geen |
Art. 29.Afin de détruire des documents administratifs pour lesquels |
aucune règle de sélection ou liste de sélection valable n'a été | |
selectieregels of geldige selectielijsten bekendgemaakt zijn als | publiée conformément à l'article III.89, § 3 du décret de gouvernance |
vermeld in artikel III.89, § 3, van het Bestuursdecreet van 7 december | du 7 décembre 2018, l'instance publique introduit une demande de |
2018, dient de overheidsinstantie een gemotiveerde | destruction motivée auprès de la commission de sélection compétente, |
vernietigingsaanvraag in bij de bevoegde selectiecommissie, vermeld in | |
artikel 18 en 19 van dit besluit. | visée aux articles 18 et 19 du présent arrêté. |
Het agentschap Facilitair Bedrijf stelt een sjabloon voor de | L'Agence de Gestion des Infrastructures fournit un modèle de demande |
gemotiveerde vernietigingsaanvraag ter beschikking. | de destruction motivée. |
Art. 30.De selectiecommissie bezorgt de overheidsinstantie binnen |
Art. 30.La commission de sélection transmet à l'instance publique, |
twintig dagen een goedkeuring of gemotiveerde weigering van de | dans un délai de vingt jours, son approbation ou son refus motivé de |
vernietigingsaanvraag. | la demande de destruction. |
Art. 31.De gedateerde verklaring van vernietiging, vermeld in artikel |
Art. 31.La déclaration datée de destruction, visée à l'article |
III.89, § 4, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018, bevat: | III.89, § 4 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018, comprend : |
1° een betekenisvolle naam en omschrijving van de vernietigde | 1° un nom et une description significatifs des documents |
bestuursdocumenten; | administratifs détruits ; |
2° een verwijzing naar de selectieregel zoals goedgekeurd door de | 2° une référence à la règle de sélection approuvée par la commission |
bevoegde selectiecommissie of de goedkeuring van de selectiecommissie, | de sélection compétente ou à l'approbation de la commission de |
vermeld in artikel 30 van dit besluit; | sélection, visée à l'article 30 du présent arrêté ; |
3° de datum waarop de vernietiging is uitgevoerd. | 3° la date de destruction. |
De gedateerde verklaring van vernietiging wordt op verzoek van een | Lorsqu'un citoyen en fait la demande, la déclaration de destruction |
burger bekendgemaakt. | datée est rendue publique. |
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions finales |
Art. 32.Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la |
regeling van het archiefbeheer, gewijzigd bij de besluiten van de | gestion des archives, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 27 februari 2015, 13 maart 2015, 2 oktober 2015, | des 27 février 2015, 13 mars 2015, 2 octobre 2015, 28 avril 2017, 2 |
28 april 2017, 2 juni 2017, 10 november 2017, wordt opgeheven. | juin 2017 et 10 novembre 2017, est abrogé. |
Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor de informatiemaatschappij, |
Art. 33.Le ministre flamand ayant la société de l'information, la |
het structureren, opslaan, uitwisselen en ontsluiten van informatie en | structuration, la sauvegarde, l'échange et la publicité de |
de infolijn, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'information et la « Infolijn » dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 10 mei 2019. | Bruxelles, le 10 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |